Steinberg Systems SBS-EH-600/18 Manual De Instrucciones
Steinberg Systems SBS-EH-600/18 Manual De Instrucciones

Steinberg Systems SBS-EH-600/18 Manual De Instrucciones

Polipasto eléctrico
Ocultar thumbs Ver también para SBS-EH-600/18:
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 11

Enlaces rápidos

BEDIENUNGSANLEITUNG
SEILZUG
USER MANUAL
ELECTRIC HOIST
INSTRUKCJA OBSŁUGI
ELEKTRYCZNA WCIĄGARKA
NÁVOD K POUŽITÍ
LANOVÝ KLADKOSTROJ
MANUEL D´UTILISATION
PALAN ÉLECTRIQUE
ISTRUZIONI PER L'USO
PARANCO ELETTRICO
MANUAL DE INSTRUCCIONES
POLIPASTO ELÉCTRICO
DE | EN | PL | CZ | FR | IT | ES
SBS-EH-600/18 | SBS-EH-600/12 | SBS-EH-500/12
SBS-EH-300/12 | SBS-EH-200/12
loading

Resumen de contenidos para Steinberg Systems SBS-EH-600/18

  • Página 1 NÁVOD K POUŽITÍ LANOVÝ KLADKOSTROJ MANUEL D´UTILISATION PALAN ÉLECTRIQUE ISTRUZIONI PER L’USO PARANCO ELETTRICO MANUAL DE INSTRUCCIONES POLIPASTO ELÉCTRICO DE | EN | PL | CZ | FR | IT | ES SBS-EH-600/18 | SBS-EH-600/12 | SBS-EH-500/12 SBS-EH-300/12 | SBS-EH-200/12...
  • Página 2 Reparaturen dürfen nur vom Service des Herstellers bis hin zum Tod führen. PRODUCT MODEL durchgeführt werden. Führen Sie keine Reparaturen Die Begriffe „Gerät“ oder „Produkt“ in den Warnungen und SBS-EH-600/18 auf eigene Faust durch! MODEL PRODUKTU Beschreibung des Handbuchs beziehen sich auf SEILZUG. SBS-EH-600/12 Zum Löschen des Gerätes bei Brand oder Feuer, nur...
  • Página 3 Die Maschine darf nicht von Kindern oder Personen Reparatur Wartung Geräten dürfen Vermeiden Sie das Ein-/Ausschalten des Geräts in sehr mit eingeschränkten physischen, sensorischen und qualifiziertem Fachpersonal kurzen Abständen. geistigen Fähigkeiten oder ohne entsprechende Originalersatzteilen durchgeführt werden. Nur so wird Vergewissern Sie sich, dass sich das Gerät in Richtung Erfahrung und entsprechendes Wissen bedient die Sicherheit während der Nutzung gewährleistet.
  • Página 4 U S E R M A N U A L ATTENTION! DANGER TO LIFE! While cleaning, never Do not overestimate your abilities. When using the No person or animal is allowed under suspended loads. LEGEND immerse the device in water or other liquids. device, keep your balance and remain stable at all It is forbidden to transport any load using the device The product satisfies the relevant safety...
  • Página 5 I N S T R U K C J A O B S Ł U G I Zabrania się używania urządzenia, jeśli przewód Maszyna nie jest przeznaczona do tego, by Aby zapewnić zaprojektowaną integralność operacyjną OBJAŚNIENIE SYMBOLI zasilający jest uszkodzony lub nosi wyraźne oznaki była użytkowana przez osoby (w tym dzieci) urządzenia, nie należy usuwać...
  • Página 6 N Á V O D K O B S L U Z E Należy upewnić się, że urządzenie porusza się w Je zakázáno používat zařízení, pokud je napájecí VYSVĚTLENÍ SYMBOLŮ kabel poškozený nebo má zjevné známky opotřebení. kierunku zgodnym z kierunkiem zadanym przez Výrobek splňuje požadavky příslušných elementy sterujące.
  • Página 7 Zařízení není určeno k tomu, aby jej používaly osoby Pravidelně čistěte zařízení, aby nedošlo k trvalému Vždy se ujistěte, že je náklad řádně a bezpečně (včetně dětí) s omezenými psychickými, smyslovými usazovaní nečistot. připevněn k háku. nebo duševními schopnostmi nebo osoby bez Zařízení...
  • Página 8 M A N U E L D ‘ U T I L I S A T I O N Si vous n‘avez d‘autre choix que de vous servir de SÉCURITÉ DES PERSONNES Les outils qui ne sont pas en cours d‘utilisation SYMBOLES l’appareil dans un environnement humide, utilisez un N‘utilisez pas l‘appareil lorsque vous êtes fatigué,...
  • Página 9 I S T R U Z I O N I P E R L ’ U S O Toute oscillation de la charge suspendue est à éviter. Per evitare scosse elettriche, non immergere il cavo, SPIEGAZIONE DEI SIMBOLI la spina o il dispositivo in acqua o altri liquidi. Non Il est interdit d’effectuer des travaux mécaniques Il prodotto soddisfa le attuali norme di (soudure, découpage, etc.) sur la charge suspendue.
  • Página 10 Prestare attenzione e usare il buon senso quando si Evitare situazioni in cui l‘unità si arresta a causa di un Il livello di pressione sonora nell‘area di lavoro utilizza il dispositivo. Un momento di disattenzione carico eccessivo durante il funzionamento. Ciò può dell‘operatore deve essere inferiore a 70 dB(A).
  • Página 11 M A N U A L D E I N S T R U C C I O N E S No utilice el dispositivo si el cable de alimentación Esta máquina no debe ser utilizada por personas Mantenga la unidad fuera del alcance de los niños. EXPLICACIÓN DE LOS SÍMBOLOS se encuentra dañado o presenta signos evidentes de (entre ellas niños) con capacidades físicas, sensoriales...
  • Página 12 NOTES/NOTIZEN Evite encender/apagar el dispositivo en intervalos muy cortos. Asegúrese de que el dispositivo se mueva en la dirección establecida por los controles. Cuando el dispositivo no esté en uso, desconéctelo de la fuente de alimentación. No mueva nunca cargas fijadas al suelo o bloqueadas por otros objetos.
  • Página 13 Umwelt – und Entsorgungshinweise Hersteller an Verbraucher Sehr geehrte Damen und Herren, gebrauchte Elektro – und Elektronikgeräte dürfen gemäß europäischer Vorgaben [1] nicht zum unsortierten Siedlungsabfall gegeben werden, sondern müssen getrennt erfasst werden. Das Symbol der Abfalltonne auf Rädern weist auf die Notwendigkeit der getrennten Sammlung hin.

Este manual también es adecuado para:

Sbs-eh-600/12Sbs-eh-500/12Sbs-eh-300/12Sbs-eh-200/12