RAMSEY WINCH RPH 42,2 Serie Manual De Funcionamiento, Reparación Y Mantenimiento

RAMSEY WINCH RPH 42,2 Serie Manual De Funcionamiento, Reparación Y Mantenimiento

Cabestrante planetario industrial
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

OPERATING, SERVICE
AND MAINTENANCE
MANUAL
MODEL RPH 42,2 PLANETARY WINCH
INTENDED USE: VEHICLE RECOVERY AND PULLING OF LOADS
CAUTION: READ AND UNDERSTAND THIS MANUAL BEFORE INSTALLATION AND
OPERATION OF WINCH. SEE WARNINGS!
Ramsey Authorized Representative in the Community
Ramsey Winch Company
P .O. Box 581510 - Tulsa, OK 74158-1510 USA
Phone: (918) 438-2760 - Fax (918) 438-6688
Visit us at http://www.ramsey.com
(Please contact for regulatory inquiries only.)
Alura Group BV
P.O. Box 18626
2502 EP The Hague
The Netherlands
Tel: (31) (0) 70 362-4896
Fax: (31) (0) 70 346-7299
English (Original Instructions) . . . . . . . . . . . . . . . 1
Français (Traduction des instructions originales) . . 18
Deutsch (Übersetzung der Originalanleitung) . . . . . 34
Español(Traducción de las instrucciones originales).50
OM-914212-1012-B
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para RAMSEY WINCH RPH 42,2 Serie

  • Página 16 PARTS LIST RPH 42,2 WITH MANUAL CLUTCH SHIFTER ITEM QTY. PART NO. DESCRIPTION 234229 DRUM ASS'Y. STD. 234230 DRUM ASS’Y “Y” 276052 SHIFTER ASS'Y.-MANUAL 306042 PISTON-BRAKE 338300 END BEARING-MOTOR 338301 END BEARING-GEAR HOUSING 338302 HOUSING-BRAKE 346045 PIN-BRAKE 357504 SHAFT-INPUT/SUN GEAR STD. 357536 SHAFT-INPUT/SUN GEAR “Y”...
  • Página 18 PARTS LIST RPH 42,2 WITH AIR-CYLINDER CLUTCH SHIFTER ITEM QTY. PART NO. DESCRIPTION 234229 DRUM ASS'Y. STD. 234230 DRUM ASS’Y “Y” 236020 LIGHT ASSEMBLY 276053 SHIFTER ASS'Y.-AIR CYLINDER 306042 PISTON-BRAKE 312529 BRACKET-LIGHT 338300 END BEARING-MOTOR 338301 END BEARING-GEAR HOUSING 338302 HOUSING-BRAKE 346045 PIN-BRAKE...
  • Página 32 LISTE DES PIÈCES DU RPH 42,2 AVEC EMBRAYEUR MANUEL PIÈCE QTÉ. RÉFÉRENCE DESCRIPTION 234229 ENSEMBLE TAMBOUR STD. 234230 ENSEMBLE TAMBOUR « Y » 276052 ENSEMBLE EMBRAYEUR - MANUEL 306042 PISTON - FREIN 338300 PALIER D'EXTRÉMITÉ - MOTEUR 338301 PALIER D'EXTRÉMITÉ - BOÎTE D'ENGRENAGES 338302 CARTER - FREIN 346045...
  • Página 34 LISTE DES PIÈCES DU RPH 42,2 AVEC EMBRAYEUR À CYLINDRE PNEUMATIQUE PIÈCE QTÉ RÉFÉRENCE DESCRIPTION 234229 ENSEMBLE TAMBOUR STD. 234230 ENSEMBLE TAMBOUR « Y » 236020 LAMPE 276053 ENSEMBLE EMBRAYEUR - CYLINDRE PNEUMATIQUE 306042 PISTON - FREIN 312529 SUPPORT - LAMPE 338300 PALIER D'EXTRÉMITÉ...
  • Página 48 TEILELISTE FÜR RPH 42,2 MIT HANDBETÄTIGTEM KUPPLUNGSHEBEL LFD. NR. ANZ. TEILE-NR. BESCHREIBUNG 234229 TROMMELBAUGRUPPE, STD. 234230 TROMMELBAUGRUPPE, „Y“ 276052 KUPPLUNGSHEBELBAUGRUPPE, HANDBETÄTIGT 306042 KOLBEN - BREMSE 338300 ENDLAGER - MOTOR 338301 ENDLAGER - GETRIEBEKASTEN 338302 GEHÄUSE - BREMSE 346045 BOLZEN - BREMSE 357504 WELLE - ANTRIEB/SONNENRAD, STD.
  • Página 50 TEILELISTE FÜR RPH 42,2 MIT PNEUMATISCHEM KUPPLUNGSHEBEL LFD. NR. ANZ. TEILE-NR. BESCHREIBUNG 234229 TROMMELBAUGRUPPE, STD. 234230 TROMMELBAUGRUPPE, „Y“ 236020 LAMPENBAUGRUPPE 276053 KUPPLUNGSHEBELBAUGRUPPE, PNEUMATISCH 306042 KOLBEN - BREMSE 312529 HALTERUNG - LAMPE 338300 ENDLAGER - MOTOR 338301 ENDLAGER - GETRIEBEKASTEN 338302 GEHÄUSE - BREMSE 346045 BOLZEN - BREMSE...
  • Página 51: Ramsey Representante Autorizado En La Comunidad

    USO PRETENDIDO PARA: RECUPERACIÓN DE VEHÍCULOS Y ARRASTRE DE CARGAS PRECAUCIÓN: LEER Y ENTENDER ESTE MANUAL ANTES DE INSTALAR Y OPERAR EL CABESTRANTE. OBSERVAR LAS ADVERTENCIAS. Ramsey Winch Company P .O. Box 581510 - Tulsa, OK 74158-1510 EE.UU Teléfono: + 1 918 438-2760 - Fax: +1 918 438-6688 Visítenos en http://www.ramsey.com...
  • Página 52 CONTENIDO INTRODUCCIÓN ..............54 RESPONSABILIDAD DEL USUARIO PARA EL CUMPLIMIENTO CON LAS DISPOSICIONES CE .
  • Página 53: Responsabilidad Del Usuario Para El Cumplimiento Con Las Disposiciones Ce

    ESPECIFICACIONES* Tracción del cable de la primera capa 42,2 kN (4.300,06 kg) Nivel sonoro 75 db Temperatura ambiente De -28º C a 60º C Reducción de engranajes 5.1:1 Peso (sin cable) TAMBOR ESTÁNDAR 49,9 (110 lb) TAMBOR "Y" 47,6 (105 lb) CAPA DE CABLE 42,2 35,2...
  • Página 54: Montaje Del Cabestrante

    MONTAJE DEL CABESTRANTE INSTRUCCIONES DE MONTAJE FUNDAMENTALES PARA ALINEAR LOS COMPONENTES DEL CABESTRANTE PLANETARIO: Es de suma importancia que este cabestrante se monte firmemente de forma que las tres secciones principales PRECAUCIÓN: Si se sustituyen los pernos más largos (como mínimo Clase 5) para (el extremo del motor, el tambor del cable y el extremo de la caja montar el cabestrante o para montar un rodillo guiador en las almohadillas de montaje laterales, la longitud del perno debe ser tal que permita que entre una...
  • Página 55: Mantenimiento

    DIRECCIÓN DE ROTACIÓN DIRECCIÓN DE ROTACIÓN DEL TAMBOR DEL CABLE DEL TAMBOR DEL CABLE POSICIÓN DEL TAPÓN POSICIÓN ENTRADA DE SUBIDA POSICIÓN DEL CARTUCHO (ENROLLADO CON EL DEL CARTUCHO CARRETE) ROTACIÓN "A" ROTACIÓN "B" MANTENIMIENTO Inspeccionar el cable en busca de daños y lubricarlo con frecuencia. Si el cable se deshilacha con hilos rotos, cambiarlo inmediatamente. Comprobar que el embrague esté...
  • Página 56: Requisitos Del Sistema Hidráulico

    Consultar los gráficos de funcionamiento que figuran más abajo para ajustar el sistema hidráulico al funcionamiento del cabestrante. Los gráficos son los siguientes: (1) Tracción del cable de la primera capa, en kN (libras), en función de la presión de trabajo, en bares (PSI); (2) Velocidad del cable, primera capa, en MPM (PPM), en función del flujo en LPM.
  • Página 57: Guía De Solución De Problemas

    GUÍA DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS ESTADO CAUSA POSIBLE CORRECCIÓN/ACCIÓN EL TAMBOR NO GIRA El cabestrante no está montado en ángulo recto, Comprobar el montaje. Consultar Montaje del SIN CARGA haciendo que los cojinetes finales se traben cabestrante en la página 55. Engranajes dañados Inspeccionar y cambiar los engranajes dañados EL TAMBOR NO GIRA...
  • Página 58: Medidas Cuando Termina La Vida Útil

    MEDIDAS CUANDO TERMINA LA VIDA ÚTIL Cuando el cabestrante llegue al final de su vida útil, desecharlo según las normativas medioambientales locales. INSTRUCCIONES PARA VERIFICAR LOS CABESTRANTES DE LA SERIE RPH 42,2 Anotar las configuraciones de montaje para poder montar las piezas correctamente durante el remontaje. Durante el remontaje cambiar todas las empaquetaduras, juntas tóricas y sellos.
  • Página 59: Conjunto Del Desembrague Manual

    Retirar la junta tórica (elemento núm. 32) y el manguito (elemento núm. 12) del cojinete final (elemento núm. 4) del exterior del motor; retirar la junta tórica (elemento núm. 33) y el manguito (elemento núm. 11) del cojinete final (elemento núm. 4) del interior del motor.
  • Página 60: Conjunto Del Cambio De Cilindro De Aire

    CONJUNTO DEL CAMBIO DE CILINDRO DE AIRE Aflojar el tornillo fijador (elemento núm. 19) para retirar el conjunto del cambio (elemento núm. 3). Para volver a instalarlo, colocar 1 ó 2 anillos de ajuste (elementos núm. 44) sobre el pistón y enroscar el conjunto del cambio en el extremo de la caja de engranajes.
  • Página 64 LISTA DE PIEZAS DEL RPH 42,2 CON CAMBIO MANUAL ELEMENTO CANTIDAD NÚM. DE PIEZA DESCRIPCIÓN 234229 CONJUNTO DEL TAMBOR ESTÁNDAR 234230 CONJUNTO DEL TAMBOR "Y" 276052 CONJUNTO DEL DESEMBRAGUE MANUAL 306042 PISTÓN DEL FRENO 338300 COJINETE FINAL DEL MOTOR 338301 COJINETE FINAL DE LA CAJA DE ENGRANAJES 338302 CAJA - FRENO...
  • Página 66: Lista De Piezas Del Rph 42,2 Con Cambio Neumático

    LISTA DE PIEZAS DEL RPH 42,2 CON CAMBIO NEUMÁTICO ELEMENTO CANTIDAD NÚM. DE PIEZA DESCRIPCIÓN 234229 CONJUNTO DEL TAMBOR ESTÁNDAR 234230 CONJUNTO DEL TAMBOR "Y" 236020 CONJUNTO DE LA LÁMPARA 276053 CONJUNTO DEL DESEMBRAGUE - CILINDRO DE AIRE 306042 PISTÓN DEL FRENO 312529 SOPORTE DE LA LUZ 338300...

Este manual también es adecuado para:

Rph 42,2 tambor estándarRph 42,2 tambor y

Tabla de contenido