Tabla de contenido

Enlaces rápidos

Manual del Usuario
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Roland RP101

  • Página 1 Manual del Usuario...
  • Página 2 AVISO – Para reducir el riesgo de incendio o de descarga eléctrica, no exponga este equipo a la lluvia o a la humedad. El símbolo de un relámpago con punta de flecha, dentro de un CAUTION triángulo equilátero, tiene la función de avisar al usuario de la presencia de “voltaje peligroso”...
  • Página 3 Manual del Usuario Gracias y enhorabuena por adquirir el Digital Piano RP101 de Roland. Para garantizar que pueda disfrutar al máximo y aprovechar completamente las funciones del RP101, lea este Manual del Usuario Manual del Usuario detenidamente. Antes de utilizar este equipo, lea con atención las secciones tituladas: “Instrucciones de seguridad importantes”, “Utilizar el equipo de forma segura”...
  • Página 4: Utilizar El Equipo De Forma Segura

    No doble el cable de alimentación, ni coloque sustitución de piezas, póngase en contacto con su sobre el mismo objetos pesados. Si lo hiciera, distribuidor o con el servicio técnico de Roland. podría dañar el cable de alimentación, y causar ..................
  • Página 5 Utilizar el equipo de forma segura No inserte objetos peligrosos Colóquelo en un lugar bien ventilado 101a Procure que no se introduzcan objetos peligrosos Al usar este equipo, asegúrese de que esté (objetos inflamables, monedas, cables, etc.) en el colocado en un lugar bien ventilado. equipo.
  • Página 6 Utilizar el equipo de forma segura Desconecte el cable de alimentación de la toma de CA antes de limpiar el equipo 109a Antes de limpiar el equipo, desactívelo y desconecte el cable de alimentación de la toma de CA (p. 12)..................
  • Página 7: Notas Importantes

    Notas importantes 291b Además de los puntos que aparecen en las secciones “Instrucciones de seguridad importantes” y “Utilizar el equipo de forma segura” (p. 4) , lea y tenga en cuenta lo siguiente: Alimentación 354b • No exponga el equipo a la luz solar directa, no lo coloque cerca de dispositivos que desprendan calor, no lo deje •...
  • Página 8 Roland no asume ninguna y de la tapa). En caso contrario, debido al diseño responsabilidad concerniente a esta pérdida de datos.
  • Página 9: Tabla De Contenido

    Contenido Utilizar el equipo de forma segura....4 Cambiar distintos ajustes ......32 Afinar al tono de otros instrumentos (Master Tuning)..32 Notas importantes........7 Subir/bajar el tono estándar ....... 32 Ajustar el tono estándar Características principales ......10 a 440,0 Hz............32 Ajustar el tono estándar Descripciones del panel ......11 a 442,0 Hz............
  • Página 10: Características Principales

    Características principales Gracias y enhorabuena por adquirir el Digital Piano RP101 de Roland. Para garantizar que pueda disfrutar al máximo y aprovechar completamente las funciones del RP101, lea este Manual del Usuario Manual del Usuario detenidamente. Sonidos de piano dotados de una rica resonancia y una amplia gama expresiva •...
  • Página 11: Descripciones Del Panel

    Estos jacks pueden conectarse a otra unidad generadora de sonido o a un equipo de audio, de modo que el sonido de dicho equipo saldrá de los altavoces del RP101 (p. 37). 12 Jacks Output Permite enviar el sonido del piano a un equipo de refuerzo del sonido para obtener un sonido más potente.
  • Página 12: Antes De Empezar A Tocar

    Conectar el cable de alimentación Inserte el cable de alimentación incluido en la entrada de CA del panel inferior del RP101, en la Coloque el atril entre los tornillos y el cuerpo del parte posterior. RP101. Conecte el cable de alimentación a una toma de corriente.
  • Página 13: Conectar Unos Auriculares

    Presione y gire el gancho para los auriculares que se entrega molesta a los que le rodean, incluso por la noche. con el RP101 en el orificio de la parte inferior del RP101 Conecte los auriculares al jack para auriculares, (consulte la figura inferior).
  • Página 14: Activar Y Desactivar El Equipo

    En un piano acústico, pulsar el pedal Damper hará que las cuerdas vibren por simpatía para notas diferentes de las que está reproduciendo, con lo cual se añade una resonancia rica. El RP101 simula la vibración por simpatía (resonancia damper). NOTA...
  • Página 15: Acerca Del Tornillo De Nivelación

    Acerca del tornillo de nivelación Si cree que el pedal está inestable (por ejemplo si ha movido el RP101 a otra ubicación), puede ajustar el tornillo de nivelación situado en la parte inferior de los pedales como se explica a continuación.
  • Página 16: Disfrutar De Las Canciones Internas

    Disfrutar de las canciones internas El RP101 se entrega con 65 canciones de piano incorporadas. Las canciones se reproducen de forma continua en una secuencia. Para más detalles, consulte “Lista de canciones internas” fig.panel1-2 (p. 43). 9 11 13 21 23 25...
  • Página 17: Interpretación

    Interpretación Interpretar con distintos sonidos El RP101 contiene 17 tonos internos distintos. También puede seleccionar un tono pulsando el botón [TONE] y una tecla a la que se Para más detalles, consulte “Lista de tonos” (p. 42). haya asignado un sonido.
  • Página 18: Reproducir Dos Sonidos Juntos (Dual)

    Interpretación Reproducir dos sonidos juntos (Dual) La reproducción simultánea de dos tonos al pulsar una tecla se llama “Dual play”. fig.panel2-5 A0 B0 C1 D1 E1 F1 G1 A1 B1 C2 También puede cambiar los sonidos manteniendo pulsado el botón [TONE] y pulsando simultáneamente dos teclas a las que se hayan asignado sonidos.
  • Página 19: Ajustar El Balance De Volumen En Dual Play (Dual Balance)

    Interpretación ■ Ajustar el balance de volumen en Dual Play (Dual Balance) Puede cambiar el balance del volumen entre los dos sonidos superpuestos en Dual Play. Puede ajustar el balance dual en 9 pasos. fig.panel2-2 Mientras mantiene Pulse las teclas “C ” o “E ” de pulsado el botón cualquier octava por encima de la [TONE]...
  • Página 20: Cambiar El Brillo Del Sonido (Brilliance)

    C4 D4 E4 F4 G4 A4 B4 Mantenga pulsado el botón [TONE] y pulse una de las teclas de “C4” a “B4” para ajustar el brillo del sonido. Cuando el RP101 sale de fábrica, está ajustado a “0”. Tecla pulsada Ajuste Explicación...
  • Página 21: Añadir Reverberación Al Sonido (Reverb)

    [REVERB/KEY TOUCH] y pulsa la tecla “E ” incrementará el efecto de del efecto de reverberación reverberación. pulsando la tecla “C ” o “E ”. Cuando el RP101 sale de fábrica, está ajustado a “4”. Mientras mantiene pulsado Pulse el botón [Reverb/Key Touch] ...
  • Página 22: Ajustar El Tacto Del Teclado (Key Touch)

    Permite tocar con el tacto más natural. Es el tacto Medium más parecido al de un piano acústico. Cuando el RP101 sale de Fortissimo (ff) no se puede producir a no ser que fábrica, está ajustado a toque con más fuerza de lo normal, haciendo que el “Medium”.
  • Página 23: Transponer El Tono Del Teclado (Transpose)

    Interpretación Transponer el tono del teclado (Transpose) Utilizando la “función Transpose”, puede transponer la interpretación sin cambiar las notas que toca. Por ejemplo, incluso si la canción tiene un tono difícil, con muchas notas sostenidas ( ) o bemoles ( ), puede transponerla a un tono más sencillo de tocar.
  • Página 24: Dividir El Teclado En Dos Secciones Para Interpretaciones Con Cuatro Manos (Twin Piano)

    Interpretación Dividir el teclado en dos secciones para interpretaciones con cuatro manos (Twin Piano) Puede dividir el teclado en dos secciones por separado, permitiendo interpretar a dos personas en los mismos registros. Mantenga pulsado el botón [TONE] y pulse la tecla “C8”. Desactivado NOTA La función Damper Resonance...
  • Página 25: Cambiar La Forma En Que Suena El Sonido (Twin Piano Mode)

    Puede utilizar la función Memory Backup para guardar este ajuste en la memoria interna (p. 36). Cuando el RP101 sale de fábrica, está ajustado a “1”. Pulse Mientras mantiene pulsado el botón [TONE], pulse la tecla A7 o B 7 NOTA para especificar cómo se debe producir el sonido.
  • Página 26: Utilizar El Metrónomo

    Interpretación Utilizar el metrónomo ■ Utilizar el metrónomo El RP101 dispone de un metrónomo integrado. fig.panel2-4 Iniciar el metrónomo Pulse el botón [METRONOME], hasta que se ilumine su indicador. El metrónomo sonará. El botón parpadea en rojo y verde de acuerdo con el ritmo seleccionado en ese El ritmo está...
  • Página 27: Cambiar El Volumen Del Metrónomo

    Interpretación ■ Cambiar el volumen del metrónomo Se puede ajustar el volumen del metrónomo con ocho niveles de volumen disponibles. Al activar el instrumento, está ajustado a “4”. Mantenga pulsado el botón [METRONOME] y pulse una tecla blanca en el intervalo de la “C7” a la “C8”. Si ajusta el volumen del metrónomo a “0”, no sonará.
  • Página 28 Interpretación Seleccionar el tempo predefinido C2 D2 E2 F2 G2 A2 B2 C3 Mantenga pulsado el botón [METRONOME] y pulse las teclas blancas en el intervalo de la “C2” a la “C3”. El tempo del metrónomo cambia. Tecla pulsada Tempo Ajustar el valor de tempo C4 D4 E4 F4 G4 A4 B4 C5...
  • Página 29 Interpretación Ajustar el tempo según el intervalo en el que se pulsa una tecla manteniendo pulsado el botón [METRONOME] (Tap Tempo) Puede ajustar el tempo según el intervalo en el que se pulsa una tecla manteniendo pulsado el botón [METRONOME]. Esta función se denomina “Tap Tempo”. Esta función le permite ajustar el tempo que tenga en mente rápida y fácilmente, sin tener que indicar el tempo de forma numérica.
  • Página 30: Grabar La Interpretación

    Grabar la interpretación Puede grabar su propia interpretación. NOTA Para evaluar su interpretación simplemente puede grabarla y escucharla. El RP101 siempre guarda la última canción grabada y elimina la canción grabada previamente. Si desea También puede reproducir una claqueta antes de que empiece la grabación.
  • Página 31: Reproducir La Interpretación Grabada

    Grabar la interpretación Reproducir la interpretación grabada Reproducir la canción inmediatamente después de grabar Pulse el botón [SONG]. Sonará la canción grabada. Reproducir la canción grabada después de reproducir otras canciones internas Mantenga pulsado el botón [SONG] y pulse la tecla “A0”. Se reproducirá...
  • Página 32: Cambiar Distintos Ajustes

    La tecla A4 (A central) En situaciones como cuando toque junto con otros sonará a 440.0 Hz. instrumentos, puede afinar el tono estándar del RP101 al tono de otro instrumento. El tono estándar normalmente se refiere al Mientras mantiene pulsados los botones tono de la nota que suena al tocar la tecla A central.
  • Página 33: Cambiar El Temperamento

    Afine el RP101 al tono estándar de los otros instrumentos. Just Minor Las afinaciones Just difieren de los tonos mayor y menor.
  • Página 34: Modificar La Resonancia Del Pedal Damper (Damper Resonance)

    (p. 36). Mientras mantiene pulsados los botones [METRONOME] y [REVERB/KEY TOUCH], pulse la Cuando el RP101 sale de fábrica, está ajustado a “4”. nota “D2” para activar el ajuste, o pulse la nota “C2” para desactivar el ajuste.
  • Página 35: Desactivarlo Todo Excepto La Interpretación Del Piano (Panel Lock)

    Si conecta el RP101 a un dispositivo de imagen compatible con V-LINK podrá controlar las imágenes con el RP101. La función “Panel Lock” bloquea el RP101 en un estado en el cual sólo se puede utilizar la interpretación de piano, y todos V-LINK los botones se desactivarán.
  • Página 36: Recordar Los Ajustes Incluso Después De Desactivar El Equipo (Memory Backup)

    “Eliminar interpretaciones grabadas” (p. 31). Manténgalo pulsado durante cinco segundos Los indicadores de todos los botones parpadearán varias veces. Una vez completada la copia de seguridad de la memoria, el RP101 volverá a su estado anterior.
  • Página 37: Conectar Dispositivos Externos

    Puede conectar dispositivos de audio para reproducir el Reproducir el sonido de un dispositivo de audio a través sonido del RP101 a través de los altavoces de su sistema de de los altavoces del RP101 audio, o para grabar su interpretación en un grabador de fig.audio2.e...
  • Página 38: Conectar Dispositivos Midi

    El RP101 proporciona conectores MIDI, que permiten el intercambio de datos de interpretación con dispositivos externos. Cuando se utilizan estos conectores para conectar el RP101 a dispositivos externos, puede acceder a una gama de ■ Ajustes del canal de envío MIDI posibilidades aún más amplía.
  • Página 39: Activar Y Desactivar Local Control

    Cuando se conecta un instrumento de la serie Roland MT, no es necesario definir el ajuste Local Off. Las unidades MT transmiten mensajes Local Off cuando están activadas. Si activa el equipo en el orden de RP101 → unidad de la serie MT, se seleccionará automáticamente Local Off.
  • Página 40: Enviar Datos De Interpretación Grabados A Un

    RP101 a su ordenador. Si Composer Out está activado, puede enviar datos de Puede conectar el RP101 a un ordenador que disponga de interpretación grabados con el RP101 a un dispositivo MIDI otro software secuenciador instalado y, a continuación, conectado o a un ordenador.
  • Página 41: Apéndices

    En el Si conecta unos auriculares o algún otro teclas RP101, el intervalo no afectado por el pedal conector en el jack para auriculares los damper cambiará dependiendo del ajuste de altavoces no emitirán sonido.
  • Página 42: Lista De Tonos

    Lista de tonos Tono del botón [TONE]: Mientras mantiene pulsado el botón [TONE], pulse la correspondiente tecla. A0 B0 C1 D1 E1 F1 G1 A1 B1 C2 Tono del botón [TONE] (p. 17, 18) Tono Tecla pulsada Tono Grand Piano Slow Strings Mellow Piano Honky-tonk...
  • Página 43: Lista De Canciones Internas

    Lista de canciones internas Nº de Tono Nombre de la canción Nº de canción Tono Nombre de la canción canción Präludium La Fille aux Cheveux de Lin Jägerlied La Campanella Menuet Antique Hungarian Rag: Für Elise Scherzo No.2 Türkischer Marsch (Mozart) Sonate No.15 Ständchen Liebesträume 3...
  • Página 44: Lista De Funcionamiento Fácil

    Lista de funcionamiento fácil ■ Ajustes de tono Mientras mantiene pulsado el botón [TONE], pulse la correspondiente tecla. A0 B0 C1 D1 E1 F1 G1 A1 B1 C4 D4 E4 F4 G4 A4 B4 B7 C8 Tono del botón [TONE] Brillo (p.
  • Página 45: Ajustes Key Touch/Damper Resonance

    Lista de funcionamiento fácil ■ Ajustes Key Touch/Damper Resonance Mientras mantiene pulsado el botón [REVERB/KEY TOUCH], pulse la correspondiente tecla. A0 B0 C1 D2 E2 F2 G2 A2 B2 Tacto del teclado (p. 22) Resonancia Damper (p. 34) ■ Otros ajustes Mientras mantiene pulsado el botón [METRONOME] y [REVERB/KEY TOUCH], pulse la correspondiente tecla.
  • Página 46: Especificaciones Principales

    Especificaciones principales Teclado Teclado Teclado de 88 teclas PHA alpha II Sensibilidad al tacto Ligero, Medio, Pesado, Fijo Modos del teclado Whole, Dual (balance de volumen ajustable), Twin piano Generador de sonido Polifonía máxima 64 voces Tonos 17 tonos Temperamento 7 tipos, tónica seleccionable Afinación estirada On/Off...
  • Página 47: Índice

    Índice Afinación ..............32 Mando [VOLUME] ..........11, 14 Atril ................12 Master Tuning ............32 Auriculares ..............13 Memory Backup ............36 Metrónomo ..............26 Ritmo ..............26 Balance dual .............. 19 Tempo ............27–28 Botón [TONE] ......11, 17–20, 24–25, 31, 35 Volume ..............
  • Página 48: Diagrama De Implementación Midi

    Diagrama de implementación MIDI DIGITAL PIANO Fecha: 1 enero 2007 Diagrama de implementación MIDI Modelo RP101 Versión : 1.00 Transmitido Reconocido Observaciones Función... Basic Default 1–16 Channel Changed – Default Mode 3 Mode 3 Mode Messages Altered ************** Note 15–113 0–127...
  • Página 49: Información

    Información Si necesita servicios de reparación, contacte con su Centro de Servicio Roland más cercano o con el distribuidor autorizado Roland de su país. HONDURAS HUNGRÍA TAILANDIA ÁFRICA AMÉRICA DEL NORTE ORIENTE MEDIO Almacen Pajaro Azul S.A. de C.V. Roland East Europe Ltd.
  • Página 51 Países de la UE Este producto cumple con las Directivas Europeas EMC 89/336/EEC y LVD 73/23/EEC. For the USA FEDERAL COMMUNICATIONS COMMISSION RADIO FREQUENCY INTERFERENCE STATEMENT This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules.
  • Página 52 04564778 07-01-1N 602.00.0218 RES 595-07 RP101 Manual del Usuario - E/D/F...

Tabla de contenido