HEIDENHAIN LIF 17 R Instrucciones De Montaje página 3

Warnings
Warnhinweise
Avertissements
Avvertenze
Advertencias
Note: Mounting and commissioning is to be conducted by a qualified specialist under compliance with local safety regulations.
Do not engage or disengage any connections while under power.
The system must be disconnected from power.
Achtung: Die Montage und Inbetriebnahme ist von einer qualifizierten Fachkraft unter Beachtung der örtlichen Sicherheitsvorschriften vorzunehmen.
Die Steckverbindung darf nur spannungsfrei verbunden oder gelöst werden.
Die Anlage muss spannungsfrei geschaltet sein!
Attention: Le montage et la mise en service doivent être assurés par un personnel qualifié dans le respect des consignes de sécurité locales.
Le connecteur ne doit être connecté ou déconnecté qu'hors potentiel.
L 'équipement doit être connecté hors potentiel !
Attenzione: il montaggio e la messa in funzione devono essere eseguiti da personale qualificato nel rispetto delle norme di sicurezza locali.
I cavi posso essere collegati o scollegati solo in assenza di tensione.
L 'impianto deve essere spento!
Atención: El montaje y la puesta en marcha deben ser realizados por un especialista cualificado, observando las prescripciones locales de seguridad.
Conectar o desconectar el conector sólo en ausencia de tensión.
¡La instalación debe ser conectada en ausencia de tensión!
The tightening torques of the mounting screws are only valid for mounting on steel!
Anzugsmomente der Befestigungsschrauben nur gültig für Anbau auf Stahl!
Les couples de serrage mentionnés pour les vis de fixation ne sont valables que pour un montage sur acier !
Coppie di serraggio delle viti di fissaggio valide soltanto per montaggio su acciaio!
¡El par de apriete de los tornillos de fijación es sólo válido para el montaje sobre acero!
3
loading

Este manual también es adecuado para:

Lif 18 r