Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Ambient Temp Range
Noise Level
LAYER OF ROPE
kN
Rated Line Pull Per Layer
lb
m
Cummulative Rope
Capacity Per Layer
ft
kN
Line Pull First Layer
lb
MPM
* Line Speed First
Layer 12 Volt
FPM
MPM
* Line Speed First
Layer 24 Volt
FPM
12V
Amp Draw
24V
* These specifications are based on recommended 10 mm (.393") 1960 grade wire
rope.
Intended Purpose: Vehicle recovery and pulling of loads
RAMSEY WINCH COMPANY
Post Office Box 581510 Tulsa, Oklahoma 74158-1510 USA
Phone: (918) 438-2760 Fax: (918) 438-6688
Visit us at http://ww.ramsey.com
Ramsey Authorized Representative in the
(Please contact for regulatory inquiries only.)
Ramsey Winch Company
Model RE 34,9 Owner's Manual
Front Mount Electric Winch
-28C to 60C (-20F to 140F)
1
2
34,9
28,9
7,840
6,500
4
12
15
40
8,8
17,7
No
Load
2,000
4,000
6,1
2,9
2,1
20
9.5
7
4,5
2,2
1,6
15
7.5
5.5
90
170
235
36
75
105
Community:
Alura Group BV
P.O. Box 18626
2502 EP The Hague
The Netherlands
Tel: (31) (0) 70 362-4896
Fax: (31) (0) 70 346-7299
English (Original Instructions) .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Français (Traduction des instructions originales) . . . . . .13
Deutsch (Übersetzung der Originalanleitung) . . . . . . . . .25
Español (Traducción de las instrucciones originales) . . .37
Safety Precautions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
Tips For Safe Operation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
Techniques of Operation . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
Rope Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
80db
Winch Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
3
24,9
Operating Instructions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
5,600
Rated Load Limiter Adjustment . . . . . . . . . . . . . .4
21
Maintenance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
End of Service Measures . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
70
Troubleshooting Guide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Winch Parts List . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-7
26,6
34,9
Solenoid Parts List/Fairleads & Switch . . . . . . . .8
6,000
7,840
Test Procedure for Solenoid . . . . . . . . . . . . . . . .9
1,6
1,3
Test Procedure for Motor . . . . . . . . . . . . . . . . .10
5.3
4.3
CE Declaration of Conformity . . . . . . . . . . . . . .12
1,2
0,9
WARNINGS:
4
3
THE USER SHALL ENSURE THAT THE OPERATING
305
370
PERSONNEL ARE GIVEN THE NECESSARY TRAINING.
140
170
THE OPERATOR SHALL ALWAYS WORK IN
COMPLIANCE WITH THE OPERATING INSTRUCTIONS.
CLUTCH MUST BE FULLY ENGAGED BEFORE STARTING
THE WINCH.
DO NOT DISENGAGE CLUTCH UNDER LOAD.
STAY OUT FROM UNDER AND AWAY FROM RAISED
LOADS.
STAND CLEAR OF ROPE WHILE PULLING. DO NOT TRY
TO GUIDE ROPE.
DO NOT USE WINCH TO LIFT, SUPPORT, OR
OTHERWISE TRANSPORT PERSONNEL.
A MINIMUM OF 2 WRAPS OF ROPE AROUND THE
DRUM BARREL IS NECESSARY TO HOLD THE LOAD.
AVOID CONDITIONS WHERE LOAD SHIFTS OR JERKS
OCCUR. EXCESSIVE "INCHING" SHALL BE AVOIDED.
CONTENTS
914218-0511-B
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para RAMSEY WINCH RE 34,9

  • Página 37: Ramsey Representante Autorizado En La Comunidad

    Ramsey Winch Company Manual del propietario del modelo RE 34,9 Cabestrante eléctrico de montaje frontal English (Original Instructions) ....1 Français (Traduction des instructions originales) ..13 Deutsch (Übersetzung der Originalanleitung) .
  • Página 38: Responsabilidad Del Usuario Para El Cumplimiento Con Las Disposiciones Ce

    3. Precaución: asegurarse de que el cable se enrolla en la G. La modificación, alteración o el desvío del cabestrante deben ser dirección indicada a continuación para las aplicaciones de realizados únicamente por la compañía Ramsey Winch enrollado o desenrollado. Hacer funcionar con cuidado el Company.
  • Página 39: Técnicas De Manejo

    Técnicas de manejo mientras su vehículo está anclado en una posición fija. En las siguientes ilustraciones se muestran unas cuantas técnicas. La mejor manera de familiarizarse con el funcionamiento del Al tirar de una carga pesada, coloque una manta, chaqueta o lona cabestrante es hacer unas cuantas pruebas de funcionamiento antes sobre el cable unos dos metros (cinco o seis pies) detrás del de utilizarlo.
  • Página 40: Instalación Del Cabestrante

    Enrollar el cable correctamente en el tambor cuando se guarde entre cada uso. Instalación del cabestrante Comprobar el nivel del aceite en las cajas de engranajes cada seis meses. NOTA: el cabestrante deberá montarse en escuadras de acero Al mismo tiempo, comprobar las conexiones eléctricas y los pernos de de 9 x 63 x 66 mm (3/8”...
  • Página 41: Medidas Cuando Termina La Vida Útil

    5. Una vez ajustada la tracción deseada, apretar el tornillo fijador inferior Medidas cuando termina la vida útil firmemente. 6. Volver a colocar el tornillo fijador superior y apretarlo firmemente. Cuando el cabestrante llegue al final de su vida útil, desecharlo según las Rellenar el agujero roscado con material de relleno (deberá...
  • Página 43 LISTA DE PIEZAS DE RE 34,9 Elemento Can- Pieza Elemento Can- Pieza Descripción Descripción núm. tidad núm. núm. tidad núm. 251110 CONJUNTO DEL INTERRUPTOR, 3,65 M (12 PIES) DE LARGO 418040 TUERCA - 3/8-24NF, HEXAGONAL, REG, METALIZADA DE CINC 282067 KIT DEL INTERRUPTOR DE PARADA DE EMERGENCIA (12 V)
  • Página 44: Lista De Piezas De Conjunto Del Solenoide

    Lista de piezas de conjunto del solenoide 278170 12 V Eleme Canti Pieza Descripción núm. 278028 24 V núm. 280013 Conjunto de cable y perno (12 V) 280009 Conjunto de cable y perno (24 V) 289091 Conjunto del cable 289167 Conjunto del cable (12 V) 289077 Conjunto del cable (24 V)
  • Página 45: Método De Prueba De Los Solenoides

    MÉTODO DE PRUEBA DE LOS SOLENOIDES Hacer tocar el cable con corriente desde el borne positivo de la batería al terminal pequeño del solenoide. Pasos a seguir cuando se pruebe el flujo de corriente a través de los El motor deberá estar ahora en marcha si el solenoide solenoides de CC.
  • Página 46: Método De Prueba Del Motor

    MÉTODO DE PRUEBA DEL MOTOR NOTA: Conectar siempre el cable de la batería firmemente a los terminales del motor. Conectar y desconectar las conexiones del El motor del cabestrante Ramsey es un motor de 12 voltios o borne negativo (-) de la batería con la caja del motor. Así se evita 24 voltios de CC, 4 polos y excitado en serie de 4 bobinas.

Tabla de contenido