Indice Precauzioni di sicurezza .....3 Preselezione del tipo di programma Commutazione dell'uscita preamplificata Cambio della lingua per la funzione PTY Impostazione dell'intervallo tra due Riguardante la funzione RDS ..5 notiziari Caratteristiche di controllo Note sulla riproduzione del Sintonia delle emittenti locali CD/MP3 e del disco esterno formato MP3 ......6 Modo di sintonizzazione...
Centro di Assistenza multilettori KDC-C100, KDC-C302, C205, C705 • Per evitare cortocircuiti quando si sostituisce Autorizzato Kenwood. e i multilettori non Kenwood. un fusibile, scollegare innanzitutto il • Fare attenzione a non schiacciarsi le dita tra il connettore multipolare.
I compact disc continua a non funzionare normalmente, possono graffiarsi se vengono inseriti in una MENU rivolgersi ad un Centro di Assistenza fessura polverosa. DISC Autorizzato o ad un rivenditore Kenwood. SCAN M.RDM DISP NAME LOUD Pulizia dei contatti elettrici del...
Riguardante la funzione RDS Etichetta per i prodotti che impiegano RDS (Radio Data System) Allarme raggi laser (tranne per alcune aree) Quando si ascolta una stazione RDS (cioè una In caso di annunci di emergenza nazionale stazione che trasmette dei dati RDS), viene (annunci di disastri, ecc.), tutte le funzioni visualizzato il nome di servizio programma dell’apparecchio vengono interrotte e questo...
Note sulla riproduzione del formato MP3 Quest'unità è in grado di riprodurre musica nel formato Immisione della tag ID3 MP3(MPEG1, 2, 2.5 Strato audio 3). Tuttavia, osservate che sono Il tag ID3 visualizzabile ha la versione limitati i tipi ed i formati MP3 ammessi. Durante la scrittura dei ID3 1.x.
Página 7
Ordine di riproduzione MP3 Quando una ricerca del brano viene eseguita con file ¡$ in Quando selezionato per la riproduzione, Ricerca del album, Ricerca del riproduzione ... brano, o per la selezione del brano, i file e le cartelle vengono accesse Operazione del tasto nell'ordine di scrittura effettuato dallo scrittore CD.
Sui CD Modo d'impiego dei compact disc Pulizia del CD Cura dei CD • Non toccate la superficie registrata del CD. • Non tenete i vostri CD alla luce diretta del Pulite il CD dal centro del disco verso il bordo sole (o sul sedile o sul cruscotto, ecc.) ed esterno.
M.RDM DISP NAME Premete il tasto [SRC] per almeno 1 secondo. LOUD ATT / AM / DISP LOUD Selezione della fonte KDC-MV6521/M6021/6021 Premete il tasto [SRC]. Indicatore ATT Fonte Display Sintonizzatore "TUNER" "CD" Disco esterno (multilettore CD) "DISC-CH"/"CD2" Ingresso ausiliario "AUX"...
Caratteristiche generali Selezionate il tipo del suono Volume Premete il tasto [Q]. Aumento del volume Ogni volta che premete il tasto, cambia l'impostazione del suono. Premete il tasto [u]. Impostazione del suono Display Attenuazione del volume Risposta piatta "Flat"/ "FLAT" Premete il tasto [d].
Selezinate il modo di impostazione dell'altoparlante Controllo audio Premete il tasto [Q]. Selezionate la fonte da regolare Selezionate il tipo di altoparlante Premete il tasto [SRC]. Premete il tasto [4] o il tasto [¢]. Selezionate il modo di controllo audio Ogni volta che premete il tasto, l'impostazione cambia come di Premete il tasto [AUD] per almeno 1 secondo.
Premete il tasto [SRC]. Titolo del disco (Nel disco esterno della fonte o "D-TITLE" Selezionate "AUX". KDC-MV6521 fonte CD interna) Titolo del brano (Nel disco esterno della fonte o "T-TITLE" Attivate il modo di impostazione del display d'entrata KDC-MV6521 fonte CD interna)
• Questa funzione non è operativa se si utilizza CA-C1AX. luoghi molto polverosi o soggetti a schizzi d'acqua. Reinstallazione del frontalino Allineate il perno a sinistra dell'unità con la scanalatura Funzione del KDC-MV6521/KDC-M6021/KDC-6021 corrispondente del frontalino. Uscita non-fader Attivazione e disattivazione dell'uscita non-fader.
FM1, FM2 e FM3. #1 – 6 Sintonizzate le stazioni verso l'alto o verso il basso Premete il tasto [4] o il tasto [¢]. KDC-MV6521/M6021/6021 Indicatore ST Numero stazione preselezionata Durante la ricezione delle stazioni stereo si accende l'indicatore "ST".
#1 – 6 DISP TI Premete il tasto [FM] o il tasto [AM]. Selezionate "A-Memory"/"A-MEMORY". KDC-MV6521/M6021/6021 Attivate il modo di memorizzazione automatica Indicatore PTY Indicatore TI Premete il tasto [4] o [¢] per almeno 2 secondi. Quando le 6 stazioni, che si possono ricevere, sono state memorizzate, si chiude il modo di memorizzazione automatica.
"Traffic"/ "TRAFFIC" e l'acolto si commuta sulle informazioni sul come mostrato di seguito. traffico. No. Tipo di programma Display • Se si attiva la funzione Informazioni sul traffico durante la ricezione KDC-MV6521 KDC-5021 di una stazione AM, l'unità si commuta automaticamente su una stazione FM. /M6021/6021 /5021V/506 •...
Meteo "Weather" "WEATHER" Preselezione del tipo di programma Finanza "Finance" "FINANCE" Memorizzate il tipo di programma nella memoria del tasto di Programmi per bambini "Children" "CHILDREN" preselezione per poi poter richiamare lo stesso rapidamente. Affari sociali "Social" "SOCIAL" Religione "Religion" "RELIGION"...
Premete il tasto [FM] o il tasto [AM]. Ogni volta che premete il tasto, cambia la lingua come mostrato SCAN M.RDM DISP/NAME / #3 di seguito. Lingua Display KDC-MV6521/M6021/6021 Inglese "English"/ "ENGLISH" Indicatore IN Francese "French"/ "FRENCH" Svedese "Swedish"/ "SWEDISH" Tedesco "German"/ "GERMAN"...
I formati devono essere ISO 9660 Level 1, Level 2, Joliet, o Romeo. MP3. I metodi e le precauzioni da seguire per la registazione dei dati MP3 KDC-MV6521/ M6021 sono descritti in <Note sulla riproduzione del formato MP3> (pagina • Quando si inserisce un disco, l'indicatore "IN" si accende.
Caratteristiche di controllo CD/MP3 e del disco esterno (multilettore CD) Riproduzione dei dischi dal multilettore Ricerca del brano Riproduzione dei dischi inseriti nel multilettore CD opzionale Selezione del brano desiderato. collegato a quest'unità. Ricerca di un brano nel disco o nella cartella MP3. Premete il tasto [SRC].
Scansione del brano Riproduzione casuale dei dischi nel multilettore (Funzione del multilettore) Riproduzione della prima parte di ciascun brano del disco o della cartella MP3 in fase di riproduzione e ricerca del brano che Riproduzione in ordine casuale di tutti i brani su tutti i dischi nel volete ascoltare.
Caratteristiche di controllo CD/MP3 e del disco esterno (multilettore CD) Cancellazione del modo di selezione dell'album Funzione del KDC-MV6521/KDC-M6021 Premete il tasto [#5]. Selezione dell'album (Funzione MP3) Scegliete rapidamente la cartella(folder) da ascoltare. Attivare il modo Selezione dell'album Premete il tasto [#5].
Impostazione del nome. • Capacità della memoria SCAN M.RDM DISP NAME - Lettore CD interno: 30 (KDC-MV6521/M6021/6021)/ 10 (KDC-5021/5021V/506) dischi. LOUD - Multilettore/lettore CD: Varia secondo il multilettore/lettore CD. Fate riferimento al manuale di istruzioni del multilettore/lettore #1 – 6 DISP •...
Sistema a menu Quando è stata attivata la funzione del Codice di sicurezza, non sarà Sistema a menu possibile disattivarla. Impostazione di funzioni, quali tono di conferma durante Osservate che il vostro Codice di sicurezza è il codice a 4 cifre l'operazione ecc.
Quando l'unità viene scollegata dalla batteria del veicolo, Attivate il modo regolazione dell'orologio è necessario reimmettere il codice Premete il tasto [4] o [¢] mantenendolo premuto per almeno 1 secondo. Accendete la corrente. Lampeggia il display dell'orologio. Effettuate i passi da 4 a 7 per reinserire il Codice di sicurezza. Appare sul display l'indicazione "APPROVED".
Premete il tasto [#6]. Ogni volta che premete il tasto, il modo Colore cambia come mostrato di seguito. Display Modo Colore Funzione del KDC-MV6521/KDC-M6021/KDC-6021 "Scan" Il colore cambia in sequenza. Commutazione del tipo del display "SRC" Il colore cambia secondo la fonte selezionata.
Funzione del KDC-MV6521/KDC-M6021/KDC-6021 Impostazione dell'intervallo tra due notiziari Regolazione Contrasto L'unità commuta automaticamente su un notiziario, anche se Regolazione del contrasto del display. non state ascoltando la radio. Inoltre, potete impostare l'intervallo di tempo minimo tra due notiziari. Display ed impostazione "CONT 0"...
Sistema a menu Sintonia delle emittenti locali AF (Alternative Frequency) — Ricerca delle <Nel modo sintonizzazione> frequenze alternative Vengono localizzate solo le stazioni che offrono una buona Quando la ricezione è di cattiva qualità, l'unità cerca ricezione. automaticamente lo stesso programma da una stazione RDS con una migliore ricezione.
Sintonizzazione automatica TP Timer di spegnimento automatico Quando è stata attivata la funzione TI e le condizioni di cattiva Impostazione del timer per spegnere automaticamente ricezione sono prevalenti durante l'ascolto delle informazioni sul quest’unità, quando si protrae nel tempo il modo di attesa(stand- traffico, verrà...
Numero di articoli 2ATTENZIONE • Se la vostra auto non è predisposta per questo sistema speciale di connessione, rivolgetevi al vostro rivenditore KENWOOD...........1 • Usare gli adattatori di conversione antenna (ISO-JASO) soltanto quando il cavo dell’antenna ha una spina ISO.
Collegamento dei cavi ai terminali Installazione ■ Installazione 2AVVERTENZA Collegamento del connettore ISO (vedere pagina 31) La disposizione dei terminali per i connettori ISO dipende dal tipo di Parete tagliafiamma o veicolo di cui si è in possesso. Accertarsi di eseguire i collegamenti supporto metallico corretti per evitare danni all’apparecchio.
■ Rimozione della cornice di gomma dura ■ Rimozione dell’apparecchio Agganciare le sporgenze sull'attrezzo di rimozione e sbloccare i Fare riferimento alla sezione "Rimozione della cornice di due fermi sul lato inferiore. gomma dura" e quindi rimuovere la cornice di gomma dura. Abbassare il telaio e tirarlo in avanti come mostrato Rimuovere la vite (M4 ×...
Guida alla soluzione di problemi Ciò che può sembrare un problema di funzionamento Non c'è nessun effetto loudness.12 ✔ State usando un'uscita preamplificata non-fader. dell'apparecchio può essere in realtà soltanto il ☞ Il loudness non influisce sull'uscita preamplificata non -fader. risultato di operazioni o collegamenti errati.
Página 35
Guida alla soluzione di problemi Il codice di sicurezza non appare sul display Sistema Menu.32 Il disco specificato non viene riprodotto, ma un altro disco viene ✔ E' già stata attivata la funzione Codice di Sicurezza. riprodotto al suo posto.52 ☞...
Página 36
✔ I files hanno estensione ".MP3", ma non sono files di questo tipo. Nelle situazioni seguenti, consultate il centro di ☞ Non usare l'estensione ".MP3" su files che non sono di questo assistenza KENWOOD autorizzato più vicino: tipo. • Anche se è stato collegato un multilettore, questo non viene attivato ed il display indica "AUX"...
Página 37
è stato reinserito correttamente, MECHA ER: C'è qualcosa che non va con il multilettore. Oppure spegnere l'apparecchio e consultare il Centro di c'è un malfunzionamento dell'unità. Assistenza Autorizzato Kenwood più vicino. — 37 —...
Diodo laser.............GaAlAs (λ=780 nm) Filtro digitale (D/A) ......Sovraccampionamento ottuplo Convertitore D/A..............1 bit Velocità rotazione KDC-MV6521/M6021 ....1000 – 400 rpm (CLV 2 volte) KDC-6021/5021/5021V/506 ......500 – 200 rpm (CLV) Oscillazioni e fluttuazioni del suono ..........Al di sotto dei limiti misurabili Risposta di frequenza (±1 dB) .......10 Hz – 20 kHz Distorsione armonica complessiva (1 kHz) .......0,01 %...
Página 40
Índice Precauciones de Seguridad ..41 Preajuste de Tipo de Programa Boletin de Noticias con el Ajuste de Interrupción Cambio del idioma de la Función PTY Acerca del RDS ......43 Búsqueda Local Características de Notas sobre la reproducción Modo de Sintonización CD/MP3/control de disco de MP3 ........44 Entrada de memoria automática...
• Para evitar cortocircuitos mientras sustituye Kenwood. el fusible, desconecte previamente el mazo • Asegúrese de que sus dedos no queden No cargue discos compactos de de conductores.
• Si tiene problemas durante la instalación, utilizados para explicar mejor cómo se Si se ensucian los terminales de la unidad o de consulte con su distribuidor KENWOOD. utilizan los mandos. Por lo tanto, las la placa frontal, límpielos con un paño suave y ilustraciones de la pantalla que aparecen •...
Acerca del RDS La marca del producto láser RDS (Sistema de datos por radio) Alarma Cuando está escuchando una emisora RDS Cuando hay una transmisión de emergencia (osea, una emisora que emite datos RDS), se (anunciando desastres, etc.), se interrumpen CLASS 1 visualizará...
Notas sobre la reproducción de MP3 Esta unidad puede reproducir MP3 (MPEG1, 2, 2.5 Audio Layer 3). Introducción de etiqueta de Tenga en cuenta, sin embargo, que los medios de grabación MP3 y identificación ID3 los formatos aceptables están limitados. Al escribir los MP3, preste La etiqueta visible ID3 es ID3 versión atención a las siguientes restricciones.
Orden de reproducción de MP3 Cuando se ejecuta una búsqueda de pista siendo reproducido el Cuando se seleccione para reproducir, búsqueda de álbum, búsqueda ¡$ fichero de pista, o para selección de álbum, los ficheros y las carpetas tendrán Funcionamiento del botón acceso en el orden en el cual fueron escritos por el quemador de CD.
Acerca de los CDs Manipulación de CDs Limpieza de CD • Limpie desde el centro del disco hacia el No toque la superficie de grabación del CD. exterior. • CD-R y CD-RW son más fáciles de dañar que Extracción de CDs un CD de música normal.
M.RDM DISP NAME Pulse el botón [SRC] durante más de 1 segundo. LOUD ATT / AM / DISP LOUD Selección de la fuente KDC-MV6521/M6021/6021 Pulse el botón [SRC]. Indicador ATT Fuente requerida Visualización Sintonizador "TUNER" "CD" Disco externo "DISC-CH"/"CD2" Entrada auxiliar "AUX"...
Características generales Seleccione la fuente que desea ajustar Volumen Pulse el botón [SRC]. Para aumentar el nivel de volumen Seleccione el tipo de Sonido Pulse el botón [u]. Pulse el botón [Q]. Para disminuir el nivel de volumen Cada vez que pulse el botón, el ajuste del sonido cambiará. Pulse el botón [d].
Tipo de altavoz Visualización Ajuste el elemento de Audio Pulse el botón [4] o [¢]. DESACTIVAR "SP OFF" Para altavoz de 5 y 4 pulgadas "SP 5/4" Ítem de ajuste Visualización Margen Para altavoz de 6 y 6x9 pulgadas "SP 6*9/6" Nivel de graves "Bas"/"BAS"...
Seleccione la visualización "AUX". Título del disco (En fuente de disco externa o "D-TITLE" fuente de CD interna KDC-MV6521) Acceda al modo de selección de pantalla de entrada auxiliar Título de la pista (En fuente de disco externa o "T-TITLE"...
Incline la placa frontal a la izquierda y tire hacia adelante • Esta función no funciona cuando se utiliza CA-C1AX. para extraerla. Función del KDC-MV6521/KDC-M6021/KDC-6021 Salida sin fundido ACTIVACIÓN o DESACTIVACIÓN de la salida Sin Fundido. • La placa frontal es una pieza de precisión y puede resultar dañada Pulse el botón [NF] durante más de 1 segundo.
FM1, FM2, y FM3. #1 – 6 Sintonice la banda hacia arriba o hacia abajo Pulse el botón [4] o [¢]. KDC-MV6521/M6021/6021 Durante la recepción de emisoras en estéreo, el indicador "ST" se Indicador ST Número de la emisora preajustada activa.
#1 – 6 DISP TI Pulse el botón [FM] o [AM]. Seleccione la visualización "A-Memory"/"A-MEMORY". KDC-MV6521/M6021/6021 Abra la Entrada de Memoria Automática Indicador PTY Indicador TI Pulse el botón [4] o [¢] durante más de 2 segundos. Cuando se guardan en memoria 6 emisoras que pueden recibirse, la Entrada de Memoria Automática se cierra.
Nº Tipo de Programa Visualización • Durante la recepción de una emisora AM, cuando la función de KDC-MV6521 KDC-5021 información de Tráfico esté ACTIVADA, cambia a la emisora FM. • Durante la recepción de información de tráfico, el volumen /M6021/6021 /5021V/506 ajuistado es recordado automáticamente, y la próxima vez que...
Finanzas "Finance" "FINANCE" Preajuste de Tipo de Programa Programas para niños "Children" "CHILDREN" Almacenamiento del Tipo de Programa en la memoria de botón Asuntos sociales "Social" "SOCIAL" predefinido y recuperación rápida del mismo. Religión "Religion" "RELIGION" Telefonía "Phone In" "PHONE IN" Preajuste del Tipo dePrograma Viajes "Travel"...
Pulse el botón [FM] o [AM]. Cada vez que se pulse el botón, el idioma cambiará como se SCAN M.RDM DISP/NAME / #3 indica a continuación. Idioma Visualización KDC-MV6521/M6021/6021 Inglés "English"/ "ENGLISH" Indicador IN Francés "French"/ "FRENCH" Sueco "Swedish"/ "SWEDISH" Alemán "German"/ "GERMAN"...
MP3 están descritos en <Notas sobre la reproducción MP3. de MP3> (página 44). KDC-MV6521/ M6021 Compruebe dicha sección antes de crear los medios MP3. • Cuando hay un disco insertado, el indicador "IN" se activa. Cuando hay un disco insertado Pulse el botón [SRC].
Características de CD/MP3/control de disco Externo Reproducción de un Disco Externo Búsqueda de pista Reproducción de discos colocados en el accesorio opcional de Selección de la canción que se desea escuchar. reproductor de discos conectado a esta unidad. Búsqueda de una canción en el disco o en la carpeta MP3. Pulse el botón [SRC].
Exploración de Pista Reproducción Aleatoria de Magazine (Función de cambiador de discos) Reproducción de la primera parte de cada canción de la carpeta de disco o MP3 que esté escuchando y búsqueda de la canción Reproduzca las canciones de todos los discos del cambiador de que desee escuchar.
Características de CD/MP3/control de disco Externo Cancelación del modo de selección de álbum Función del KDC-MV6521/KDC-M6021 Pulse el botón [#5]. Selección de Álbum (Función de MP3) Selección rápida de la carpeta que desee escuchar. Acceda al modo de Selección de Álbum Pulse el botón [#5].
M.RDM DISP NAME • Medios a los que se puede asignar nombre. - Reproductor de CD interno: 30 (KDC-MV6521/M6021/6021)/ LOUD 10 (KDC-5021/5021V/506) discos - Cambiador/reproductor de CD externo: Varía de acuerdo con el cambiador/reproductor de CD. Remítase al manual del #1 –...
Acerca del Menú Sistema de Menús Código de Seguridad Ajuste de la función de sonido bip, etc. durante el Debido a que es necesaria la autorización del Código de funcionamiento. Seguridad cuando se extrae del vehículo, la personalización de Aquí se explica el método de funcionamiento básico del sistema esta unidad por medio del Código de Seguridad resulta útil en la de Menús.
Seleccione el modo de Ajuste de Reloj Si introduce un Código diferente a su Código de Seguridad, deberá volver a comenzar desde el paso 4. Pulse el botón [FM] o [AM]. Seleccione la visualización "CLK ADJ". Pulse el botón Reset y cuando sea desconectado de la alimentación por batería Acceda al modo de Ajuste del Reloj ACTIVE el encendido.
Acerca del Menú Función del KDC-MV6521 Iluminación seleccionable Ajuste del color de iluminación Selección del color de iluminación del botón en verde o rojo. Es posible ajustar la pantalla a un color deseado. Visualización Preajuste Seleccione el modo de Ajuste del Color de Iluminación "KEY GRN"...
La configuración del ajuste fino de azul no se puede almacenar en la memoria. Boletin de Noticias con el Ajuste de Interrupción Función del KDC-MV6521/KDC-M6021/KDC-6021 Cambia automáticamente cuando comienza un boletín de Ajuste del Contraste noticias, aunque la radiono se esté escuchando. Además, puede ajustarse el intervalo de tiempo en que la interrupción no está...
Acerca del Menú Búsqueda Local <En modo de sintonización> AF (Alternative Frequency) Sólo las emisoras con buena recepciòn serán buscadas con la Cuando haya mala recepción, cambie automáticamente a otra sintonización de búsqueda automática. frecuencia que emita el mismo programa en la misma red RDS y que ofrezca mejor recepción.
Búsqueda TP Automática Despliegue de Texto Cuando la función TI está activada y las condiciones de Ajuste del Despliegue de texto visualizado. recepción son malas durante la audición de una emisora de Visualización Preajuste información de tráfico, se realizará una búsqueda automática de "SCL MANU"...
Número de ítems 2 PRECAUCIÓN • Si su vehiculo no está preparado para este sistema de conexion, consulte por favor a su distribuidor KENWOOD...........1 • Utilice únicamente adaptadores de conversión de antena (ISO- JASO) cuando el cable de la antena tenga una clavija ISO.
Conexión de cables a los terminals Instalación ■ Instalación 2 ADVERTENCIA Conexión del conector ISO (véase p.69) La disposición de las patillas de los conectores ISO depende según el tipo de vehículo. Asegúrese de efectuar las conexiones de manera Muro cortafuego o soporte de metal apropiada para evitar que se dañe la unidad.
■ Extracción del Marco de Goma Dura ■ Desmontaje de la unidad Refiérase a la sección "Extracción del Marco de Goma Dura" y Enganche la uña de la herramienta de extracción y libere los retire el marco de goma dura. cierres provistos en dos lugares de la parte inferior.
Guia Sobre Localización De Averias Lo que podría parecer una falla de funcionamiento de su La salida sin desvanecimiento no se puede activar o desactivar.14 ✔ La <Cambio de previo> (página 65) se ajusta en la presalida trasera. unidad podría ser simplemente el resultado de un ☞...
El tono del sensor de toque no suena.34 No se reproduce el disco especificado, sino otro.52 ✔ El terminal de presalida está siendo utilizado. ✔ El CD especificado está muy sucio. ☞ El tono del sensor de toque no puede ser emitido desde el ☞...
Guia Sobre Localización De Averias El disco no se insertará.65 El sonido salta cuando un MP3 está siendo reproducido.73-1 ✔ Existe ya otro disco insertado. ✔ El medio esta rayado o sucio. ☞ Pulse el botón [0] y extraiga el disco. ☞...
Página 75
➪ Los mensajes mostrados a continuación presentan las Revise el magazín de discos. Luego, pulse el botón de reposición de la unidad. condiciones de su sistema. Si el código "MECHA ER" no desaparece, consulte EJECT: No se ha cargado el cartucho de discos en el con el centro de servicio más cercano.
Filtro digital (D/A) ........8 veces sobremuestreo Convertidor D/A..............1 Bit Velocidad de giro KDC-MV6521/M6021....1000 – 400 rpm (CLV 2 veces) KDC-6021/5021/5021V/506 ......500 – 200 rpm (CLV) Fluctuación y trémolo ......Menos del límite medible Respuesta de frecuencia (±1 dB) ......10 Hz – 20 kHz Distorsión armónica total (1 kHz) ........0,01 %...
Página 78
Índice Precauções de Segurança ..79 Alterar a Linguagem para a Função PTY Busca Local Modo Sintonia Características de CD/MP3 Sobre RDS.........81 Entrada Automática de Memória controlo de Disco externo..94 Notas sobre a reprodução de AF (Alternative Frequency) Reprodução de CD e MP3 MP3 ........82 Restrição de Região RDS Reprodução de Discos Externos...
KDC-C100, KDC-C302, C205, C705, nem os aparelho. prescrita (como está escrito no estojo). Usar não Kenwood podem ser ligados. • Se o aparelho começar a deitar fumo ou um fusível com potência nominal errada Se os aparelhos forem conectados odores estranhos, deve-se desligá-lo...
Aplicar um produto de limpeza directamente na tocar. Num caso desses, retire o disco e da KENWOOD para obter assistência unidade poderá afectar as suas peças espere que a condensação se evapore. Se o técnica.
Sobre RDS A marca dos produtos usando laser RDS (Radio Data System) Alarme Ao escutar um estação RDS (Isto é, uma Quando houver uma transmissão de (exceto para algumas áreas) estação com capacidade de RDS), o nome do emergência (anunciando desastres, etc.) todas serviço da estação é...
Notas sobre a reprodução de MP3 Esta unidade pode reproduzir ficheiros MP3 (MPEG1, 2, 2.5 Audio Introdução da tarjeta ID3 Layer 3). Note, contudo, que os suportes de gravação e formatos A etiqueta ID3 visualizável é a ID3 versão aceitáveis para os ficheiros MP3 são limitados. Ao gravar ficheiros 1.x.
Página 83
Ordem de reprodução MP3 ¡$ Quando é executada a Procura de Faixa com o ficheiro a ser Quando seleccionados para reprodução, Procura de Álbum, Procura de reproduzido ... Faixa, ou para Selecção de Álbum, os ficheiros e pastas são acedidos Funcionamento do botão Número da na ordem em que foram gravados pelo gravador de CDs.
Sobre CDs Manuseamento de CDs Limpeza de CDs Armazenagem de CDs • Não toque na superfície de gravação do CD. Limpe a partir do centro do disco e com um • Não os exponha ao sol directo (No assento movimento para fora. ou painel etc.) nem onde as temperaturas sejam muito elevadas.
M.RDM DISP NAME Pressione o botão [SRC] durante pelo menos 1 segundo. LOUD ATT / AM / DISP LOUD Selecção da Fonte KDC-MV6521/M6021/6021 Pressione o botão [SRC]. Indicação ATT Fonte requerida Indicação Sintonizador "TUNER" "CD" Disco externo "DISC-CH"/"CD2" Entrada auxiliar "AUX"...
Características gerais Pressione o botão [SRC]. Volume Seleccione o tipo de Som Aumentar o volume Pressione o botão [Q]. Pressione o botão [u]. De cada vez que o botão é pressionado a regulação do som é Diminuir o volume comutada. Pressione o botão [d].
Tipo de altifalante Indicação Ajuste o elemento Áudio Pressione o botão [4] ou [¢]. Desligado "SP OFF" Para altifalante de 5 e 4 pol. "SP 5/4" Elemento de ajuste Indicação Gama Para altifalante de 6 e 6x9 pol. "SP 6*9/6" Nível de Graves "Bas"/"BAS"...
Pressione o botão [SRC]. Título do disco (Em Fonte de disco externo ou "D-TITLE" Seleccione o mostrador "AUX". Fonte de CD interno KDC-MV6521) Entre em modo de Regulação de afixação de entrada auxiliar Título da faixa (Em Fonte de disco externo ou "T-TITLE"...
Empurrando o painel para o lado esquerdo, puxe-o para a KDC-5021/5021V/506: frente e remova-o. • Esta função não funciona quando utiliza o CA-C1AX. Função de KDC-MV6521/KDC-M6021/KDC-6021 Saída não atenuada ligada • O painel é uma peça de precisão e poderá ser danificado por Ligar ou desligar a saída não-atenuada.
FM1, FM2, e FM3. #1 – 6 Sintonize a banda para cima ou para baixo Pressione o botão [4] ou [¢]. KDC-MV6521/M6021/6021 Indicação ST Número da estaçâo pré-selecionada Durante a recepção de estações estéreo a indicação "ST" está ligada.
Seleccione o modo Entrada Automática de Memória Pressione o botão [FM] ou [AM]. #1 – 6 DISP TI Seleccione o mostrador "A-Memory"/"A-MEMORY". KDC-MV6521/M6021/6021 Abra Entrada Automática de Memória Pressione o botão [4] ou [¢] durante pelo menos 2 Indicação PTY Indicação TI segundos.
"TRAFFIC" e comuta para informações de trânsito. No. Tipo de Programa Indicação • Durante a recepção de uma estação AM quando a função KDC-MV6521 KDC-5021 informações de trânsito estiver ligada, comuta para uma estação /M6021/6021 /5021V/506 •...
Finança "Finance" "FINANCE" Tipo de Programa predefinido Programas de crianças "Children" "CHILDREN" Memorizar o Tipo de Programa no botão de pré-selecção e Questões sociais "Social" "SOCIAL" chamá-lo rapidamente. Religião "Religion" "RELIGION" Entrada de telefone "Phone In" "PHONE IN" Predefinir o Tipo de Programa Viagens "Travel"...
Pressione o botão [FM] ou [AM]. De cada vez que o botão é pressionado a linguagem comuta SCAN M.RDM DISP/NAME / #3 como indicado a seguir. Linguagem Indicação KDC-MV6521/M6021/6021 Inglês "English"/ "ENGLISH" Indicação IN Francês "French"/ "FRENCH" Sueco "Swedish"/ "SWEDISH" Alemão "German"/ "GERMAN"...
• Os modelos que podem reproduzir MP3 são indicado a seguir. Joliet, ou Romeo. Os métodos e precauções a seguir para escrever KDC-MV6521/ M6021 dados MP3 são cobertos em <Notas sobre a reprodução de MP3> • Quando houver um disco introduzido, a indicação "IN" fica ligada.
Características de CD/MP3 controlo de Disco externo Reprodução de Discos Externos Procura de Faixa Reprodução de discos colocados no leitor de discos acessório Selecção da música que pretende ouvir. opcional ligada a esta unidade. Procura de uma canção no disco ou na pasta MP3. Pressione o botão [SRC].
Procura de Faixa Reprodução Aleatória de Magazine (Função de carregador de discos) Reprodução da primeira parte de cada música do disco ou da pasta MP3 que está a escutar e procura da música que quer Reproduz as músicas de todos os discos do carregador por escutar.
Características de CD/MP3 controlo de Disco externo Cancelamento do Modo de Selecção de Álbum Função de KDC-MV6521/KDC-M6021 Pressione o botão [#5]. Selecção do Disco (Função do MP3) Selecção rápida da pasta que pretende escutar. Entre em modo Selecção de Disco Pressione o botão [#5].
é registado, e o modo Definição de Nome é fechado. LOUD • Suportes aos quais é possível atribuir nomes. - Leitor de CD interno: 30 (KDC-MV6521/M6021/6021)/ #1 – 6 DISP 10 (KDC-5021/5021V/506) discos - Carregador/leitor de CD externo: Varia de acordo com o carregador/ leitor de CD.
Sistema de Menu Sistema de Menu Código de Segurança Funções de regulação durante o funcionamento, som bip etc. Dado que é necessária autorização do Código de Segurança O método de operação básica do sistema de menu é explicado quando ele é removido do veículo, a personalização desta aqui.
Seleccione o modo Ajuste de Relógio Se introduzir um Código diferente do seu Código de Segurança, terá de começar de novo a partir do passo 4. Pressione o botão [FM] ou [AM]. Seleccione o mostrador "CLK ADJ". Pressione o botão Reiniciar e quando ele for removido da fonte de alimentação da bateria Entre em modo de ajuste de relógio Ligue a alimentação.
Sistema de Menu Função de KDC-MV6521 Iluminação Seleccionável Regulação da Cor de Iluminação Seleccionar a cor de iluminação do botão como vermelha ou Você pode regular o mostrador para uma cor desejada. verde. Indicação Ajuste Seleccione o Modo de Regulação de Cor de Iluminação "KEY GRN"...
A regulação de ajuste fino azul não pode ser memorizada. Boletim de Notícias com Regulação de Limite de Tempo Função de KDC-MV6521/KDC-M6021/KDC-6021 Comuta automaticamente quando um boletim de notícias Ajuste de Contraste começa mesmo se não está a escutar rádio. Além disso, o Adjustar o contraste do mostrador.
Sistema de Menu Busca Local <Em Modo Sintonizador> AF (Alternative Frequency) Apenas estações com boa recepção são procuradas em sintonia Quando houver má recepção, automaticamente comuta para de procura automática. outra frequência transmitindo o mesmo programa na mesma rede RDS com melhor recepção. Indicação Ajuste Indicação...
Auto Explorar TP Temporizador de Desligar a Alimentação Quando a função TI estiver ligada e forem experimentadas más Regulação do temporizador para desligar automaticamente a conduções de recepção ao escutar uma estação de informações alimentação desta unidade quando ao modo Espera continua. de trânsito, será...
Número de items 2CUIDADO • Se a sua viatura não está preparada para este conector especial, por favor dirija-se ao seu fornecedor KENWOOD...........1 • Use apenas adaptadores de conversão de antena (ISO-JASO) quando o cabo da antena tiver uma tomada ISO.
Ligar os Cabos aos Terminals Instalação ■ Instalação 2ADVERTÊNCIA Conexão do Conectador ISO (ver pág.107) A disposição dos pinos nos conectadores ISO depende do tipo do Anteparo à prova de fogo veículo. Certifique-se que fez as conexões corretamente para evitar ou suporte de metal danos ao aparelho.
■ Removendo a armação de borracha dura ■ Retirando o aparelho Prenda os pinos da lingüeta na ferramenta de remoção e retire Leia primeiro a seção "Removendo a Armação de Borracha as duas trancas de baixo. Dura" antes de remover a armação de borracha dura. Abaixe a armação e puxe-a para frente como na ilustração.
Guia de Diagnóstico O que pode parecer como defeito ou mau Não existe efeito loudness.12 ✔ Você está usando Preout não atenuado. funcionamento no seu aparelho pode ser apenas o ☞ Loudness não tem efeito em Preout não atenuado. resultado de uma pequena falha de operação ou na fiação.
✔ O CD está de cabeça para baixo.53 O Som Sensor de Toque não se ouve.34 ☞ Coloque o CD com o lado da etiqueta para cima. ✔ A ficha Preout está sendo utilizada. ☞ O Som Sensor de Toque não pode ser debitado pela ficha preout. ✔...
Página 112
Guia de Diagnóstico Não pode ser feita Busca de Faixa.66-2 Não é possível afixar correctamente a informação da tarjeta ID3.75 ✔ Para a primeira e última músicas. ✔ A gravação não foi feita em conformidade com a tarjeta ID 3 versão ☞...
Página 113
➪ A mensagem mostrada a seguir apresenta a condição Verifique o carregador de discos. Depois pressione o botão de rearmar da unidade. do seu sistema. Se o código "MECHA ER" não desaparecer, EJECT: Nenhum carregador de discos foi colocado no consulte o concessionário mais próximo.