Tabla de contenido
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

PRODIG-1+
SATELLITE HUNTER
0 MI1061
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Promax PRODIG-1+

  • Página 1 PRODIG-1+ SATELLITE HUNTER 0 MI1061...
  • Página 3 NOTAS SOBRE SEGURIDAD Antes de manipular el equipo leer el manual de instrucciones y muy especialmente el apartado PRESCRIPCIONES DE SEGURIDAD. El símbolo sobre el equipo significa "CONSULTAR EL MANUAL DE INSTRUCCIONES". En este manual puede aparecer también como símbolo de advertencia o precaución.
  • Página 5 SUMARIO CONTENTS SOMMAIRE Manual español ............English manual............Manuel français..............
  • Página 7: Tabla De Contenido

    MANUAL DE INSTRUCCIONES PRODIG-1+. Í N D I C E 1. GENERALIDADES......................1 Descripción ......................1 Especificaciones .....................2 2. PRESCRIPCIONES DE SEGURIDAD.................5 Generales........................5 Precauciones Específicas ..................7 Ejemplos Descriptivos de las Categorías de Sobretensión ........7 3. INSTALACIÓN.......................9 Alimentación ......................9 3.1.1 Funcionamiento mediante Adaptador de Red ..........9 3.1.2 Funcionamiento mediante batería..............9 3.1.3...
  • Página 8 MANUAL DE INSTRUCCIONES PRODIG-1+.
  • Página 9: Generalidades

    MANUAL DE INSTRUCCIONES PRODIG-1+. SATELLITE HUNTER PRODIG-1+ 1. GENERALIDADES 1.1 Descripción La llegada de la TV Digital ha aumentado la demanda de instalaciones de recepción directa de satélite DTH. La continua aparición de nuevos paquetes o “bouquets” y servicios como Internet, unas cuotas de conexión económicas y la subvención de los terminales de recepción requieren nuevos procedimientos de instalación sencillos, pero que garanticen la calidad de la señal recibida.
  • Página 10: Especificaciones

    MANUAL DE INSTRUCCIONES PRODIG-1+. En el PRODIG-1+ la medida que acaba de determinar la calidad de la señal es la relación Señal/Ruido (SNR) que está directamente relacionado con el BER (Bit Error Rate). El instrumento mostrará ‘BER’ cuando el BER sea < 2x10E-4 (equivalente a una buena calidad) y ‘ber’...
  • Página 11 MANUAL DE INSTRUCCIONES PRODIG-1+. RETROILUMINACIÓN DEL VISOR On, Off. ALIMENTACIÓN Batería Batería de Ni-MH de 7,2 V 1,5 Ah. Indicación batería baja Indicación acústica y mensaje en el display. Cargador Incorporado, desconecta la alimentación al detectar el final del proceso de carga. Autonomía Típicamente 70 min., alimentando una LNB universal y identificando una señal de manera...
  • Página 12 MANUAL DE INSTRUCCIONES PRODIG-1+. Página 4 05/2003...
  • Página 13: Prescripciones De Seguridad

    MANUAL DE INSTRUCCIONES PRODIG-1+. 2. PRESCRIPCIONES DE SEGURIDAD 2.1 Generales ∗ Utilizar el equipo solamente en sistemas con el negativo de medida conectado al potencial de tierra . ∗ Este equipo puede ser utilizado en instalaciones con Categoría de Sobretensión I y ambientes con Grado de Polución 2 .
  • Página 14 MANUAL DE INSTRUCCIONES PRODIG-1+. ∗ Símbolos relacionados con la seguridad: CORRIENTE CONTINUA CORRIENTE ALTERNA ALTERNA Y CONTINUA TERMINAL DE TIERRA TERMINAL DE PROTECCIÓN TERMINAL A CARCASA EQUIPOTENCIALIDAD MARCHA PARO DOBLE AISLAMIENTO (Protección CLASE II) PRECAUCIÓN (Riesgo de choque eléctrico) PRECAUCIÓN VER MANUAL FUSIBLE Página 6 05/2003...
  • Página 15: Precauciones Específicas

    MANUAL DE INSTRUCCIONES PRODIG-1+. 2.2 Precauciones Específicas ∗ El adaptador de red AL-101 es un equipo de clase I, por razones de seguridad debe conectarse a líneas de suministro con la correspondiente toma de tierra. ∗ Al estar el equipo conectado al adaptador de red AL-101, el negativo de medida se halla al potencial de tierra.
  • Página 16 MANUAL DE INSTRUCCIONES PRODIG-1+. Página 8 05/2003...
  • Página 17: Instalación

    MANUAL DE INSTRUCCIONES PRODIG-1+. 3. INSTALACIÓN 3.1 Alimentación El PRODIG-1+ es un instrumento portátil alimentado por una batería recargable. El equipo se acompaña con un adaptador de red que permite conectar el PRODIG-1+ a la red eléctrica para su operación y carga de la batería. 3.1.1 Funcionamiento mediante Adaptador de Red Conectar el adaptador de red al PRODIG-1+ a través del conector de alimentación exterior...
  • Página 18: Carga De La Batería

    MANUAL DE INSTRUCCIONES PRODIG-1+. 3.1.3 Carga de la Batería Para cargar totalmente la batería, con el PRODIG-1+ apagado, conectar a la entrada de alimentación exterior [4] (ver figura 7) el adaptador de red. Conectar entonces el adaptador a la red. El proceso de carga se iniciará automáticamente. El equipo emitirá...
  • Página 19: Instalación Y Puesta En Marcha

    MANUAL DE INSTRUCCIONES PRODIG-1+. 3.2 Instalación y Puesta en Marcha El PRODIG-1+ ha sido diseñado para su utilización como equipo portátil. Pulsando cualquiera de las tres teclas del mismo ( [1], [2], [3], ver figura 6) más de 1 s el equipo se pone en marcha en modo autodesconexión. Es decir, transcurridos 5 minutos sin haber actuado sobre ninguna de las teclas el equipo se desconectará...
  • Página 20 MANUAL DE INSTRUCCIONES PRODIG-1+. Página 12 05/2003...
  • Página 21: Instrucciones De Utilización

    MANUAL DE INSTRUCCIONES PRODIG-1+. 4. INSTRUCCIONES DE UTILIZACIÓN 4.1 Descripción de los Mandos y Elementos Panel frontal Figura 6.- Panel frontal. DETECT Activa la función de detector para cualquier señal de satélite, tanto digital como analógica. Permite poner en marcha o apagar el equipo. Pulsando repetidamente la tecla permite activar y desactivar la función de iluminación del visor (Back-light).
  • Página 22: Ajuste De La Antena Para Una Recepción Óptima

    MANUAL DE INSTRUCCIONES PRODIG-1+. Paneles laterales Figura 7.- Paneles laterales. Entrada de alimentación externa de 12 V DATA. Conector para transferencia de datos, con fines de calibración y configuración del equipo utilizando un PC. RF. Entrada de señal de RF. Nivel máximo 120 dBµV.
  • Página 23: Detección Y Localización De Un Satélite (1> Detect)

    MANUAL DE INSTRUCCIONES PRODIG-1+. Durante todo el proceso el equipo detecta el estado del cable, del conector y de la LNB. Así, si detecta que el nivel de ruido es inferior a un valor de referencia (valor estándar: 100 mV) en el display aparece el mensaje ‘NO LNB?’ indicando que no se detecta la LNB.
  • Página 24: Identificación Del Satélite (2 > Identify)

    MANUAL DE INSTRUCCIONES PRODIG-1+. En el display aparece una pantalla como la siguiente: Figura 10.- Pantalla de la función DETECT. Si no se detecta ninguna antena, en el display se muestra el mensaje ‘No LNB?” (ver figura 9) y no se emite ninguna señal acústica. 4.2.2 Identificación del Satélite (2 >...
  • Página 25 ATENCIÓN La exactitud de la posición orbital es responsabilidad exclusiva del proveedor de señal. PROMAX ELECTRONICA, S.A. sólo extrae y presenta la información contenida en la señal detectada. A continuación el equipo intenta obtener el Proveedor del Servicio, el Network y el Bouquet.
  • Página 26: Ajuste De La Antena Para Una Calidad De Señal Óptima (3> Adjust)

    MANUAL DE INSTRUCCIONES PRODIG-1+. Puede darse el caso de que inicialmente no consiga determinar ninguno de los tres parámetros y muestre el mensaje “MPEG-2 ... DATA?” y que posteriormente obtenga alguno de los parámetros anteriores y modifique el mensaje que aparece en la pantalla para mostrarlo.
  • Página 27 MANUAL DE INSTRUCCIONES PRODIG-1+. Figura 15.- Medida del SNR En la línea superior de esta pantalla continua mostrándose el valor medido de la tensión de la LNB y si los 22 kHz están presentes (ver figura 15). También se muestra si en la frecuencia (o frecuencias) asignadas a un determinado satélite se detecta alguna señal con un transport stream válido (en cuyo caso aparece ‘snr’...
  • Página 28: Configuración Del Equipo

    MANUAL DE INSTRUCCIONES PRODIG-1+. 4.3 Configuración del Equipo Los diferentes parámetros y informaciones del PRODIG-1+ pueden modificarse entrando en el Modo Servicio del equipo y utilizando el programa de PC SH.EXE. Este programa se suministra con el equipo (RM-001). El equipo permite definir el número de puntos de medida, los diferentes parámetros de cada punto (frecuencia, características de la señal, tensión de la LNB,...) o los mensajes de texto que se muestran en el display entre otros.
  • Página 29: Mantenimiento

    60 % de su valor nominal. Para reemplazar la batería utilice solamente otra batería del modelo CB-075 que podrá adquirir en su proveedor habitual PROMAX. La utilización de otro tipo puede ocasionar riesgo de fuego o explosión.
  • Página 30: Recomendaciones De Limpieza

    MANUAL DE INSTRUCCIONES PRODIG-1+. Conector J6 Conector J8 Cables negros Sensor NTC Cable rojo batería Cable negro batería Figura 16.- Compartimento de la batería 5.2 Recomendaciones de Limpieza PRECAUCIÓN Para limpiar la caja, asegurarse de que el equipo está desconectado. PRECAUCIÓN No use para la limpieza hidrocarburos aromáticos o disolventes clorados.
  • Página 31 USER’S MANUAL PRODIG-1+. TABLE OF CONTENTS 1. GENERAL........................1 Description ......................1 Specifications......................2 2. SAFETY RULES ......................5 General ........................5 Specific Precautions ....................7 Descriptive Examples of Over-Voltage Categories ..........7 3. INSTALLATION......................9 Power Supply......................9 3.1.1 Operation Using the Mains Adapter ..............9 3.1.2 Operation Using Batteries................9 3.1.3 Battery Charging ....................10 Installation and Start-Up..................11...
  • Página 32 USER’S MANUAL PRODIG-1+.
  • Página 33: General

    USER’S MANUAL PRODIG-1+. SATELLITE HUNTER PRODIG-1+ 1. GENERAL 1.1 Description The arrival of Digital TV boosted the installation of Direct To Home satellite TV systems. The continuous release of new packages or 'bouquets' and services such as Internet, affordable connection fees and subsidised boxes require new simplified installation procedures that are capable of guaranteeing received signal quality.
  • Página 34: Specifications

    USER’S MANUAL PRODIG-1+. The instrument is a useful tool when installing either a specific service or satellite, or a series of services or satellites. Its specific use is determined by the instrument programming, which in turn depends on the country or geographical area. The PRODIG-1+ has been specially designed to stand rough working conditions, it includes a back-light display and offers long battery life and short charging times.
  • Página 35 USER’S MANUAL PRODIG-1+. POWER SUPPLY Battery 7.2 V 1.5 Ah Ni-MH battery. Low battery indication Acoustic indication and a message on the display. Charger Built-in. It disconnects the powering when the charging process ends. Autonomy 70 min. typically, powering a universal LNB and identifying a signal continuously.
  • Página 36 USER’S MANUAL PRODIG-1+. Page 4 05/2003...
  • Página 37: Safety Rules

    USER’S MANUAL PRODIG-1+. 2. SAFETY RULES 2.1 General ∗ Use this equipment connected only to systems with their negative of measurement connected to ground potential . ∗ This equipment can be used in Overvoltage Category I installations and Pollution Degree 2 environments. ∗...
  • Página 38 USER’S MANUAL PRODIG-1+. ∗ Symbols related with safety: DIRECT CURRENT ALTERNATING CURRENT DIRECT AND ALTERNATING GROUND TERMINAL PROTECTIVE CONDUCTOR FRAME TERMINAL EQUIPOTENTIALITY ON (Supply) OFF (Supply) DOUBLE INSULATION (Class II Protection) CAUTION (Risk of electric shock) CAUTION REFER TO MANUAL FUSE Page 6 05/2003...
  • Página 39: Specific Precautions

    USER’S MANUAL PRODIG-1+. 2.2 Specific Precautions ∗ The AL-101 mains adapter is a Class I equipment, for safety reasons plug it to a supply line with the corresponding ground terminal. ∗ When using the AL-101 mains adapter, the negative of measurement is at ground potential.
  • Página 40 USER’S MANUAL PRODIG-1+. Page 8 05/2003...
  • Página 41: Installation

    USER’S MANUAL PRODIG-1+. 3. INSTALLATION 3.1 Power Supply The PRODIG-1+ is a portable instrument powered by a rechargeable battery. The instrument comes with a mains adapter enabling the PRODIG-1+ to be connected to the mains for operation and battery charging. 3.1.1 Operation Using the Mains Adapter Connect the mains adapter to the PRODIG-1+ using the external power connector [4] (see figure 7) located on the left side panel.
  • Página 42: Battery Charging

    USER’S MANUAL PRODIG-1+. 3.1.3 Battery Charging To fully charge the battery with the PRODIG-1+ switched off, connect the mains adapter to the external power supply input [4] (see figure 7). Then connect the adapter to the mains. The charging process starts automatically. The instrument will emit an acoustic indication and the display will show the battery voltage level, the charge percentage and how long the battery has been charging.
  • Página 43: Installation And Start-Up

    USER’S MANUAL PRODIG-1+. 3.2 Installation and Start-Up The PRODIG-1+ satellite hunter has been designed for use as a portable instrument. Press any of the three keys ( [1], [2], [3], see figure 6) for more than 1 s and the instrument starts up in Auto Power OFF mode. In other words, the instrument will automatically switch off if none of the keys have been pressed after 5 minutes.
  • Página 44 USER’S MANUAL PRODIG-1+. Page 12 05/2003...
  • Página 45: Operating Instructions

    USER’S MANUAL PRODIG-1+. 4. OPERATING INSTRUCTIONS 4.1 Description of the Controls and Elements Front panel Figure 6.- Front panel. DETECT Activates the detect function for any satellite signal, both digital and analogue. Enables the instrument to be switched on or off. Pressing repeatedly the key it allows to activate or deactivate the display back-light function.
  • Página 46: Antenna Adjustment For Optimum Reception

    USER’S MANUAL PRODIG-1+. Side panels Figure 7.- Side panels. External 12 V power input. DATA. Connector for data transfer, for instrument calibration configuration by a PC. RF. RF signal input. Maximum level 120 dBµV. Universal connector for F/F or F/BNC adapter, input impedance of 75 Ω.
  • Página 47: Satellite Detection And Localisation (1> Detect)

    USER’S MANUAL PRODIG-1+. During the entire process the instrument monitors the state of the cable, the connector and LNB. Therefore, if it detects that the noise level is below a reference level (standard value: 100 mV), the display will show the message ‘NO LNB?’ indicating that the LNB is not detected.
  • Página 48: Satellite Identification (2 > Identify)

    USER’S MANUAL PRODIG-1+. A screen like the one below appears on the display: Figure 10.- DETECT function screen. If no antenna is detected, the display shows the message ‘No LNB?’ (see figure 9) and no acoustic indication is emitted. 4.2.2 Satellite Identification (2 > IDENTIFY) Once a satellite has been detected (by localising a power maximum), check if the received signal corresponds to some memorised satellite.
  • Página 49 If the provider does not use the field corresponding to the orbital position data, ‘0O’ will be shown on the display. ATTENTION The signal provider is the exclusive responsible of the orbital position accuracy. PROMAX ELECTRONICA, S.A. only extracts and shows the information contained in the detected signal.
  • Página 50: Antenna Adjustment For Optimum Signal Quality (3> Adjust)

    USER’S MANUAL PRODIG-1+. Signal Quality The IDENTIFY function also shows the information regarding the signal quality. Now, when a signal with a valid transport stream is detected, the PRODIG-1+ shows ‘lock’ on the display and proceeds to measure the BER. Once measured (approximately 5 s later) the ‘lock’...
  • Página 51: Instrument Configuration

    USER’S MANUAL PRODIG-1+. 22 kHz signal The signal is applied Active function Measured value indicator of the LNB voltage The signal is not applied Signal indication No signal with a valid transport stream can be detected snr: Valid signal with an SNR smaller than that defined SNR value in dB Bar-graph of the SNR...
  • Página 52 USER’S MANUAL PRODIG-1+. The instrument allows you to define the number of measuring points (up to 16), the different parameters for each point (frequency, signal characteristics, LNB voltage, etc.) and the text messages shown on the display, among others. To enter the Service Mode start up the instrument by simultaneously pressing keys [1] and [3].
  • Página 53: Maintenance

    60% of its nominal value. Replace the old battery by another CB-075 battery. The battery can be bought in your habitual PROMAX supplier. Explosion or fire hazard can occur if other battery type is used. CAUTION The battery used can present fire or chemical burn hazard if it is severely mistreat.
  • Página 54: Cleaning Recommendations

    USER’S MANUAL PRODIG-1+. Connector J6 Connector J8 NTC sensor black wire Battery red wite Battery black wire Figure 16.- Battery receptacle. 5.2 Cleaning Recommendations CAUTION To clean the cover, take care the instrument is disconnected CAUTION Do not use scented hydrocarbons or chlorized solvents. Such products may attack the plastics used in the construction of the cover.
  • Página 55 MANUEL D’UTILISATION PRODIG-1+. S O M M A I R E 1. GÉNÉRALITÉS ......................1 Description ......................1 Spécifications......................2 2. PRESCRIPTIONS DE SÉCURITÉ ................5 Générales........................5 Précautions Spécifiques ..................7 Exemples de Catégories de Surtension ..............7 3. INSTALLATION......................9 Alimentation ......................9 3.1.1 Fonctionnement avec l’Adaptateur du Secteur..........9 3.1.2 Fonctionnement avec la Batterie ..............9 3.1.3...
  • Página 56 MANUEL D’UTILISATION PRODIG-1+.
  • Página 57: Généralités

    MANUEL D’UTILISATION PRODIG-1+. SATELLITE HUNTER PRODIG-1+ 1. GÉNÉRALITÉS 1.1 Description L’arrivée de la TV numérique a accru la demande d’installations de réception directe de satellite DTH. L’apparition continuelle de nouveaux bouquets et services tels qu’Internet, de tarifs de connexion bon marché et de la subvention des terminaux de réception requiert de nouvelles procédures d’installation simples, mais qui soient en mesure de garantir la qualité...
  • Página 58: Spécifications

    MANUEL D’UTILISATION PRODIG-1+. L’instrument peut être utilisé comme outil pour installer aussi bien un service ou un satellite concret qu’une série de services ou de satellites. L’usage concret est déterminé par la programmation de l’instrument qui dépend d’un pays ou d’une zone géographique déterminée.
  • Página 59 MANUEL D’UTILISATION PRODIG-1+. ALIMENTATION Batterie Batterie de Ni-MH de 7,2 V 1,5 Ah. Indication batterie faible Indication acoustique et message aux display. Chargeur Incorporé, déconnecte l’alimentation moment où il détecte la fin du processus de charge. Autonomie Typiquement 70 min. en alimentant une LNB universel identifiant signal...
  • Página 60 MANUEL D’UTILISATION PRODIG-1+. Page 4 05/2003...
  • Página 61: Prescriptions De Sécurité

    MANUEL D’UTILISATION PRODIG-1+. 2. PRESCRIPTIONS DE SÉCURITÉ 2.1 Générales ∗ N’utiliser l’équipement que sur des systèmes dont le négatif de mesure est connecté au potentiel de terre . ∗ Cet appareil peut être utilisé sur des installations de la Catégorie de Surtension I et Dégréé...
  • Página 62 MANUEL D’UTILISATION PRODIG-1+. ∗ Symboles concernant la sécurité : COURANT CONTINU COURANT ALTERNATIF ALTERNATIF ET CONTINU TERMINAL DE TERRE TERMINAL DE PROTECTION TERMINAL A LA CARCASSE EQUIPOTENTIALITE MARCHE ARRÊT ISOLATION DOUBLE (Protection TYPE II) PRÉCAUTION (Risque de secousse électrique) PRÉCAUTION VOIR MANUEL FUSIBLE Page 6 05/2003...
  • Página 63: Précautions Spécifiques

    MANUEL D’UTILISATION PRODIG-1+. 2.2 Précautions Spécifiques ∗ L’adaptateur du secteur AL-101 s’agit d’un appareil de type I. Pour des raisons de sécurité, il doit être branché aux lignes du réseau avec la prise de terre correspondante . ∗ En utilisant l’adaptateur du secteur AL-101, le négatif de mesure se trouve sur le potentiel de terre.
  • Página 64 MANUEL D’UTILISATION PRODIG-1+. Page 8 05/2003...
  • Página 65: Installation

    MANUEL D’UTILISATION PRODIG-1+. 3. INSTALLATION 3.1 Alimentation Le PRODIG-1+ est un instrument portable alimenté par une batterie rechargeable. Il est accompagné d’un adaptateur du secteur qui permet de connecter le PRODIG-1+ au courant électrique pour le fonctionnement et le rechargement de la batterie. 3.1.1 Fonctionnement avec l’Adaptateur du Secteur Connecter l’adaptateur du secteur au PRODIG-1+ à...
  • Página 66: Charge De La Batterie

    MANUEL D’UTILISATION PRODIG-1+. Si la batterie est déchargée, une indication acoustique de batterie faible sera émise, et le message ″BATTERY LOW ″ apparaîtra à l’écran. L’instrument s’éteindra ensuite automatiquement. 3.1.3 Charge de la Batterie Pour recharger entièrement la batterie, avec l’instrument PRODIG-1+ éteint, il suffit de connecter à...
  • Página 67: Installation Et Mise En Marche

    MANUEL D’UTILISATION PRODIG-1+. 3.2 Installation et mise en marche Le PRODIG-1+ a été conçu pour être utilisé comme un instrument portable. En enfonçant n’importe laquelle des trois touches de l’instrument ( [1], [2], [3], voir figure 6) pendant plus de 1 seconde, il se met en marche en mode auto-déconnexion.
  • Página 68 MANUEL D’UTILISATION PRODIG-1+. Page 12 05/2003...
  • Página 69: Instructions D'utilisation

    MANUEL D’UTILISATION PRODIG-1+. 4. INSTRUCTIONS D’UTILISATION 4.1 Description des Commandes et des Éléments Panneau avant Figure 6.- Panneau avant. DETECT Active la fonction de détecteur pour n’importe quel signal de satellite, aussi bien numérique qu’analogique. Permet de mettre en marche ou d’éteindre l’instrument.
  • Página 70: Réglage De L'antenne Pour Une Réception Optimale

    MANUEL D’UTILISATION PRODIG-1+. Panneaux latéraux Figure 7.- Panneaux latéraux Entrée de l’alimentation externe de 12 V DATA. Connecteur pour le transfert de données, aux fins de calibrage et de configuration de l’instrument en utilisant un PC. RF. Entrée de signal de RF. Niveau maximum de 120 dBµV.
  • Página 71: Détection Et Localisation D'un Satellite (1> Detect)

    MANUEL D’UTILISATION PRODIG-1+. Pendant tout le processus l’instrument détecte l’état du câble, du connecteur et de la LNB. Ainsi, s’il détecte que le niveau de bruit est inférieur à une valeur de référence (valeur standard : 100 mV), on verra apparaître sur le display le message ″NO LNB? ″ indiquant que la LNB n’est pas détectée.
  • Página 72: Identification Du Satellite (2 > Identify)

    MANUEL D’UTILISATION PRODIG-1+. On verra aussi à l’écran la valeur mesurée de la tension fournie à la LNB, ainsi que l’application ou non du signal de 22 kHz (voir figure 10). Sur le display, on verra apparaître un écran tel qu’indiqué ci-dessous : Figure 10.- Écran de la fonction DETECT.
  • Página 73 ATTENTION L’exactitude de la position orbitale est de la responsabilité exclusive du fournisseur de signal. PROMAX ELECTRONICA, S.A. se contente d’extraire et de présenter l’information contenue dans le signal détecté. Ensuite, l’instrument tentera d’obtenir le Fournisseur du Service, le Network et le Bouquet.
  • Página 74 MANUEL D’UTILISATION PRODIG-1+. Il peut se produire que, dans un premier temps, il ne parvienne à déterminer aucun des trois paramètres, qu’il présente le message « MPEG-2 ... DATA? », et que, par la suite, il obtienne l’un des paramètres précédemment mentionnés ; il modifiera alors le message apparaissant à...
  • Página 75: Réglage De L'antenne Pour Obtenir Une Qualité De Signal Optimale (3> Adjust)

    MANUEL D’UTILISATION PRODIG-1+. 4.2.3 Réglage de l’antenne pour obtenir une qualité de signal optimale (3> ADJUST) Une fois que l’antenne a été orientée de manière à recevoir la puissance maximum et que l’on a vérifié que le satellite vers lequel elle est dirigée est bien celui que l’on souhaite, on doit régler l’antenne de manière à...
  • Página 76: Configuration De L'instrument

    MANUEL D’UTILISATION PRODIG-1+. Si, lorsque l’on déplace l’antenne, la valeur du rapport signal/bruit dépasse la référence de qualité, l’instrument émet une indication acoustique aiguë ; alors que si la valeur est inférieure à la référence de qualité, l’instrument émet une indication acoustique grave.
  • Página 77: Entretien

    Tous les composants de la batterie Ni-MH contenue dans l’ensemble CB-075 sont recyclables. Retournez la batterie usée au plus tôt à PROMAX ELECTRONICA, S.A. ou à un centre autorisé pour le recyclage de ce type de batteries. En cas de doute, veuillez consulter directement PROMAX ELECTRONICA, S.A.
  • Página 78: Recommandations De Nettoyage

    MANUEL D’UTILISATION PRODIG-1+. Connecteur J6 Connecteur J8 Conducteurs noirs capteur NTC Conducteur rouge batterie Conducteur noir batterie Figure 16.- Logement de la batterie. 5.2 Recommandations de Nettoyage PRÉCAUTION Pour nettoyer la boîte, veiller à ce que l'appareil soit débranché. PRÉCAUTION Pour le nettoyage, ne pas utiliser d'hydrocarbures aromatiques ou de dissolvants chlorés.

Tabla de contenido