Tabla de contenido

Enlaces rápidos

MANUAL DEL USUARIO
Gracias y enhorabuena por haber adquirido el RG-1 Digital Grand
Piano de Roland.
201b
Antes de utilizar esta unidad, lea detenidamente los apartados
titulados: INSTRUCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD (p. 2)
"UTILIZAR LA UNIDAD CON SEGURIDAD" (p. 3-4) y "PUNTOS
IMPORTANTES" (p. 5-6). Estos apartados proporcionan
información importante acerca del correcto funcionamiento de la
unidad. Además, con el fin de familiarizarse con todas las
prestaciones proporcionadas por la unidad, debe leer todo el
Manual del Usuario y tenerlo a mano para futuras consultas.
Copyright © 2008 ROLAND CORPORATION
Todos los derechos quedan reservados. No puede reproducir ninguna parte de esta publicación de ninguna forma
sin el permiso por escrito de ROLAND CORPORATION.
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Roland RG-1

  • Página 1 MANUAL DEL USUARIO Gracias y enhorabuena por haber adquirido el RG-1 Digital Grand Piano de Roland. 201b Antes de utilizar esta unidad, lea detenidamente los apartados titulados: INSTRUCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD (p. 2) “UTILIZAR LA UNIDAD CON SEGURIDAD” (p. 3-4) y “PUNTOS IMPORTANTES”...
  • Página 2: Instrucciones De Seguridad Importantes

    IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS AVISO: Para reducir el riesgo de incendio o descarga el ctrica, no exponga este aparato a la lluvia ni a la humedad. El s mbolo de rel mpago con punta de flecha contenido en PRECAUCI N PRECAUCI N el tri ngulo advierte al usuario de la presencia del voltaje peligroso dentro de la unidad que es de suficiente RISK OF ELECTRIC SHOCK...
  • Página 3: Utilizar La Unidad Con Seguridad

    012a • Apague inmediatamente la unidad y diríjase a su le indique que debe hacerlo). Diríjase a su proveedor, al Servicio Postventa de Roland más proveedor, el Servicio Postventa de Roland más cercano, o a un distribuidor de Roland cercano, o a un distribuidor de Roland autorizado, de los que se detallan en la página...
  • Página 4 • Bridas/tornillos para sujetar el cable de alimentación acumulación de polvo entre el adaptador AC y la ......................toma eléctrica puede dar lugar al aislamiento • El RG-1 viene con escuadras que sirven para evitar que se eléctrico pobre y provocar un incendio. vuelque la unidad......................
  • Página 5: Puntos Importanes

    Colocación ejemplo, cuando el circuito que conecta con la memoria está averiado), no es posible restaurar los datos y Roland no asume • Usar la unidad cerca de etapas de potencia (u otros aparatos que responsabilidad alguna en cuanto a dichas pérdidas de datos.
  • Página 6: Manejo De Los Diskettes

    • No aplique limpiador alguno de discos, ni tampoco aerosoles, benceno u miento donde adquirió la unidad o con el Centro de Servicio Postventa otros disolventes. de Roland más cercano • Evite torcer el disco, ya que podría impedir la correcta lectura y escritura Manejo de los Diskettes del mismo.
  • Página 7: Introducción

    Piano de Cola va enfocado al propio sonido del piano y por ello, proporciona un sonido de piano natural y realmente • El RG-1 ofrece un teclado “tacto de marfil” que, gracias a bello. los últimos avances tecnológicos, reproduce el agradable tacto del marfil (utilizado para las teclas blancas) y del •...
  • Página 8: Tabla De Contenido

    Material Indicador Utilizado en este Manual ..............7 Descripción de los Paneles ..........12 Panel Frontal ..........................12 Panel de Jacks (Panel Inferior Izquierdo del RG-1)............13 Panel Inferior Derecho del RG-1 ..................13 Antes de Empezar a Tocar..........14 Abrir y Cerrar la Tapa del Piano ...................
  • Página 9 Contenidos Ejecuciones ................ 21 Tocar con Distintos Sonidos ....................21 Cambiar el Balance del Volumen de los Tones Solapados (Layer Balance)....... 22 Realizar Ajustes de Precisión del Sonido de Piano (Piano Customize)......23 Cambiar la Rapidez de la Respuesta Según la Fuerza Utilizada al Pulsar las Teclas (Hammer Response) .......... 24 Ajustar el Sonido de los Martillos Golpeando las Cuerdas (Hammer Noise) ......
  • Página 10 Contenidos Cambiar el Tempo de la Canción..................53 Añadir una Claqueta para Mejorar el Sentido Rítmico..............54 Cambiar la Tonalidad de la Canción que Reproduce (Playback Transpose)....55 Copiar Canciones ........................57 Copiara en “Favorites” la Canciones Guardadas en la Memoria USB, en CD-ROMs y en Diskettes ...............................
  • Página 11 Conectar Aparatos Externos..........79 Conectar Aparatos de Audio ....................79 Conectar Altavoces al RG-1 y Hacer que Suene la Unidad por los Altavoces ......79 Hacer que Suenen un Aparato de Audio por el RG-1..............80 Conectar la Unidad a Aparatos MIDI .................. 81 Conectar un Secuenciador MIDI al RG-1 ..................
  • Página 12: Descripción De Los Paneles

    Pulse este botón mientras se muestra la pantalla Botón [Function] (Exit) Function para poder efectuar ajustes aún más precisos. Cambia el RG-1 a la visualización de las funciones (la pantalla Function) (p. 20). Puede realizar distintos 12 Receptor de Infrarrojos ajustes en la pantalla Function, incluso los ajustes para Al utilizar la función de transmisión por infrarojjos,...
  • Página 13: Panel De Jacks (Panel Inferior Izquierdo Del Rg-1)

    CD y reproducir canciones almacenadas (p. 45, p. 47). También puede utilizar la memoria USB para guardar una canción que haya grabado en el RG-1 (p. 64). Haciendo girar la base puede guardar cómodamente el cable USB o la memoria USB.
  • Página 14: Antes De Empezar A Tocar

    Antes de Empezar a Tocar Abrir y Cerrar la Tapa Subir el Atril No mueva el piano con la tapa abierta. El palo de soporte de la tapa puede deslizarse y la tapa se caería. Cerciórese siempre de colocar el atril en posición vertical Mientras sostiene la tapa con una mano, levante antes de abrir y subir la tapa del piano.
  • Página 15: Abrir Y Cerrar La Tapa Del Teclado

    Conecte el cable del pedal al jack Pedal localizado encima del teclado al cerrar la tapa del teclado. en el panel de jacks en la parte inferior izquierda del RG-1 Conecte el cable de alimentación suministrado a la entrada AC Fije el cable de alimentación y el cable del pedal...
  • Página 16: El Encendido Y El Apagado

    Baje a cero el mando [Volume]. Pulse el interruptor [Power]. Al encender el RG-1, se mostrará la pantalla del panel frontal tal como se muestra en la siguiente figura. fig.00-0391d Pedal Celeste Pedal de Resonancia Pedal Sostenuto Después de unos segundos, podrá...
  • Página 17: Conectar Auriculares

    Antes de Empezar a Tocar Conectar Auriculares El RG-1 dispone de dos jacks para conectar auriculares. Esto permite a dos personas escuchar simultáneamente, lo que Utilizar el Gancho para Cable resulta útil para lecciones y para tocar piezas de piano para cuatro manos.
  • Página 18: Uso De La Memoria Usb/Diskettes

    Recomendamos utilizar las memorias USB y unidades de diskette disponibles de Roland. Si utiliza otro aparato USB, no podemos asegurar su correcto funcionamiento. Al utilizar una memoria USB o un diskette por primera vez, deberá inicializarlo (formatear) en el RG-1. Para más detalles, véase “Inicializar la Memoria del Usuario, la Memoria USB y Diskettes” (p. 77).
  • Página 19: Utilizar Cds

    • No puede reproducir los discos CD-R/RW a que se han añadido pistas de audio ni tampoco los CDs que contienen pistas de audio y de datos (CD Extra). • El RG-1 puede reproducir sólo los CDs comercializados que cumplen con los estándares oficiales y que llevan el logotipo “COMPACT disc DIGITAL AUDIO” .
  • Página 20: Acerca De Las Pantallas

    Ajustar el Contraste de la Pantalla Haga girar el mando LCD Contrast del panel de jacks localizado en la parte inferior izquierda del RG-1 para ajustar el brillo de la pantalla. fig.00-0510...
  • Página 21: Ejecuciones

    Tocar con Distintos Sonidos Los ajustes de fábrica tienen tones de autodemostración registrados El RG-1 cuenta con 20 tones internos distintos. en la sección “Favorites” (p. 44). Los Tones están organizados en cinco grupos de tones, que están asignados a los...
  • Página 22: Cambiar El Balance Del Volumen De Los Tones Solapados (Layer Balance)

    Ejecuciones Cambiar el Balance del Volumen de los Tones Solapados (Layer Balance) Algunos tones permite tocar con dos tones solapados. Estos tones se denominan “Tones Solapados (Layer)”. Al seleccionar un Tone Layer, podrá cambiar el balance del volumen de los respectivos tones Layer Pulse [Function] (Exit) para que se ilumine su indicador.
  • Página 23: Efectuar Ajustes De Precisión En El Sonido De Piano (Piano Customize)

    Ejecuciones Efectuar Ajustes de Precisión en el Sonido de Puede guardar este ajuste en la Piano (Piano Customize) memoria del RG-1 utilizando la función Memory Backup Puede realizar ajustes de precisión en el sonido de piano, como guste (p. 71).
  • Página 24: Cambiar La Rapidez De La Respuesta Según La Fuerza Utilizada Al Pulsar Las Teclas (Hammer Response)

    Es la función “Hammer Response (respuesta del martillo)”. Puede guardar este ajuste en la memoria del RG-1 utilizando la En el piano acústico, al pulsar una tecla, se mueve un martillo que golpea función Memory Backup una cuerda para producir sonido.
  • Página 25: Ajustar El Sonido De Los Martillos Golpeando Las Cuerdas (Hammer Noise)

    Ejecuciones Ajustar el Sonido de los Martillos Golpeando las Cuerdas (Hammer Noise) Puede guardar este ajuste en la memoria del RG-1 utilizando la función Memory Backup Puede ajustar el sonido que se produce cuando los martillos del piano (p. 71).
  • Página 26: Ajustar La Resonancia Que Se Produce Al Pisar El Pedal De Resonancia (Damper Resonance)

    Ajustar la Resonancia que se Produce al Pisar el Pedal de Resonancia (Damper Resonance) Puede guardar este ajuste en la memoria del RG-1 utilizando la Puede cambiar el volumen de la resonancia del pedal de resonancia. función Memory Backup En el piano acústico, al pisar el pedal de resonancia, además de las notas que (p.
  • Página 27: Ajustar El Sonido Que Se Escucha En El Momento En Que El Pedal De Resonancia Empieza A Actuar Sobre Las Cuerdas (Damper Noise)

    Pedal de Resonancia Empieza a Actuar Sobre las Puede guardar este ajuste en la Cuerdas (Damper Noise) memoria del RG-1 utilizando la función Memory Backup Puede ajustar el ruido del pedal de resonancia del piano acústico (el sonido (p. 71).
  • Página 28: Ajustar Las Vibraciones Por Simpatía Características De La Escala Duplex Del Piano Acústico (Duplex Scale)

    Ajustar las Vibraciones por Simpatía Características de la Escala Duplex del Piano Acústico (Duplex Scale) Puede guardar este ajuste en la memoria del RG-1 utilizando la función Memory Backup “Duplex Scale” se refiere al sistema que provoca vibraciones por simpatía en (p.
  • Página 29: Producir La Resonancia Que Se Ocurre Cuando Las Cuerdas Vibran (String Resonance)

    Producir la Resonancia que Ocurre Cuando Vibran las Cuerdas (String Resonance) Puede guardar este ajuste en la memoria del RG-1 utilizando la función Memory Backup Al pulsar las teclas de un piano acústico, las cuerdas de las teclas que ha (p.
  • Página 30: Hacer Que Suene El Sonido Que Se Produce Al Dejar De Pulsar Las Teclas (Key Off Resonance)

    Hacer que Suene el Sonido que se Produce al Dejar de Pulsar las Teclas (Key Off Resonance) Puede guardar este ajuste en la memoria del RG-1 utilizando la función Memory Backup Puede hacer que suene el sonido “key off” (el sutil sonido que se produce al (p.
  • Página 31: Ajustar La Curva De La Afinación (Stretched Tuning)

    Puede guardar este ajuste en la Este método de afinación se limita al piano y es conocido por el término memoria del RG-1 utilizando la “stretched tuning (afinación estirada)” función Memory Backup (p.
  • Página 32: Modificar La Afinación

    Barroco utilizando temperamentos (métodos de afinación) antiguos Puede guardar este ajuste en la La gran mayoría de las canciones modernas se componen y se ejecutan con memoria del RG-1 utilizando la temperamento igual, la afinación más común de hoy en día. No obstante, función Memory Backup (p.
  • Página 33 Pulse [Song] (Select -) o [ ] (Select +) para que parpadee el desplazamiento en la valor de “Key”. afinación Afine el RG-1 a la fig.03-270d fundamental de los demás instrumentos. Pulse [ ] (Value -) o [ ] (Value +) para seleccionar la fundamental.
  • Página 34: Ajustar La Respuesta Del Teclado (Key Touch)

    Ajustar la Respuesta del Teclado (Key Touch) Puede guardar este ajuste en la Puede ajustar la respuesta (el tacto) del teclado. memoria del RG-1 utilizando la función Memory Backup (p. 71). Pulse [Function] (Exit) para que se ilumine su indicador.
  • Página 35: Añadir Vivacidad Al Sonido (Dynamics Sound Control)

    Sound Control) Puede añadir vivacidad al sonido para que sea más transparente y Puede guardar este ajuste en la distintivo. memoria del RG-1 utilizando la función Memory Backup (p. 71). Pulse [Function] (Exit) para que se ilumine su indicador. NOTE...
  • Página 36: Añadir Reverberación Al Sonido (Reverb)

    Ejecuciones Añadir Reverberación al Sonido (Reverb) Sirve para aplicar un efecto de reverb a las notas ejecutadas con el RG-1. La Reverb hace que suene como si tocara en una sala de conciertos. Puede guardar este ajuste en la memoria del RG-1 utilizando la función Memory Backup...
  • Página 37: Afinar A Otro Instrumento (Master Tuning)

    Puede guardar este ajuste en la conjunto con otros instrumentos, puede afinar la nota de referencia del RG- memoria del RG-1 utilizando la 7 a la de otro instrumento. La nota de referencia se refiere generalmente a la función Memory Backup afinación de la nota que suena cuando se toca la tecla La central.
  • Página 38: Tocar Con Tones Distintos En La Mano Derecha Y La Mano Izquierda (Split Performance)

    Ejecuciones Tocar con Tones Distintos en la Mano Derecha y la Mano Izquierda (Split Performance) El término “Split Performance o Ejecución Dividida” significa el estado en que se divide el teclado en zonas para la mano derecha y la mano izquierda y después se toca con sonidos distintos en cada zona.
  • Página 39: Cambiar El Punto Divisorio Del Teclado

    Puede cambiar el punto en el que se divide el teclado (el punto divisorio), cuando la función Split se encuentra activada. Puede guardar este ajuste en la memoria del RG-1 utilizando la función Memory Backup (p. 71). Pulse [Function] (Exit) para que se ilumine el indicador.
  • Página 40: Cambiar La Entonación Del Sonido Del Teclado (Key Transpose)

    TRANSPOSE. canción (Modo Transpose; p. 69). fig.01-130d •De fábrica, el RG-1 viene ajustado de forma que la entonación del teclado y de la canción se transportan a la vez (“Cambiar la Pulse [Song] (Select -) o [ ] (Select +) para que parpadee el Tonalidad de la Canción...
  • Página 41: Tocar Acompañado Por El Metrónomo

    Ejecuciones Tocar Acompañado por el Metrónomo Puede tocar acompañado por el sonido del metrónomo. También puede cambiar el nivel de volumen y el tipo de compás del metrónomo. Si suena una canción, el metrónomo sonará con el mismo tempo y tipo de compás que los de la canción.
  • Página 42: Cambiar El Tipo De Compás

    Ejecuciones Pulse [ ] (Value -) o [ ] (Value +) para ajustar el tempo. Valor Descripción El símbolo de la nota para la indicación del tempo cambia se- gún el ajuste del tipo de compás. =10–500 La gama de valores del ajuste también cambia según el ajuste del tipo de compás.
  • Página 43: Reproducir Canciones

    ¿Qué son “Favorites?” (favoritas) Se trata de una zona de la memoria en que puede guardar copias de ejecuciones grabadas con el RG-1, canciones guardadas en CD- ROMs, canciones guardadas en la memoria USB . Después de copiar canciones en “Favorites”, podrá seleccionarlas simplemente pulsando [Song] y seleccionando “Favorites”...
  • Página 44: Escuchar Las Autodemostraciones De Tones

    Se reproducen las canciones del género seleccionado. botón [Enter]. Si no desea borrar los datos en cuestión, Al ajustar el RG-1 para que reproduzca todas las canciones (p. 70), una vez pulse el botón [Function] (Exit) termine una canción, se iniciará automáticamente la siguiente. Cuando y guarde la canción en...
  • Página 45: Escuchar Canciones En Cds

    Reproducir Canciones Escuchar canciones en CDs ¿Qué es VIMA? Puede reproducir CDs y CD-ROMs de audio que contengan archivos Presentado por Roland, VIMA musicales SMF. representa un concepto de * También puede reproducir las canciones en VIMA CD-ROMs (VIMA TUNES) teclados completamente nuevo.
  • Página 46: El Apagado (Con La Unidad De Cds Conectada)

    Pulse [ Suenan las canciones del CD. Al ajustar el RG-1 para que reproduzca todas las canciones (p. 70), una vez termine una canción, se iniciará automáticamente la siguiente. Cuando hayan sonado todas las canciones en el género, la reproducción se reanudará...
  • Página 47: Escuchar Las Canciones En La Memoria Usb Y En Diskettes

    Pulse [ Suena la canción. Al ajustar el RG-1 para que reproduzca todas las canciones (p. 70), una vez termine una canción, se iniciará automáticamente la siguiente. Cuando hayan sonado todas las canciones en la memoria USB o el diskette, la reproducción se reanudará...
  • Página 48: Reproducir Partes Individuales (Track Mute)

    Reproducir Canciones Reproducir Partes Individuales (Track Mute) Al reproducir las canciones internas o archivos musicales SMF guardados NOTE en una memoria externa, puede seleccionar las partes de la ejecución que No puede utilizar este ajuste van a sonar. con archivos de audio. También puede practicar con cada mano por separado mientras toca acompañado por la canción.
  • Página 49: Determinar El Volumen De La Parte Enmudecida (Melody Guide)

    Guide) De la siguiente manera puede ajustar el volumen de las distintas partes. El RG-1 permite reproducir una parte específica a un volumen reducido para poder utilizar esa parte como “guía” al tocar. Pulse [Function] (Exit) para que se ilumine el indicador.
  • Página 50: Ajustar El Volumen De Los Cds De Música Y El De Los Archivos De Audio

    Ajuste del Volumen de los CDs de Música y los Archivos de Audio Puede guardar este ajuste en la memoria del RG-1 Utilice este procedimiento para ajustar el nivel de volumen de los CDs de utilizando la función audio o los archivos de audio al reproducirlos.
  • Página 51: Minimizar El Sonido En El Centro Durante La Reproducción (Center Cancel)

    Reproducir Canciones Minimizar el Sonido en el Centro durante la Reproducción (Center Cancel) NOTE Al reproducir una CD o un archivo de audio comercial, puede minimizar el Puede notar que al utilizar la sonido que se localiza en el centro del campo estereofónico (como la voz). función Center Cancel, desmejora la calidad tímbrica de algunas canciones.
  • Página 52: Cambiar El Balance Del Volumen Del Acompañamiento Y Del Teclado

    Reproducir Canciones Cambiar el Balance del Volumen del Acompañamiento y del Teclado NOTE No puede modificar el También puede cambiar el balance del volumen de las canciones o del volumen de los CDs de audio acompañamiento y del teclado mientras toca. ni de los archivos de audio.
  • Página 53: Cambiar El Tempo De La Canción

    Reproducir Canciones Cambiar el Tempo de la Canción NOTE Sirve para cambiar el tempo de la canción. Al cambiar el tempo, no se verá No puede cambiar el afectada la entonación de las notas. tempo de los CDs de audio Incluso puede cambiar el tempo mientras suena la canción.
  • Página 54: Añadir Una Claqueta Para Ayudar Su Sentido De Ritmo

    Reproducir Canciones Añadir una Claqueta para Ayudar su Sentido de Ritmo NOTE No puede añadir una Una “claqueta” es un cuanta atrás que suena antes del inicio de la canción. claqueta a una canción de Si toca acompañado por una canción, puede hacer que suene una claqueta un CD de audio o de un para que sea más fácil sincronizar su ejecución con la canción.
  • Página 55: Cambiar La Tonalidad De La Canción Que Reproduce (Playback Transpose)

    Reproducir Canciones Cambiar la Tonalidad de la Canción que se Reproduce (Playback Transpose) NOTE Puede transportar archivos musicales SMF o una ejecución que haya Es posible que al utilizar la grabado para su posterior reproducción. función Playback Transpose, También puede transportar la reproducción de las canciones en CDs o en que se modifique la calidad archivos de audio tímbrica de la canción del...
  • Página 56 Reproducir Canciones Pulse [ ] (Value -) o [ ] (Value +) para cambiar la tonalidad de la canción. Cada vez que pulse [ ] (Value -) o [ ] (Value +), la canción se transpone un semitono. Al pulsar simultáneamente [ ] (Value -) y [ ] (Value +), recuperará...
  • Página 57: Copiar Canciones

    Copiar Canciones Puede copiar las canciones guardadas en CD-ROMs, las canciones en un NOTE dispositivo USB conectado al puerto Ext Memory del RG-1 y las canciones en diskettes en la sección “Favorites”. No puede copiar las canciones de CDs de audio Copiar estas canciones en “Favorites”...
  • Página 58 Reproducir Canciones Pulse [ ] (Value -) o [ ] (Value +) para cambiar el ajuste de “From” . Valor Descripción Las canciones internas del género “Jazz” se copian en Jazz “Favorites”. Las canciones internas del género “Classical” se copian en Classical “Favorites”.
  • Página 59 Reproducir Canciones Pulse otra vez [Enter]. Se copia la canción. Pulse [Function] (Exit) para que se apague el indicador. Cuando no hay una canción asignada a un número, esto se indica en la pantalla de la siguiente manera: “4: (Empty).” fig.01-300d Si selecciona un número en que ya se haya guardado una canción y después intenta copiar en ese número, se muestra la siguiente mensaje en la pantalla.
  • Página 60: Suprimir Las Canciones Guardadas En "Favorites", En La Memoria Usb Y En Diskettes

    Reproducir Canciones Suprimir las Canciones Guardadas en “Favorites”, la Memoria USB o en Diskettes Utilice este procedimiento para suprimir las canciones guardadas en “Favorites”, la memoria USB o diskettes. Prepare la memoria USB o el diskette que contiene la canción o canciones que desea suprimir.
  • Página 61 Reproducir Canciones Pulse [ ] (Value -) o [ ] (Value +) para seleccionar la ubicación en que está guardada la canción que desea suprimir. Valor Descripción Favorites Suprime las canciones en “Favorites.” Floppy Disk Suprime las canciones en el diskette. Ext Memory Suprime las canciones en la memoria USB.
  • Página 62: Grabar Ejecuciones

    ] (Select +) para que se muestre la pantalla RECORD. fig.04-010d Pulse [Enter]. Se muestra la siguiente pantalla y el RG-1 entra en estado de espera de grabación. fig.04-020d Pulse [Song] (Select -) o [ ] (Select +) para que el parpadee el valor del ajuste para el tempo o el tipo de compás.
  • Página 63: Empezar A Grabar

    Se detiene la grabación. Se muestra la siguiente pantalla. fig.04-040d Puede guardar sus ejecuciones grabadas en el propio RG-1(p. 64). Reproducir la Ejecución Grabada Pulse [ Se escucha la ejecución grabada. Pulse otra vez [ ] para detener la reproducción.
  • Página 64: Guardar Ejecuciones Grabadas

    “Favorites”, en una memoria USB o un diskette. Asimismo, puede copiar las Si antes de apagar el RG-1 no guarda las ejecuciones grabadas en la sección ejecuciones guardadas en al “Favorites”, en una memoria USB o en un diskette, las ejecuciones grabadas memoria USB o en un diskette y se borrarán.
  • Página 65: Suprimir Las Ejecuciones Guardadas En "Favorites" O En La Memoria Usb

    Grabar Ejecuciones Pulse [Enter]. Parpadea el número de destino del guardado. fig.04-090d NOTE Pulse [ ] (Value -) o [ ] (Value +) para seleccionar el Al guardar ejecuciones en la memoria USB, no retire la “número de destino del guardado.” memoria USB del puerto Ext Cuando hay una ejecución ya guardada en un número, se indica el nombre Memory hasta que terminen...
  • Página 66: Modificar Distintos Ajustes

    Modificar Varios Ajustes Evitar que se Cambien los Evitar la Reproducción de Ajustes Actuales (Panel Lock) Canciones (Playback Lock) Al activar la función “Panel Lock”, todos los botones dejan Al activar la función “Playback Lock”, no se reproducirán las de funcionar. canciones incluso si pulsa [ ] (Valor -).
  • Página 67: Realizar Ajustes Detallados

    “Fix.” Ajuste Página Puede utilizar la función Memory Backup para guardar estos ajustes en el RG-1 (p. 71). Cambiar la Velocidad que se Produce Cuando Key p. 67 Touch se Ajusta en “Fix” Ajustar el Sonido para Lograr el Timbre Deseado p.
  • Página 68: Ajustar El Sonido Para Lograr El Timbre Deseado (Equalizer)

    ] (Select +) para que Ajustar el Sonido para Lograr el parpadee el valor del parámetro que desea Timbre Deseado (Equalizer) modificar. El RG-1 ofrece un ecualizador digital integrado de cuatro Pulse [ ] (Valor -) o [ ] (Valor +) para bandas.
  • Página 69: Especificar A Qué Afectará La Transposición (Transpose Mode)

    Puede utilizar la función Memory Backup para guardar estos ajustes en el RG-1 (p. 71). canción o la afinación sólo del teclado. Key Transpose (p. 40), Playback Transpose (p. 57) Pulse [Function] (Exit) para que se ilumine su indicador.
  • Página 70: Cambiar El Método De Reproducción De La Canción (Play Mode)

    Puede seleccionar la manera en que se reproducen las Pulse [Song] (Select -) o [ ] (Select +) para canciones en el RG-1; una por una o bien todas seleccionar “Track Assign” en la pantalla MISC. sucesivamente. fig.06-120d Puede utilizar la función Memory Backup para guardar estos ajustes en el RG-1 (p.
  • Página 71: Activar/Desactivar Las Transmisiones Por Infrarrojos (Infrared Function)

    (infrarrojos) son capaces de transferir datos de canción en formato SMF al RG-1. Para información más detallada, véase No obstante, puede especificar que se conserven estos ajustes el manual de usuario del aparato digital en cuestión.
  • Página 72: Ajustar La Reproducción Automática Al Transferir Una Canción (Infrared Playback)

    [Function] (Exit) y lleve a cabo la operación detallada en Canción (Infrared Playback) “Guardar Ejecuciones Grabadas” (p. 64). Sirve para ajustar al RG-1 para que éste reproduzca automáticamente la canción una vez la haya recibido desde Al utilizar la prestación de infrarrojos el aparato digital.
  • Página 73: Utilizar La Función V-Link

    Utilizar la Función V-LINK Ajustes del Canal MIDI de Transmisión Conectar el RG-1 a un aparato de imagen compatible con V- LINK permite controlar imágenes con el RG-1. MIDI dispone de dieciséis canales MIDI numerados de 1–16. El simplemente conectar un cable no es suficiente para que V-LINK tenga lugar la comunicación.
  • Página 74: Local Off

    Modificar Varios Ajustes Al conectar una unidad de la serie MT de Roland, no precisará Evitar las Notas Dobles al Conectarse a desactivar la función Local Control. Las unidades MT un Secuenciador (Local Control) transmiten mensaje de Local Off al encenderlas. Si enciende el RG-1 primero y después el aparato de la serie MT, Local...
  • Página 75: Enviar Datos De Ejecución Grabados A Un Aparato Midi (Composer Midi Out)

    Normalmente, no precisa instalar un driver para poder (Composer MIDI Out) conectar el RG-1 a un ordenador. No obstante, si se produce algún problema o si el rendimiento es pobre, puede Al activar Composer MIDI Out, podrá enviar datos de posiblemente solventar el problema utilizando el driver ejecución grabados con el RG-1 al aparato MIDI o al...
  • Página 76: Modificar Los Ajustes De Comunicación Para La Memoria Usb (External Memory Mode)

    Modificar Varios Ajustes Modificar los Ajustes de Cambiar la Parte Enmudecida Comunicación para la Memoria (Accompaniment Track Assign) USB (External Memory Mode) Puede utilizar el ajuste de Track Mute (p. 50) para cambiar la parte asignada a la pista de acompañamiento. En algunos casos, al conectar una memoria USB al conector para memoria externa, los datos pueden tardar en cargarse o incluso pueden no cargarse correctamente.
  • Página 77: Cambiar Los Tones Vima Cd-Rom Recomendados

    Al seleccionar una canción, los tones recomendados se El RG-1 contiene una zona de memoria interna en que puede asignan a los botones de Tone del RG-1 que entonces guardar ejecuciones grabadas y otros datos.
  • Página 78: Recuperar Los Ajustes De Fábrica (Factory Reset)

    Modificar Varios Ajustes Recuperar los Ajustes de Fábrica Valor Descripción User (Factory Reset) Los contenidos de la Memoria del Usuario Memory Los contenidos de la memoria USB conec- Puede recuperar el contenido almacenado con “Memory tada al conector para memoria Externa Memory Backup”...
  • Página 79: Conexión De Aparatos Externos

    Encienda el RG-1. Encienda los altavoces conectado a la unidad. Ajuste el nivel de volumen del RG-1 y el de los altavoces. Al tocar el teclado del RG-1, el sonido sale del RG-1 y de los altavoces conectados a éste.
  • Página 80: Hacer Que Suene Un Aparato De Audio A Través Del Rg

    Conexión de Aparatos Externos Hacer que Suene un Aparato de Audio a través del RG-1 Sistema de Audio, etc. El Apagado Baje por completo el volumen del RG-1 y el del aparato de audio que va a conectar a éste.
  • Página 81: Conexión De Aparatos Midi

    Musicales) fue desarrollado como estándar universal para el intercambio de datos de ejecución entre instrumentos electrónicos y ordenadores. El RG-1 viene equipado con conectores MIDI para que pueda intercambiar datos de ejecución con aparatos externos. Estos conectores puede ser utilizados conectar el RG-1 a un aparato externo para una versatilidad aún mayor.
  • Página 82: Conexión De Un Ordenador

    Para realizar la siguiente operación, primero debe conectar un cable USB (suministrado por separado) al conector USB ordenador... (MIDI) del panel de jacks de RG-1 y al conector USB del Normalmente, no precisa instalar un driver para poder ordenador. conectar el RG-1 a un ordenador. No obstante, si se produce •...
  • Página 83: Apéndices

    4. Espere unos momentos después de encender las unidades y pulse firmemente el botón eject. No se escucha sonido ¿Ha bajado a cero el nivel de volumen del RG-1 (p. 16) o del aparato conectado a éste? ¿Están conectados los auriculares? (p. 17) ¿Ha dejado una clavija conectada al jack Phones? Al conectar auriculares o una clavija, se desconecta el altavoz del teclado.
  • Página 84: La Canción No Se Reproduce Correctamente

    ¿Se muestra un mensaje como “Delete User Song OK? en al pantalla” (p.63). No puede reproducir las canciones internas mientras quedan datos de ejecución en la memo- ria del RG-1. Borre los datos de ejecución o reproduzca la canción después de guardar los da- tos en “Favorites” o en la memoria USB.
  • Página 85: Mensajes De Error

    El archivo es ilegible. Error 15: El formato de los datos no es compatible con el RG-1. No se llamaron los datos a tiempo para la reproducción de la canción. Error 16: Después de esperar unos segundos, puede ser podrá reproducir la canción pulsando otra vez [ Error 30: La memoria interna del RG-1 está...
  • Página 86: Lista De Tones

    Lista de Tones fig.08-010 Ajustes de Tone al Utilizar la Función Split (p. 38) (Número de Tone Tone Mano Izquierda/Mano Derecha) Piano 1 Piano 1 A.Bs / Grand Piano1 Grand Piano1 Grand Piano1 + Str A.Bs/GrandPiano1+Str Grand Piano1 + Pad A.Bs/GrandPiano1+Pad Piano1 + FM E.Piano Cho /Piano1+FM E.Pno...
  • Página 87: Lista De Canciones Internas

    Lista de Canciones Internas Jazz Clásico Windy Afternoon Liebestraume 3 Trio Grande Etude, op.10-3 Scrambled Egg Je te veux Blue Sky Rag Valse, op.64-1 One Down And Easy Golliwog’s Cakewalk Bop On The Rock Fantaisie-Impromptu Fly Free Arabesque 1 Late Night Chopin Nocturne No.2 Wedding Song Gymnopedie 1...
  • Página 88: Parámetros Guardados En La Memoria Interna

    Parámetros Guardados en la Memoria Interna Parámetros Guardados en la Función Memory Backup Pantalla Mostrado Descripción Página Touch Tacto del Teclado p. 34 Fixed Velocity La velocidad cuando Key Touch se ajusta en “Fix” p. 67 KEYBOARD Hammer Response Respuesta del Martillo p.
  • Página 89: Archivos Musicales Que El Rg-1 Puede Utilizar

    ¿Qué Son los Archivos Musicales? Los Archivos Musicales contienen información que describe El RG-1 viene equipado con generadores de sonido GM 2/GS . los particulares de una ejecución musical como, por ejemplo, el tiempo durante el que se pulsa una tecla de una nota General MIDI específica, la fuerza aplicada al pulsarla, etc.
  • Página 90: Piano Digital

    MIDI Implementation Chart PIANO DIGITAL Fecha: 1/2/ 2008 Tabla de MIDI Implementado Model RG-1 Versión : 1.00 Transmitido Reconocido Comentarios Función... Basic Default 1–16 1–16 Channel Changed – Default Mode 3 Mode 3 Mode 3, 4 (M=1) Mode Messages Altered...
  • Página 91: Características Técnicas Principales

    Características Técnicas Principales RG-1 <Teclado> Teclado 88 teclas (teclado “tacto de marfil” PHA II con mecanismo de escape) Tacto: 100 niveles, tacto fijo (nivel ajustable) Sensibilidad al Tacto Respuesta del Martillo : 10 niveles Modos del Teclado Whole, Layer (con los tones solapados, el balance del volumen es ajustable), Split (punto divisorio ajustable) <Generador de Sonido>...
  • Página 92 Almacenamiento Externo Diskette (al utilizar una unidad de diskettes opcional) Archivos MIDI Estándar (Formato 0/1) Formato Roland Original (i-Formato) Software Reproducible Archivos de Audio (formato WAV 44.1 kHz / 16-bit lineal) CDs de Audio (CD-DA) * al utilizar una unidad USB de CDs Almacenamiento de Can- Archivos MIDI Estándar (Formato 0)
  • Página 93: Índice

    Índice Mensaje Delete User Song OK? ....44–45, 47, 63 Suprimir Entrada AC ............... 13, 15 Canciones ..............60 Accomp ................76 Dest .................. 64 ACCOMP TRACK ASSIGN ........76 Pantalla ................12 Función All Song ............70 Escala Duplex ..............28 Arábica ................
  • Página 94 Índice Hi Mid Freq ..............68 Hi Mid Gain ..............68 Ganancia General ............68 Hi Mid Q ................. 68 Afinación General ............37 Temperamento Histórico ..........32 Temperamento Meantone ..........32 Guía de Melodía ............49 MEMORY BACKUP ............. 71 Función Memory Backup ..........
  • Página 95 Índice Pedal Celeste ..............16 Canción ................69 Recibir ................71 [Song] (Select -) ............12, 43 Tone Recomendado ............77 Tempo de la Canción ............ 53 RECORD ................. 62 Sostenuto ................ 69 Grabación ............... 62 Pedal Sostenuto ............16 Resonancia ..............
  • Página 96 Índice V-LINK ................73 Volumen Volumen General ............. 16 Metrónomo ............... 42 Balance del Volumen Teclado: Acompañamiento ........52 Función Layer Balance ..........22 Mando [Volume] ............. 12, 16 Temperamento Werckmeister ........33 XG lite ................89...
  • Página 97: Acoplar Las Escuadras

    Acoplar las Escuadras * Véase el folleto “Folleto Para Proveedores o Instaladores Profesionales Cualificados (RG-1).” * Precisará tam´bién un destornillador estrella. Retire los cuatro capuchones colocados en la pata trasera. Para retirar un capuchón, sujételo y tire de ello haciéndolo girar...
  • Página 98: Información

    Información Cuando la unidad precisa reparaciones, contacte con el Servicio Postventa deRoland más cercano o con el distribuidor Roland autorizado de su país, de los que detallamos a continuación. FILIPINAS CURACAO URUGUAY NORUEGA JORDANIA ÁFRICA G.A. Yupangco & Co. Inc.
  • Página 99: Manifiesto De Conformidad

    Cet appareil numérique de la classe B respecte toutes les exigences du Règlement sur le matériel brouilleur du Canada. Para USA MANIFIESTO DE CONFORMIDAD Declaración de Información de Conformidad RG-1 Nombre del Modelo: Piano Digital Tipo de Dispositivo: Parte Responsable : Roland Corporation U.S. 5100 S.Eastern Avenue, Los Angeles, CA 90040-2938 Domicilio Social : (323) 890-3700 Teléfono :...
  • Página 100 Países de la EU Para China...

Tabla de contenido