RAMSEY WINCH HD-P8000 Manual De Funcionamiento, Reparación Y Mantenimiento

RAMSEY WINCH HD-P8000 Manual De Funcionamiento, Reparación Y Mantenimiento

Cabestrante planetario
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para RAMSEY WINCH HD-P8000

  • Página 17 MANUEL D’UTILISATION, DE DÉPANNAGE ET D’ENTRETIEN TREUIL À PLANÉTAIRE MODÈLE HD-P8000 MISE EN GARDE : ASSUREZ-VOUS DE LIRE ET DE COMPRENDRE CE MANUEL AVANT D’INSTALLER ET D’UTILISER LE TREUIL. N’OUBLIEZ PAS LES AVERTISSEMENTS ET MISES EN GARDE. Ramsey Winch Company P .O.
  • Página 33 BETRIEBS-, INSTANDHALTUNGS- UND WARTUNGSHANDBUCH MODELL HD-P8000 PLANETENWINDE ACHTUNG: VOR DER INSTALLATION UND INBETRIEBNAHME DER WINDE MUSS DIESES HANDBUCH GELESEN UND VERSTANDEN WERDEN. ALLE SICHERHEITS- UND WARNHINWEISE LESEN! Ramsey Winch Company P .O. Box 581510 - Tulsa, OK 74158-1510 USA Phone: (918) 438-2760 - Fax (918) 438-6688...
  • Página 49 MANUAL DE FUNCIONAMIENTO, REPARACIÓN Y MANTENIMIENTO CABESTRANTE PLANETARIO MODELO HD-P8000 PRECAUCIÓN: LEER Y ENTENDER ESTE MANUAL ANTES DE INSTALAR Y OPERAR EL CABESTRANTE. ¡VER LAS SALVAGUARDIAS Y ADVERTENCIAS! Ramsey Winch Company P .O. Box 581510 - Tulsa, OK 74158-1510 USA Phone: (918) 438-2760 - Fax (918) 438-6688 Visit us at http://www.ramsey.com...
  • Página 50 Esta garantía no obliga a RAMSEY WINCH a pagar el coste de la mano de obra ni los cargos de transporte incurridos en la sustitución o reparación de las piezas defectuosas; ni tampoco corresponde a un producto que se haya reparado o modificado, a menos que haya sido autorizado por el Fabricante;...
  • Página 51: Introducción

    Si surgiera la necesidad, el procedimiento de la garantía está descrito al dorso de la tarjeta de garantía con franqueo pagado y con la dirección escrita. Leer y rellenar la tarjeta de la garantía adjunta y enviarla a Ramsey Winch Company. Si hubiera algún problema con el cabestrante, seguir las instrucciones para una reparación inmediata en todas las reclamaciones de garantía.
  • Página 52: Montaje Del Cabestrante

    MONTAJE DEL CABESTRANTE INSTRUCCIONES DE MONTAJE FUNDAMENTALES PARA ALINEAR LOS COMPONENTES DEL CABESTRANTE PLANETARIO: Es de suma importancia que este cabestrante se monte firmemente de forma que las tres secciones principales (el extremo del cárter del PRECAUCIÓN: Si se sustituyen los pernos más largos (como mínimo Clase 5) para montar el cabestrante o para montar un rodillo guiador en las almohadillas de embrague, el tambor del cable y el extremo de la caja de engranajes) montaje laterales, la longitud del perno debe ser tal que permita que entre una...
  • Página 53: Mantenimiento

    DIRECCIÓN DE GIRO DEL DIRECCIÓN DE GIRO DEL TAMBOR DEL CABLE TAMBOR DEL CABLE POSICIÓN DEL TAPÓN POSICIÓN ENTRADA DE SUBIDA POSICIÓN DEL CARTUCHO (ENROLLADO CON EL DEL CARTUCHO CARRETEL) Dirección del giro "A" Dirección del giro "B" MANTENIMIENTO Inspeccionar el cable en busca de daños y lubricarlo con frecuencia. Si el cable se deshilacha con hilos rotos, cambiarlo inmediata- mente.
  • Página 54: Requisitos Del Sistema Hidráulico

    REQUISITOS DEL SISTEMA HIDRÁULICO Consultar las gráficas de funcionamiento a continuación para comparar correctamente el sistema hidráulico con el funcionamiento del cabestrante. Las gráficas consisten en: (1) Tracción del cable (libras) de la primera capa en función de la presión de trabajo (PSI). (2) Velocidad del cable, primera capa (FPM) en función del flujo (GPM) REQUISITOS DEL SISTEMA SE REQUIERE UNA VÁLVULA DE CONTROL (CON ENSANCHE EN EL CENTRO) DE LA BOBINA DEL MOTOR...
  • Página 55: Guía De Solución De Problemas

    GUÍA DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS ESTADO CAUSA POSIBLE CORRECCIÓN EL TAMBOR NO GIRA SIN El cabestrante no está montado en ángulo recto, Comprobar el montaje. Consultar Montaje del CARGA haciendo que los cojinetes finales traben el tambor. Cabestrante en la página 52. Engranajes dañados.
  • Página 56: Instrucciones Para Verificar

    INSTRUCCIONES PARA VERIFICAR LOS CABESTRANTES DE LA SERIE HD-P8000 Anotar las configuraciones de montaje para poder montar las piezas correctamente durante el remontaje. Durante el remontaje cambiar todas las empaquetaduras, juntas tóricas y obturadores. Desconectar el tubo (elemento Nº 41) de las conexiones acodadas (elementos Nº...
  • Página 57 Retirar el obturador (elemento Nº 37) del cojinete final (elemento Nº 9) de la caja de engranajes. Aflojar la tuerca (elemento Nº 20) y retirar el tornillo fijador de nilón (elemento Nº 17). Si fuese necesario, retirar la corona dentada del cojinete final de la caja de engranajes. Retirar el manguito (elemento Nº...
  • Página 58 Poner el cabestrante con el extremo de la caja de engranajes sobre el banco de trabajo. Instalar juntas tóricas y anillos de respaldo bien engrasados en las ranuras del exterior del pistón del freno y del pistón de respaldo del freno tal como se indica en la sección transversal A-A a continuación.

Tabla de contenido