DeWalt DWE4011 Manual De Instrucciones

DeWalt DWE4011 Manual De Instrucciones

Esmeriladoras angulares pequeñas para trabajo pesado
Ocultar thumbs Ver también para DWE4011:
Tabla de contenido
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

1-800-4-D
INSTRUCTION MANUAL
GUIDE D'UTILISATION
MANUAL DE INSTRUCCIONES
DWE4011
Heavy-Duty Small Angle Grinder
Petites meuleuses angulaires de service intensif
Esmeriladoras angulares pequeñas para trabajo pesado
If you have questions or comments, contact us.
Pour toute question ou tout commentaire, nous contacter.
Si tiene dudas o comentarios, contáctenos.
WALT • www.dewalt.com
E
INSTRUCTIVO DE OPERACIÓN, CENTROS DE SERVICIO Y PÓLIZA DE
GARANTÍA. ADVERTENCIA: LÉASE ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE
USAR EL PRODUCTO.
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para DeWalt DWE4011

  • Página 1 If you have questions or comments, contact us. Pour toute question ou tout commentaire, nous contacter. Si tiene dudas o comentarios, contáctenos. 1-800-4-D WALT • www.dewalt.com INSTRUCTION MANUAL INSTRUCTIVO DE OPERACIÓN, CENTROS DE SERVICIO Y PÓLIZA DE GARANTÍA. ADVERTENCIA: LÉASE ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE GUIDE D’UTILISATION...
  • Página 41: Defi Niciones: Normas De Seguridad

    CONSERVE TODAS LAS ADVERTENCIAS Defi niciones: Normas de seguridad E INSTRUCCIONES PARA FUTURAS Las siguientes definiciones describen el nivel de gravedad de CONSULTAS cada palabra de señal. Lea el manual y preste atención a estos El término "herramienta eléctrica" incluido en las advertencias hace símbolos.
  • Página 42: Seguridad Personal

    c) No exponga las herramientas eléctricas a la lluvia o a conectarlo a la fuente de energía o paquete de baterías, condiciones de humedad. Si entra agua a una herramienta o antes de levantar o transportar la herramienta. eléctrica, aumentará el riesgo de descarga eléctrica. Transportar herramientas eléctricas con el dedo apoyado en el d) No maltrate el cable.
  • Página 43: Instrucciones De Seguridad Para Todas Las Operaciones

    que no pueda ser controlada mediante el interruptor es 5) MANTENIMIENTO peligrosa y debe repararse. a) Solicite a una persona calificada en reparaciones que c) Desconecte el enchufe de la fuente de energía o el realice el mantenimiento de su herramienta eléctrica paquete de baterías de la herramienta eléctrica antes y que sólo utilice piezas de repuesto idénticas.
  • Página 44 d) El diámetro externo y el grosor del accesorio deben de la pieza de trabajo. La protección para los ojos debe ser estar dentro del rango de capacidad de la herramienta capaz de detener los residuos volátiles que se generan en las eléctrica.
  • Página 45: Causas Del Retroceso Y Su Prevención Por Parte Del Operador

    polvo dentro de la cubierta, y la acumulación excesiva de polvo evitar tomando las precauciones apropiadas que se indican a metálico puede producir riesgos eléctricos. continuación: n) No use la herramienta eléctrica cerca de materiales a) Sostenga la herramienta eléctrica con firmeza y ubique inflamables.
  • Página 46: Advertencias De Seguridad Adicionales Específi Cas Para Operaciones De Corte Abrasivo

    b) El protector debe fijarse en forma segura a la herramienta el posible retroceso puede despedir el disco giratorio y la eléctrica y ubicarse para brindar la máxima seguridad, herramienta eléctrica irá directamente hacia usted. de manera que una mínima parte del disco quede c) Cuando el disco se atasque o deba interrumpir el corte expuesta hacia el operador.
  • Página 47: Advertencias De Seguridad Específi Cas Para Operaciones De Pulido

    que sobrepasan la almohadilla de lijado representan un peligro • No se recomienda el uso de accesorios no especificados en de laceración y pueden provocar el retroceso o que el disco se este manual, que constituyen un riesgo. El uso de elevadores de tensión que pueden provocar que la herramienta opere a enganche o se rompa.
  • Página 48 siguiente muestra el tamaño correcto a utilizar, dependiendo • plomo de algunas pinturas en base a plomo, de la longitud del cable y del amperaje nominal de la placa de • polvo de sílice proveniente de ladrillos y cemento y otros identificación.
  • Página 49: Componentes (Fig. 1)

    • La etiqueta de su herramienta puede incluir los siguientes símbolos. COMPONENTES (Fig. 1) A continuación se indican los símbolos y sus definiciones: ADVERTENCIA: Nunca modifique la herramienta eléctrica, ni V ....voltios A ..amperios tampoco ninguna de sus piezas. Podría producir lesiones corporales Hz ....
  • Página 50: Uso Debido

    USO DEBIDO NOTA: Si la caja de engranajes y la caja del motor se separan más de 3,17 mm (1/8"), la herramienta debe recibir mantenimiento y tiene Cette meuleuse à été conçue pour le meulage, ponçage, brossage que volver a ensamblarse en un centro de mantenimiento D WALT.
  • Página 51: Montaje Y Extracción Del Protector One-Touch

    Meules de 4 1/2 po (114.3 mm) Brosses métalliques à touret Protector tipo 27 Protector tipo 27 Protector tipo 27 Protector tipo 27 Brida de respaldo Disco con cubo Cepillo de alambre con Disco de alambre tipo 27 forma de copa de 3” de 4”...
  • Página 52 Meule de coupe de Disques de Disques de ponçage à lamelles de 4-1/2 po ponçage 4-1/2 po (114.3 mm) (114.3 mm) Almohadilla de Protector tipo 27 respaldo de goma Protector tipo 27 Protector tipo 1 Protector tipo 1 Disco para lijar Brida de respaldo Brida de respaldo Brida de respaldo...
  • Página 53: Funcionamiento

    6. Para extraer el protector, siga los pasos 1 a 3 de estas Interruptores instrucciones a la inversa. ATENCIÓN: Sostenga la agarradera lateral y el cuerpo de la NOTA: Se puede realizar el esmerilado y el corte de bordes con herramienta con firmeza para mantener el control de la misma al discos Tipo 27 diseñados y especificados para este propósito;...
  • Página 54: Bloqueo Del Eje (Fig. 7)

    herramienta. Para parar la herramienta, suelte el interruptor deslizador ENSAMBLADO DE DISCOS SIN CUBO (FIG. 8) de encendido/apagado. Los discos para esmerilar de centro hundido FIG. 8 Tipo 27 se deben utilizar con las bridas Para un funcionamiento continuo, deslice el interruptor hacia la parte provistas.
  • Página 55: Esmerilado De Superficies Con Discos Para Esmerilar (Fig. 9)

    NOTA: Si el disco gira después de ajustada la tuerca de fijación, utilice un protector Tipo 1 cerrado. Consulte el gráfico de las página verifique la orientación de la tuerca de fijación roscada. Si se instala 40 por más información. Los protectores Tipo 1 se pueden adquirir un disco delgado con el piloto de la tuerca de fijación contra el disco, en su comercio local o en un centro de servicio autorizado.
  • Página 56: Acabado De Superficies Con Discos Para Lijar

    ACABADO DE SUPERFICIES CON DISCOS PARA LIJAR eje, dirigiendo la uña de la tuerca de fijación al centro del disco de (FIG. 11) lijar y la almohadilla de respaldo. 4. Ajuste manualmente la tuerca de fijación. Luego oprima el botón 1.
  • Página 57: Montaje Y Uso De Cepillos De Alambre Y Discos De Alambre

    3. Mantenga un ángulo de 5º a 15º entre la herramienta y la AVISO: Si no se asienta correctamente el cubo del disco antes de superficie de trabajo. El disco de lija debe contactar 2,5 cm (1") encender la herramienta, ésta o el disco pueden sufrir daños. de la superficie de trabajo, aproximadamente.
  • Página 58: Montaje Y Uso De Los Discos De Corte (Tipo 1)

    Montaje y uso de los discos de corte enganche y gire libremente en la ranura del cubo de la caja de engranajes. (Tipo 1) 3. Gire el protector (F) hasta la posición de trabajo deseada. El Los discos de corte incluyen los de diamante y los abrasivos. cuerpo del protector debe quedar colocado entre el eje y el Se dispone de discos de corte abrasivos para utilizar en metal y operador, para proveer la máxima protección al operador.
  • Página 59: Montaje De Los Discos De Corte

    MONTAJE DE LOS DISCOS DE CORTE no cambie el ángulo del corte. El cambio de ángulo puede hacer que el disco se doble y se quiebre. ATENCIÓN: Para los discos de corte se deben usar la brida de 4. Retire la herramienta de la superficie de trabajo antes de respaldo y la tuerca de fijación roscadas del diámetro apropiado apagarla.
  • Página 60 SAN LUIS POTOSI, SLP MD 21286, llame al 1-800-4-D WALT (1-800-433-9258) o Av. Universidad 1525 - Col. San Luis (444) 814 2383 visite nuestro sitio Web: www.dewalt.com. TORREON, COAH Reparaciones Blvd. Independencia, 96 Pte. - Col. Centro (871) 716 5265...
  • Página 61: Garantía Limitada Por Tres Años

    Para mayores detalles sobre la cobertura de la garantía e información acerca de reparaciones realizadas bajo garantía, visítenos en www. dewalt.com o dirígase al centro de servicio más cercano. Esta garantía no aplica a accesorios o a daños causados por reparaciones realizadas o intentadas por terceros.
  • Página 62: Especificaciones

    REEMPLAZO GRATUITO ETIQUETAS ESPECIFICACIONES ADVERTENCIAS: Si sus etiquetas de advertencia se vuelven DWE4011 ilegibles o faltan, llame al 1-800-4-D WALT (1-800-433-9258) para Tensión de alimentación: 120 V c.a. ~ que se le reemplacen gratuitamente. Consumo de corriente: Frecuencia de alimentación:...

Tabla de contenido