Macchina Nuova; Máquina Nueva - Howard HK 32 Manual De Instrucciones Y Lista De Piezas

Tabla de contenido
B
A
K
Fig. 23/1

MACCHINA NUOVA

Trasmissione cardanica e frizione
Per facilitare la spedizione il cardano viene consegnato
smontato e deve essere asemblato come descritto.
Montaggio della trasmissione con frizione (fig 23/2)
Smontare la protezione della frizione A dalla scatola
cambio.Posizionare la frizione sull' albero e bloccarla con il
dado a corona.Rimontare e fissare la protezione
Frizione 204066248, 204056754 (23/2)
Smontare la protezione A dalla scatola del cambio.
Smontare i dadi, le rondelle e le molle B, montare l' anello D
all' interno della flangia F, fissare i dischi frizione E, la flangia
F ed il disco di spinta H all' albero della macchina.
complessivo frizione viene fissato all' albero per mezzo del
dado di bloccaggio .Montare la forcella con piatto C ai
prigionieri e fissarli con dadi, molle e rondelle B. Serrare a
fondo i dadi al fine di assicurare un compatto assestamento
del complessivo. Controllare che le teste dei dadi siano
allogiate in modo corretto sulla base della protezione J. Per
la regolazione corretta della frizione vedere a (pag. 26/27)
Frizione a scatto
204007982, 204007996, 204057194 ,
(fig. 23/1 e 23/2) Smontare la
204057192 e 204057193
protezione A dalla scatola del cambio, inserire il complessivo
nell' albero e fissarlo con il dado e bullone K. Montare
nuovamente la protezione.
Lubrificazione ed altre regolazioniL' erpice rotante deve
essere riempito con olio SAE 85W –140 per la scatola del
cambio e è fornito con grasso tipo 00 per la sezione degli
ingranaggi rotore.Prima del suo utilizzo posizionare la
macchina su terreno livellato e solido e controllare i livelli
come sotto descritti:
1.
Scatola cambio D. Controllare che l'olio copra il
controllo di livello – 6,5 l.
2.
Scatola ZS :controllare che l' olio copra il controllo
di livello – 8 l.
3.
Trasmissione rotori:controllare la buona quantità
del grasso attraverso il foro di riempimento. Il
grasso deve coprire almeno per 10 mm la parte più
bassa degli ingranaggi
Controllare tutti i punti di ingrassaggio e rotazione come da
manuale (fig.32/1). Controllare tutti i punti di ingrassaggio sul
cardano. Seguire le istruzioni del costruttore.
Controllare il serraggio di tutti i dadi specialmente quelli delle
lame. Ripetere il serraggio dopo le prime ore di lavoro
omettere di effettuare le descritte operazioni
puo causare seri danni
204066248
C
E
G
H
I
J
F
Il
1
B
C
A
D
F
Fig. 23/2
MAQUINA NUEVA
Transmisión cardan y embrague
Para facilitar el transporte la transmisión cardan viene
desmontada y debe montarse como se indica.
Montaje de la transmisión con embrague (fig 23/2)
Desmonte el protector del embrague A del cárter.
Monte el embraje en el eje primario y fíjelo con los
tornillos de tope. Vuelva a montar el protector del
embrague al cárter.
Embrague 204066248 and 204056754 (23/2)
Desmonte el protector A del cárter.
Desmonte las tuercas arandelas y muelles (B). Monte el anillo
(D, solo 204056754) en en núcleo de embrague (F). Monte los
discos de fricción (E), el núcleo de embrague (F) y el disco
trasero (H) en el eje del cárter.
El núcleo de embrague se fija al eje mediante el tornillo de
fijación (G).
Monte el plato con orejas (C) en los tornillos a asegúrelo con
los muelles, arandelas y tuercas (B). Apriete las tuercas a
fondo para asegurar un asentamiento correcto de todos los
componentes, asentando las cabezas de los tornillos en los
orificios de la base del protector (J). Para el ajuste del
embrague ver pag. 26/27)
Limitador de par 204007982, 204007996, 204057194,
204057192 y 204057193
(fig. 23/1 y 23/2) Desmonte el protector de embrague (A) del
cárter. Monte el embrague en el eje primario y fíjelo con los
dos tornillos de bloqueo (K). Vuelva a montar y fije el protector
al cárter.
Lubricación y otros ajustes
La grada rotativa se suministra con aceite SAE 85W-140 en el
cárter. La bancada está llena de grasa consistente tipo 00.
Antes del uso sitúe la máquina en un suelo nivelado y firme y
compruebe los niveles como se indica:
1.
Cárter D: El aceite llega a la marca de la varilla (6,5 l)
2.
Cárter ZS: El aceite llega a la marca de la varilla (8 l)
3.
Bancada: compruebe por el tapón que la grasa llega a la
altura adecuada. Debe cubrir hasta 10 mm por encima del borde
inferior de las coronas
Compruebe los puntos de lubricación y piezas moviles como
se indica en el cuadro de lubricación y mantenimiento
(fig.32/1). Compruebe todos los puntos de engrase en la
transmisión cardan. Siga las instrucciones del fabricante.
Compruebe todos los tornillos y tuercas, en especial los de
las cuchillas. (reapriete después de una hora de trabajo).
SI NO SE LLEVAN A CABO ESTAS OPERACIONES LA
MAQUINA PUEDE RESULTAR SERIAMENTE DAÑADA
HK 32
204056754
E
G
H
I
J
23
Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

209 005 480

Tabla de contenido