Tabla de contenido
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

KDC-5027
KDC-508
SINTOLETTORE STEREO COMPACT DISC
ISTRUZIONI PER L'USO
REPRODUCTOR DE DISCOS COMPACTOS RECEPTOR DE FM/AM
MANUAL DE INSTRUCCIONES
RECEPTOR DE CD
MANUAL DE INSTRUÇÕES
SI DICHIARA CHE:
I Sintolettori CD Kenwood per auto, modelli
KDC-5027, KDC-508
rispondono alle prescrizioni dell'art. 2 comma 1 del D.M. 28 agosto
1995, n. 548.
Fatto ad Uithoorn il 15 luglio 2003
Kenwood Electronics Europe B.V. Amsterdamseweg 37 1422 AC
Uithoorn
The Netherlands
© B64-2703-00 (EN)
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Kenwood KDC-5027

  • Página 32 Índice Precauciones de Seguridad Acerca del Menú Sistema de Menús Notas Código de Seguridad Tono de Sensor de Contacto Acerca de los CDs Ajuste manual del reloj Sincronice el reloj Características generales DSI (Disabled System Indicator) Alimentación Iluminación seleccionable Selección de la fuente Cambio del Tipo de Visualización Volumen Ajuste del Contraste...
  • Página 33: Precauciones De Seguridad

    • Evite aplicar golpes fuertes a la placa frontal, dado Kenwood. que se trata de un componente de precisión. • Asegúrese de que sus dedos no queden •...
  • Página 34: Acerca De Los Reproductores De Cd/ Cambiadores De Discos Conectados A Esta Unidad

    RESET. Si la Remítase al catálogo o consulte al distribuidor unidad no funciona correctamente aun después Kenwood respecto de los modelos de cambiadores de haber pulsado el botón RESET, acuda a su de discos/reproductores de CD que pueden concesionario KENWOOD.
  • Página 35: Notas

    Notas Limpieza de la unidad Si la placa frontal de esta unidad está manchada, límpiela con un paño seco tal como un paño de silicona. Si la placa frontal está muy sucia, límpiela con un paño humedecido en jabón neutro, y luego aclárelo.
  • Página 36: Acerca De Los Cds

    Acerca de los CDs Manipulación de CDs Extracción de CDs • No toque la superficie de grabación del CD. Al extraer los CDs de esta unidad tire de ellos hacia afuera en forma horizontal. CDs que no se pueden utilizar •...
  • Página 37: Características Generales

    Características generales Botón de liberación Q/AUD SCAN M.RDM ¢ FM AM DISP Alimentación • Esta unidad se apaga automáticamente después de Encendido de la alimentación 20 minutos en el modo "En Espera" para ahorrar la Pulse el botón [SRC] batería del vehículo. El tiempo transcurrido hasta que se apaga puede ajustarse en 'Temporizador de desconexión •...
  • Página 38: System Q

    Características generales System Q Ítem de ajuste Visualización Margen Nivel de graves "BAS" –8 — +8 Es posible recuperar el mejor ajuste de sonido Nivel de medios "MID" –8 — +8 predefinido para los diferentes tipos de música. Nivel de agudos "TRE"...
  • Página 39: Cambio De Visualización

    Cambio de Visualización Selección de pantalla de entrada auxiliar Cambio de la información visualizada. Selección de la visualizacion cuando este Pulse el botón [DISP]. dispositivo se cambia a la fuente de entrada Cada vez que se pulse el botón, la visualización Auxiliar interna.
  • Página 40: Placa Frontal Antirrobo

    Características generales Placa frontal antirrobo La placa frontal de la unidad puede extraerla y llevarla con usted para impedir robos. Extracción de la placa frontal Pulse el botón de liberación. Abra la placa frontal hacia abajo. Incline la placa frontal a la izquierda y tire hacia adelante para extraerla.
  • Página 41: Características Del Sintonizador

    Características del sintonizador MENU SCAN M.RDM ¢ 1 – 6 FM AM Número de la emisora preajustada Indicador ST Pantalla de frecuencia Visualización de banda Sintonización Memoria de presintonización de emisoras Selección de la emisora. Almacenamiento de la emisora en la memoria. Seleccione la fuente de sintonizador Pulse el botón [SRC].
  • Página 42: Entrada De Memoria Automática

    Características del sintonizador Entrada de Memoria Automática Almacenamiento automático de emisoras con buena recepción en la memoria. Seleccione la banda de la entrada de memoria automática Pulse el botón [FM] o [AM]. Acceda al modo de menú Pulse el botón [MENU] durante más de 1 segundo.
  • Página 43: Características De Rds

    Características de RDS SCAN M.RDM FM AM ¢ 1 – 6 DISP TI Indicador PTY Indicador TI Recepción de otras emisoras de información Información de tráfico de tráfico Cambio automatico a la información de tráfico Pulse el botón [4] o [¢]. cuando comienza un boletín de tráfico incluso aunque no esté...
  • Página 44: Pty (Program Type)

    Características de RDS PTY (Program Type) Selección del Tipo de Programa y búsqueda de • Las Charlas y la Música incluyen los siguientes tipos de una emisora. Programas. — — Música : Nº12 17, 26 Acceda al modo PTY — —...
  • Página 45: Cambio Del Idioma De La Función Pty

    Cambio del idioma de la Función Selección del idioma de visualización del Tipo de Programa. Acceda al modo PTY Remítase a 'PTY (Program Type)' (página 44). Acceda al modo de Cambio de Idioma Pulse el botón [DISP]. Seleccione el idioma Pulse el botón [FM] o [AM].
  • Página 46: Características De Cd/Control De Disco Externo

    Características de CD/control de disco Externo Botón de liberación SCAN M.RDM DISC+ DISC– SCAN RDM REP M.RDM DISP/NAME.S ¢ Número de disco IN Indicador Cuando hay un disco insertado Reproducción de CD Pulse el botón [SRC]. Seleccione la visualización "CD". Cuando no hay ningún disco insertado Pausa y Reproducción Abra la placa frontal hacia abajo...
  • Página 47: Reproducción De Un Disco Externo

    Búsqueda de pista Selección de la canción que se desea escuchar. • Los CD de 3 pulgadas (8cm) no pueden ser reproducidos. El uso e inserción de un adaptador en Pulse el botón [4] o [¢]. esta unidad puede ocasionar daños. Función de cambiador de discos Reproducción de un Disco Externo Búsqueda de disco...
  • Página 48: Características De Cd/Control De Disco Externo

    Características de CD/control de disco Externo Reproducción aleatoria Seleccione los caracteres Pulse el botón [FM] o [AM]. Reproducción de todas las canciones del disco en Repita los pasos 3 a 4 e introduzca el nombre. orden aleatorio. Pulse el botón [RDM]. Salga del modo de ajuste de nombre Cada vez que se pulsa el botón, la Reproducción Pulse el botón [NAME.S].
  • Página 49: Acerca Del Menú

    Acerca del Menú MENU SCAN M.RDM FM AM ¢ Indicador NEWS Indicador RDS Visualización Menú Sistema de Menús Puede continuar volviendo al paso 2 y ajustando otras opciones. Ajuste de la función de sonido bip, etc. durante el Salga del modo de Menús funcionamiento.
  • Página 50: Código De Seguridad

    Acerca del Menú Pulse el botón Reset y cuando sea En modo Standby desconectado de la alimentación por batería Código de Seguridad ACTIVE el encendido. Debido a que es necesaria la autorización del Repita los pasos 4 a 7, y introduzca de nuevo Código de Seguridad cuando se extrae del el código de seguridad.
  • Página 51: Sincronice El Reloj

    Ajuste los minutos Ajuste del Contraste Pulse el botón [4] o [¢]. Ajuste del contraste de la pantalla de Salga del modo de ajuste del Reloj visualización. Pulse el botón [MENU]. Visualización y Ajuste "CONT 0" Sincronice el reloj "CONT 7" (Ajuste Original) Sincronización de los datos horarios de la emisora RDS y el reloj de esta unidad.
  • Página 52: Búsqueda Local

    Acerca del Menú En modo de sintonización red RDS, quizás oiga la emisión entrecortada. En tal caso, desactive la función AF. Búsqueda Local Sólo las emisoras con buena recepciòn serán buscadas con la sintonización de búsqueda Restricción de la Zona RDS automática.
  • Página 53: Despliegue De Texto

    Despliegue de Texto Ajuste del Despliegue de texto visualizado. Visualización Preajuste "SCL MANU" No hace el despliegue. "SCL AUTO" Hace el despliegue cuando la visualización cambia. • El texto desplegado se indica a continuación. - Texto de CD - Título de MD - Texto de Radio Temporizador de desconexión automática...
  • Página 54: Accesorios/ Procedimiento De Instalación

    9. Pulse el botón de reposición. • Si su vehiculo no está preparado para este sistema de ..2 conexion, consulte por favor a su distribuidor KENWOOD. • Utilice únicamente adaptadores de conversión de antena (ISO-JASO) cuando el cable de la antena tenga una clavija ➂...
  • Página 55: Conexión De Cables A Los Terminals

    Mazo de Entrada de antena de FM/AM conductores (Accesorio1) Entrada de control del cambiador de discos KENWOOD Para conectar el Cambiador de discos, consulte el manual de su cam biador de discos. Cable de silenciamiento TEL (Marrón) Conecte al terminal puesto a masa ya sea al TEL MUTE sonar el teléfono o durante la conversación.
  • Página 56: Guía De Función Del Conector

    Conexión de cables a los terminals 2 ADVERTENCIA Guía de función del conector Conexión del conector ISO Número de Color del Funciones patillas para cable La disposición de las patillas de los conectores ISO conectores ISO depende según el tipo de vehículo. Asegúrese de efectuar Conector de las conexiones de manera apropiada para evitar que se fuente extern...
  • Página 57: Instalación

    Instalación Instalación Fijación de la placa frontal a la unidad Correa de montaje metálico (disponible en el comercio) Si desea fijar la placa frontal a la unidad principal para que no se caiga. Muro cortafuego o soporte de metal Refiérase a la sección 'Extracción del Marco de Goma Dura' (página 58) y retire el marco de goma dura.
  • Página 58: Desmontaje De La Unidad

    Desmontaje de la unidad Extracción del Marco de Goma Dura Desmontaje de la unidad Enganche las clavijas de agarre en la herramienta Refiérase a la sección 'Extracción del Marco de de retirar y quite los dos enganches en el nivel Goma Dura' (página 58) y retire el marco de superior.
  • Página 59: Guia Sobre Localización De Averias

    Guia Sobre Localización De Averias Lo que podría parecer un fallo de funcionamiento Calidad del sonido deficiente o distorsionada. ✔ Uno de los cables del altavoz está siendo apretado de su unidad podría ser simplemente el resultado de un pequeño error de operación o de un por uno de los tornillos del automóvil.
  • Página 60: En Las Siguientes Circunstancias, Consulte A Su Centro De Servicio Técnico Más Próximo

    Guia Sobre Localización De Averias BLANK: No hay nada grabado en el MD. No se puede extraer el disco. ✔ La causa de esto es que han transcurrido más de 10 NO TRACK: No hay pistas grabadas en el MD, aunque minutos desde que el interruptor ACC del automóvil hay título grabado.
  • Página 61: Especificaciones

    Especificaciones Las especificaciones se encuentran sujetas a cambios sin previo aviso. Sección del sintonizador de FM Sección de audio Gama de frecuencias (intervalo 50 kHz) Potencia máxima de salida : 87,5 MHz – 108,0 MHz : 50 W x 4 Sensibilidad útil (Relación señal/ruido = 26dB) Salida de potencia (DIN 45324, +B=14,4V) : 0,7 µV /75 Ω...

Este manual también es adecuado para:

Kdc-508

Tabla de contenido