Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 18

Enlaces rápidos

BEDIENUNGSANLEITUNG
KETTENZUG
USER MANUAL
CHAIN HOIST
INSTRUKCJA OBSŁUGI
WYCIĄGARKA ŁAŃCUCHOWA
NÁVOD K POUŽITÍ
ŘETĚZOVÝ ZVEDÁK
MANUEL D´UTILISATION
PALAN À CHAÎNE
ISTRUZIONI PER L'USO
ARGANO
MANUAL DE INSTRUCCIONES
POLIPASTO DE CADENA
DE | EN | PL | CZ | FR | IT | ES
SBS-FZ 1500/2M | SBS-FZ 3000/3BM | SBS-FZ 750/2M |
SBS-FZ 6000/5M
loading

Resumen de contenidos para Steinberg Systems SBS-FZ 1500/2M

  • Página 1 ŘETĚZOVÝ ZVEDÁK MANUEL D´UTILISATION PALAN À CHAÎNE ISTRUZIONI PER L’USO ARGANO MANUAL DE INSTRUCCIONES POLIPASTO DE CADENA DE | EN | PL | CZ | FR | IT | ES SBS-FZ 1500/2M | SBS-FZ 3000/3BM | SBS-FZ 750/2M | SBS-FZ 6000/5M...
  • Página 2 Verboten ist der Betrieb einer beschädigten, abgenutzten oder falsch funktionierenden Maschine. In diesem Fall ist die PRODUCT MODEL Maschine dem für Service zuständigen Unternehmen zwecks Reparatur und Inspektion zu übergeben. SBS-FZ 1500/2M MODEL PRODUKTU SBS-FZ 3000/3BM Man sollte periodisch umfassende Inspektionen der Maschine durchführen und die beschädigten/abgenutzten Bauteile MODEL VÝROBKU...
  • Página 3 Hebel in Uhrzeigerrichtung drehen. Wird die Gangschaltung in die mittige Stellung gebracht wird die Bremse Produktnamen Kettenwinde eingeschaltet. Das Heben/Senken lässt sich an beliebiger Stelle unterbrechen. Modell SBS-FZ 1500/2M SBS-FZ 3000/3BM SBS-FZ 750/2M SBS-FZ 6000/5M Sollte die Kette blockiert werden bzw. sollten sonstige Störungen beim Maschinenbetrieb auftreten, ist der Betrieb sofort Zulässige Tragfähigkeit [kg]...
  • Página 4 Abmessungen (mm): VIII. ALLGEMEINSCHEMA DER MASCHINE SBS-FZ 1500/2M SBS-FZ 3000/3BM SBS-FZ 750/2M SBS-FZ 6000/5M 300,5 35,5 29,7 LAGERUNG Die Maschine ist immer ohne Last zu lagern. Verschmutzungen sind zu beseitigen. Kette, Hakenbolzen und Verschlussbolzen sind zu schmieren. Die Maschine ist an einer trockenen Stelle aufzuhängen. Vor der erneuten Benutzung hat man gemäß den Anweisungen zu verfahren, die in der vorliegenden Anleitung beschrieben wurden.
  • Página 5 U S E R M A N U A L Falle Tragkette Unterer Hakenrahmen 9 Tonnen I. SAFETY RECOMMENDATIONS Ring Kettenring Mutter The product satisfies the relevant safety standards. Rad mit Falle Ladehaken Unterlage Operation manual must be reviewed. Reibscheibe Kettenbolzen Radbolzen Note! Be aware of suspended loads!
  • Página 6 Top view of the machine explosive atmosphere. The user is liable for any damage resulting from nonintended use of the device. IV. TECHNICAL SPECIFICATIONS Product designation Chain hoist Model SBS-FZ 1500/2M SBS-FZ 3000/3BM SBS-FZ 750/2M SBS-FZ 6000/5M Permissible payload [kg] 1500 3000...
  • Página 7 • REGULAR INSPECTIONS (recommended as monthly): Gear housing Cover nut Screw • Check chain wear and tear. Transmission Gear selector rack Wheel • Check the wear and tear of the hooks: level of wear and tear, damage, enlargement of the hook slit, shank bend or hook deviation.
  • Página 8 Wyciągarka łańcuchowa psychicznych, sensorycznych i umysłowych lub nieposiadające odpowiedniego doświadczenia i/lub wiedzy, chyba że są one nadzorowane przez osobę odpowiedzialną za ich bezpieczeństwo lub otrzymały od niej wskazówki dotyczące Model: SBS-FZ 1500/2M SBS-FZ 3000/3BM SBS-FZ 750/2M SBS-FZ 6000/5M tego, jak należy obsługiwać maszynę.
  • Página 9 • Ewentualnie zdjęcie niesprawnej części. • Pracownik serwisu jest w stanie lepiej ocenić, na czym polega problem, jeżeli opiszą go Państwo w sposób tak SBS-FZ 1500/2M SBS-FZ 3000/3BM SBS-FZ 750/2M SBS-FZ 6000/5M precyzyjny, jak jest to tylko możliwe. Im bardziej szczegółowe są dane, tym szybciej można Państwu pomóc! 300,5 UWAGA! Nigdy nie wolno otwierać...
  • Página 10 N Á V O D K O B S L U Z E IX. OGÓLNY SCHEMAT MASZYNY I.BEZPEČNOSTNÍ POKYNY Výrobek splňuje požadavky příslušných bezpečnostních norem. Seznamte se s návodem k obsluze. Pozor! Výstraha před zavěšeným břemenem! Pozor! Nedávejte ruce do háků. Pozor! Dodržujte bezpečný...
  • Página 11 Je nutné Název výrobku Řetězový zvedák vyhradit bezpečnostní prostor kolem stroje a pod břemenem, kam bude zakázán přístup a pohyb neoprávněným osobám. Model SBS-FZ 1500/2M SBS-FZ 3000/3BM SBS-FZ 750/2M SBS-FZ 6000/5M Stroj je pak dále nutné odevzdat v autorizovaném servisu.
  • Página 12 TECHNICKÉ PROHLÍDKY VIII. PŘEHLEDNÉ SCHÉMA ZAŘÍZENÍ Zařízení, které je nové nebo bylo opraveno, musí před uvedením do provozu zkontrolovat kvalifikovaný technický personál, který má příslušné znalosti a zkušenosti v rozsahu obsluhy a údržby zařízení tohoto typu. Zařízení musí být podrobovány pravidelné kontrole spočívající ve vizuální prohlídce stavu zařízení jak před použitím, tak během používání...
  • Página 13 M A N U E L D ‘ U T I L I S A T I O N IX. PRAVIDELNÁ KONTROLA ZAŘÍZENÍ Pravidelně kontrolujte, zda nejsou součásti zařízení poškozeny. Když jsou součásti poškozeny, obraťte se na prodejce a I. CONSIGNES DE SÉCURITÉ požádejte o jejich opravu.
  • Página 14 à en tenir éloignée toute personne non autorisée. L'appareil doit alors être apporté au SAV compétent. Nom du produit Palan à chaîne Modèle SBS-FZ 1500/2M SBS-FZ 3000/3BM SBS-FZ 750/2M SBS-FZ 6000/5M Vue générale de l'appareil...
  • Página 15 INSPECTIONS IX. SCHÉMA D'ENSEMBLE DE LA MACHINE Avant la première utilisation d'une machine neuve ou revenant de réparation, elle doit être examinée par du personnel qualifié disposant du savoir et de l'expérience nécessaire quant à l'utilisation et l’entretien de ce type de machine. La machine doit être soumise à...
  • Página 16 6. Mantenere il posto di lavoro pulito e ben illuminato. Il disordine o una scarsa illuminazione possono portare a Nome del prodotto: Argano incidenti. Prestare sempre attenzione, osservare che cosa viene fatto e utilizzare il buon senso quando si adopera il Modello SBS-FZ 1500/2M SBS-FZ 3000/3BM SBS-FZ 750/2M SBS-FZ 6000/5M dispositivo.
  • Página 17 Più dettagliate sono le informazioni da voi fornite, Catena maggiore è l'aiuto che possiamo fornirvi! Dimensioni (mm): ATTENZIONE: Non aprire o smontare mai l'apparecchio senza l'autorizzazione del servizio clienti. Questa operazione non SBS-FZ 1500/2M SBS-FZ 3000/3BM SBS-FZ 750/2M SBS-FZ 6000/5M autorizzata fa decadere la garanzia! La macchina non contiene nessuna sostanza pericolose per la salute, i suoi pezzi sono realizzati in metallo.
  • Página 18 M A N U A L D E I N S T R U C C I O N E S XI. SCHEMA GENERALE DELLA MACCHINA I. MEDIDAS DE SEGURIDAD Il prodotto soddisfa le attuali norme di sicurezza. Leer cuidadosamente las instrucciones de funcionamiento. ¡Atención! Tenga cuidado con la carga suspendida.
  • Página 19 Además, debe establecer una zona de seguridad, para asegurar la máquina bajo y alrededor de la carga, de Nombre del producto: Polipasto de cadena manera que personal no autorizado no pueda acceder o acercarse a ella. La máquina deberá ser puesta en manos del servicio Modelo SBS-FZ 1500/2M SBS-FZ 3000/3BM SBS-FZ 750/2M SBS-FZ 6000/5M técnico.
  • Página 20 INSPECCIONES XI. ESQUEMA GENERAL DE LA MÁQUINA Antes de la puesta en marcha de una máquina nueva o reparada, debe ser inspeccionada por personal técnico cualificado, en posesión de los conocimientos y la experiencia necesaria, para realizar el mantenimiento y reparaciones correspondientes. La máquina debe someterse a inspección visual periódica, antes, durante y tras el uso de la misma.
  • Página 21 NAMPLATE TRANSLATIONS NOTIZEN | NOTES DESIGN MADE IN GERMANY expondo.de Product name Chain Hoist Model Max. lifting capacity Max. lifting height Weight Chain Serial number Date of production Manufacturer: expondo Polska sp. z o.o. sp. k. ul. Nowy Kisielin-Innowacyjna 7, 66-002 Zielona Góra | Poland, EU Produktname Modell Max.
  • Página 22 Name | name | nazwa | dénomination | nome | nombre | jméno: KETTENZUG | CHAIN HOIST | WYCIĄGARKA ŁAŃCUCHOWA | PALAN À CHAÎNE | ARGANO | POLIPASTO DE CADENA | ŘETĚZOVÝ ZVEDÁK Modell | model | model | modèle | modello | modelo | model: SBS-FZ 750/2M, SBS-FZ 1500/2M, SBS-FZ 3000/3BM, SBS-FZ 6000/5M Seriennummer | serial numer | numer seryjny | numéro de série | numero di serie | número de serie | sériové...
  • Página 23 Umwelt – und Entsorgungshinweise Hersteller an Verbraucher Sehr geehrte Damen und Herren, gebrauchte Elektro – und Elektronikgeräte dürfen gemäß europäischer Vorgaben [1] nicht zum unsortierten Siedlungsabfall gegeben werden, sondern müssen getrennt erfasst werden. Das Symbol der Abfalltonne auf Rädern weist auf die Notwendigkeit der getrennten Sammlung hin.

Este manual también es adecuado para:

Sbs-fz 3000/3bmSbs-fz 750/2mSbs-fz 6000/5m