Tabla de contenido
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

KLV-40U25xx
KLV-32U25xx
KLV-26U25xx
© 2007 Sony Corporation
LCD Colour TV
Manual de instrucciones
Antes de utilizar el televisor, lea la sección "Información de
seguridad" de este manual.
Conserve este manual para consultarlo en el futuro.
Manual de Instruções
Antes de utilizar o televisor, por favor leia a secção "Informação
sobre segurança" deste manual. Guarde este manual para
futuras consultas.
Οδηγίες Χρήσης
Πριν θέσετε την τηλε ραση σε λειτουργία, διαβάστε
την εν τητα "Πληροφορίες ασφαλείας" του παρ ντος
εγχειριδίου.
Φυλάξτε το παρ ν εγχειρίδιο για μελλοντική χρήση.
Información de utilidad para productos Sony
Para informação útil sobre os produtos Sony
Για χρήσιμες πληροφορίες σχετικά με τα προϊ ντα SONY
3-216-582-21(0)
E
ES
PT
GR
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Sony Bravia KLV-40U25 Serie

  • Página 1 την εν τητα "Πληροφορίες ασφαλείας" του παρ ντος εγχειριδίου. Φυλάξτε το παρ ν εγχειρίδιο για μελλοντική χρήση. KLV-40U25xx KLV-32U25xx KLV-26U25xx Información de utilidad para productos Sony Para informação útil sobre os produtos Sony Για χρήσιμες πληροφορίες σχετικά με τα προϊ ντα SONY © 2007 Sony Corporation...
  • Página 2: Introducción

    • Fabricado bajo licencia de BBE Sound, Inc. Autorizado por BBE Sound, Inc. bajo una o más de las siguientes patentes Gracias por elegir este producto Sony. estadounidenses: 5510752, 5736897. BBE y el logotipo de Antes de utilizar el televisor, lea este manual BBE son marcas comerciales de BBE Sound, Inc.
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Índice Guía de uso Guía de uso 4 Información de seguridad......................7 Precauciones ..........................8 Descripción general del mando a distancia .................9 Descripción general de los indicadores y botones del televisor ........10 Ver la televisión Ver la televisión........................10 Utilización de las funciones del MENU Navegación por los menús......................12 Menú...
  • Página 4: Guía De Uso

    Guía de uso 1: Comprobación de los 2: Conexión de una accesorios antena/vídeo Conexión sólo de una antena Mando a distancia RM-EA006 (1) Cable coaxial Pilas tamaño AA (Tipo R6) (2) (no suministrado) Sujetacables (1) (sólo en el KLV-40U25xx) Correa de sujeción (1) y tornillos (2) Colocación de las pilas en el mando a distancia Conexión de una antena y un vídeo...
  • Página 5: Sujeción De Los Cables

    3: Sujeción de los 4: Cómo evitar la caída cables del televisor (sólo para KLV-40U25xx) 5: Selección del idioma y del país/región Conecte el televisor a la toma de corriente (220-240V CA, 50Hz). Continúa...
  • Página 6: Sintonización Automática Del Televisor

    Pulse 1 en el televisor (parte superior). 6: Sintonización Cuando encienda el televisor por primera vez, aparecerá el menú de idiomas en la pantalla. automática del Cuando el televisor esté en modo de espera (el indicador (modo de espera) de la parte frontal del televisor es rojo), pulse "/1 en el mando a distancia televisor para encender el televisor.
  • Página 7: Información De Seguridad

    • Se recomienda utilizar el soporte de pared de Sony para – Desenchufe el cable de alimentación antes de que el aire circule correctamente.
  • Página 8: Precauciones

    • Si necesita ajustar el ángulo del televisor, desplácelo Pida a su distribuidor o al servicio técnico de Sony que lentamente para evitar que se desencaje del soporte. le revise el televisor.
  • Página 9: Descripción General Del Mando A Distancia

    Descripción general del mando a distancia 1 "/1 – Modo de espera del televisor Enciende y apaga el televisor desde el modo de espera. Nota Para desconectar el televisor completamente, retire el enchufe de la toma de corriente. – Modo de Pantalla (página 11) 3 Botones coloreados En modo Teletexto (página 11): utilícelos para el Fastext.
  • Página 10: Descripción General De Los Indicadores Y Botones Del Televisor

    Ver la televisión Descripción general de los indicadores y Ver la televisión botones del televisor 1 MENU (página 12) – Selección entrada/Confirmar • En modo TV (página 18): púlselo para seleccionar la fuente de entrada del equipo conectado a las tomas del televisor.
  • Página 11: Operaciones Adicionales

    Operaciones adicionales Cómo cambiar el modo de pantalla manualmente para que se ajuste a la emisión Para Haga lo siguiente Pulse varias veces para seleccionar Optimizada, Acceder a la Tabla Pulse . Para elegir un canal, 4:3, Horizontal, Zoom, o 14:9. índice de programas pulse y, a continuación,...
  • Página 12: Utilización De Las Funciones Del Menu

    Utilización de las funciones del MENU Navegación por los menús Con “MENU”, podrá disfrutar de las variadas funciones que ofrece este televisor. Puede elegir fácilmente los canales o las entradas externas con el mando a distancia. Además, puede cambiar fácilmente los ajustes del televisor con “MENU”. Pulse MENU para mostrar el menú.
  • Página 13: Menú Ajuste De La Imagen

    Menú Ajuste de la Imagen Puede elegir las siguientes opciones del menú Ajuste de la Imagen de imágenes. Para elegir las opciones de Modo de Imagen Personal “Ajustes”, consulte “Navegación por los Luz Fondo menús” (página 12). Contraste Máx Brillo Color Tonalidad Nitidez...
  • Página 14: Menú Ajuste Del Sonido

    Menú Ajuste del Sonido Puede elegir las opciones indicadas más adelante en el Ajuste del Sonido menú del sonido. Para elegir las opciones de Efecto Estándar “Ajustes”, consulte “Navegación por los menús” Agudos (página 12). Graves Balance Preestablecido Sonido Dual Mono Auto Volumen Sí...
  • Página 15: Menú Características

    Menú Características Puede elegir las opciones indicadas más Características adelante en el menú Características. Para elegir Control de pantalla las opciones de “Ajustes”, consulte Ahorro energía Estándar “Navegación por los menús” (página 12). Salida AV2 Centrado RGB Ajuste del PC Desconex.
  • Página 16: Menú Configuración

    Desconex. Aut. Establece un período de tiempo tras el cual el televisor cambia automáticamente al modo de espera. Cuando se activa “Desconex. aut.”, el indicador situado en la parte frontal del televisor se ilumina en naranja. Sugerencias • Si apaga el televisor y lo vuelve a encender, la opción de “Desconex. aut.” queda preestablecida en “No”.
  • Página 17: Sintonía Manual

    Sintonía Manual Antes de seleccionar “Nombre”/“AFT”/“Filtro Audio”/“Omitir”/“Descodificador”, pulse para seleccionar el número de programa que desea modificar. A continuación, pulse • Sistema Preestablece los canales de programas manualmente. Pulse para seleccionar “Sistema” y, a continuación, pulse Pulse para seleccionar uno de los siguientes sistemas de emisión de televisión y, a continuación, pulse B/G: para países/regiones de Europa Occidental D/K: para países/regiones de Europa Oriental...
  • Página 18: Utilización De Equiposopcionales

    Utilización de equipos opcionales Conexión de equipos opcionales Se puede conectar una amplia gama de equipos opcionales al televisor. No se suministran los cables de conexión. Conexiones a la parte lateral del televisor Para conectar Haga lo siguiente Videocámara S Conéctela a la toma de vídeo S VHS/Hi 8/DVC A 4 o a la toma de vídeo...
  • Página 19: Conexiones A La Parte Posterior Del Televisor

    Conexiones a la parte posterior del televisor Para conectar Haga lo siguiente PC C Conéctelo a las tomas del PC Reproductor . Se recomienda utilizar de DVD un cable de PC con ferritas. Receptor satélite Receptor satélite Conéctelo a la toma HDMI IN 6 o digital 7 si el equipo tiene una toma digital o...
  • Página 20: Ver Imágenes De Los Equipos Conectados

    Operaciones adicionales Ver imágenes de los Para Haga lo siguiente equipos conectados Volver al Pulse funcionamiento de TV normal Encienda el equipo conectado y, a Consultar la tabla Pulse para acceder a la tabla continuación, realice una de las siguientes índice de señales de índice de señales de entrada.
  • Página 21: Información Complementaria

    Información complementaria Especificaciones F2–F10, B–Q, F21–F69 UHF B21–B69 Terminales Monitor Requisitos de potencia: Euroconector de 21 pines (norma CENELEC) con CA de 220 a 240 V, 50 Hz entrada de audio/vídeo, entrada RGB y salida de audio/ Tamaño de la pantalla: vídeo de televisión.
  • Página 22: Solución De Problemas

    Pulse 1 en la parte superior del televisor para apagarlo, desconecte el cable de alimentación e informe a su distribuidor o al centro de servicio técnico de Sony sobre el parpadeo del indicador (duración e intervalo). Cuando no parpadea Compruebe los elementos de las tablas siguientes.
  • Página 23: Generales

    Problema Causa/Solución Ruido de imagen al ver un • Seleccione “Sintonía Manual” en el menú “Configuración” y ajuste la canal de televisión opción “AFT” (sintonización fina automática) para obtener una mejor recepción de la imagen (página 17). Pequeños puntos negros y/o •...
  • Página 24: Introdução

    • Fabricado sob licença da BBE Sound, Inc. Sob licença da BBE Sound, Inc. sob uma ou mais das seguintes patentes Obrigado por escolher este produto Sony. dos EUA: 5510752, 5736897. BBE e o símbolo BBE são Antes de utilizar o televisor, leia este manual com marcas registadas da BBE Sound, Inc.
  • Página 25 Índice Guia de Iniciação Guia de Iniciação 4 Informações de segurança......................7 Precauções ..........................8 Descrição do telecomando ....................9 Descrição geral dos botões e indicadores do televisor............10 Ver televisão Ver televisão ...........................10 Utilizar as funções de MENU Navegar pelos menus ......................12 Menu Ajuste de Imagem ......................13 Menu Ajuste do Som.......................14 Menu Funções ........................15 Menu Configurar ........................16...
  • Página 26: Guia De Iniciação

    Guia de Iniciação 1: Verificar os 2: Ligar uma antena/ acessórios videogravador Ligação de apenas uma antena Telecomando RM-EA006 (1) Pilhas tamanho AA (tipo R6) (2) Cabo coaxial (não fornecido) Soporte para cabo (1) (apenas para KLV-40U25xx) Faixa de aperto de cabos (1) e parafusos (2) Colocar as pilhas no telecomando Ligação de uma antena e um videogravador Notas...
  • Página 27: Juntar Os Cabos

    3: Juntar os cabos 4: Impedir que o televisor se vire (apenas para KLV-40U25xx) 5: Seleccionar o idioma e o país/região Ligue o televisor à tomada de corrente eléctrica (220-240V AC, 50Hz). Continua...
  • Página 28 Carregue em 1 no televisor (parte 6: Sintonização superior). Quando ligar o televisor pela primeira vez, o menu Idioma aparece no ecrã. automática do televisor Se o televisor estiver no modo de espera (com o indicador (standby) na parte de frente do televisor iluminado a vermelho), carregue em "/ Depois de seleccionar o idioma e o país/região, 1 no telecomando para ligar o televisor.
  • Página 29: Informações De Segurança

    • Não exponha o televisor a choques ou vibrações choque eléctrico ou avaria e/ou feridas: excessivas durante o transporte. – Utilize apenas um cabo de alimentação Sony e não de • Se tiver que transportar o televisor ou levá-lo para reparação, outras marcas.
  • Página 30: Precauções

    Equipamento opcional Dirija-se a um agente ou centro de assistência Sony Coloque os componentes opcionais ou qualquer para enviar o televisor a um técnico de assistência equipamento que emita radiação electromagnética longe do qualificado para verificação.
  • Página 31: Descrição Do Telecomando

    Descrição do telecomando 1 "/1 – Televisão em espera (standby) Ligue e desligue o televisor a partir do modo Standby. Nota Para desligar completamente o televisor, retire a ficha da tomada. – Modo de ecrã (página 11) 3 Botões de Cores No modo de texto (página 11): Utilizado para Fastext.
  • Página 32: Descrição Geral Dos Botões E Indicadores Do Televisor

    Ver televisão Descrição geral dos botões e indicadores do Ver televisão televisor 1 MENU (página 12) – Selecção de Entrada OK • No modo de televisor (página 18): Selecciona a fonte de entrada de um equipamento ligado às entradas do televisor. •...
  • Página 33: Operações Adicionais

    Operações adicionais Para alterar o modo de ecrã manualmente para se adaptar à transmissão Para Faça o seguinte Carregue repetidamente em para seleccionar Aceder à Tabela de Carregue em . Para Optimizado, 4:3, Expandido, Zoom ou 14:9. índice de programas seleccionar um canal, carregue Optimizado* e depois carregue em...
  • Página 34: Utilizar As Funções De Menu

    Utilizar as funções de MENU Navegar pelos menus “MENU” permite-lhe beneficiar de diversas funções práticas deste televisor. Pode seleccionar facilmente canais ou entradas externas com o telecomando. Além disso, a configuração do televisor pode ser alterada facilmente utilizando “MENU”. Carregue em MENU para ver o menu. MENU Lista de Programas Tomadas...
  • Página 35: Menu Ajuste De Imagem

    Menu Ajuste de Imagem Pode seleccionar as opções indicadas a seguir Ajuste de Imagem no menu de Imagem. Para seleccionar opções Modo de Imagem Personalizada em “Ajustes”, consulte “Navegar pelos Retroilumi menus” (página 12). Contraste Máx Brilho Tonalidade Nitidez Tom da cor Quente Recomeço Redução Ruido...
  • Página 36: Menu Ajuste Do Som

    Menu Ajuste do Som Pode seleccionar as opções indicadas a seguir Ajuste do Som no menu Som. Para seleccionar opções em Efeitos Standard “Ajustes”, consulte “Navegar pelos menus” Agudos Graves (página 12). Balanço Recomeço Som Duplo Mono Volume Autom. Altifalantes TV Retro.: Selec.: Aceitar:...
  • Página 37: Menu Funções

    Menu Funções Pode seleccionar as opções indicadas a seguir Funções no menu Funções. Para seleccionar opções em Controlo Ecrã “Ajustes”, consulte “Navegar pelos menus” Poupar Energia Standard (página 12). Saída AV2 Centrar RGB Ajuste de PC Temp. Desligar Desactivar Sair: Retro.: Selec.: Aceitar:...
  • Página 38: Menu Configurar

    Temp. Desligar Programa um período de tempo após o qual o televisor passa automaticamente para o modo de espera (standby). Quando o Temp. Desligar estiver activado, o indicador do televisor (frente) se ilumina a laranja. Sugestões • Se desligar e voltar a ligar o televisor, a função “Temp. Desligar” é reposta para “Não´”. •...
  • Página 39 Sintonia Manual Antes de seleccionar “Nome”/“AFT”/“Filtro Audio”/“Saltar”/“Descodificador”, carregue em para seleccionar o número de programa que pretende alterar. Depois, carregue em Sistema Programa manualmente canais de programa. Carregue em para seleccionar “Sistema” e depois carregue em Carregue em para seleccionar um dos seguintes sistemas de transmissão de televisão e depois carregue em B/G:: Para países/regiões da Europa ocidental D/K:: Para países/regiões da Europa do leste...
  • Página 40: Utilizar Equipamento Opcional

    Utilizar equipamento opcional Ligar equipamento opcional Pode ligar uma grande variedade de equipamentos opcionais ao televisor. Os cabos de ligação não são fornecidos. Fazer a ligação ao televisor (parte lateral) Para ligar Faça o seguinte Câmara de vídeo S Ligue à tomada de S vídeo VHS/Hi 8/DVC A ou à...
  • Página 41 Fazer a ligação à parte de trás do televisor Para ligar Faça o seguinte Leitor de PC C Ligue às tomadas do PC. Recomendamos que utilize um Receptor de cabo PC com ferritas. satélite digital Receptor de satélite Ligue à tomada HDMI IN 6 ou 7 se o equipamento tiver uma digital ou leitor de tomada HDMI.
  • Página 42: Visualizar Imagens De Equipamento Ligado

    Para Faça o seguinte Visualizar imagens de Acesso à Tabela de Carregue em para aceder à índice de sinais de tabela de índice de sinais de equipamento ligado entrada. entrada. (Depois, apenas no modo de televisor , carregue em .) Para seleccionar uma fonte de entrada, Ligue o equipamento e depois execute a carregue em...
  • Página 43: Informações Adicionais

    Informações adicionais Características HYPER: S21–S41 D/K: R1–R12, R21–R69 técnicas F2–F10, B–Q, F21–F69 UHF B21–B69 Terminais Ecrã Requisitos de alimentação: Euroconector de 21 pinos (CENELEC standard) 220–240 V AC, 50 Hz Tamanho do ecrã: incluíndo entrada de áudio/vídeo, entrada RGB e saída KLV-40U25xx: 40 polegadas áudio/vídeo de TV.
  • Página 44: Resolução De Problemas

    Carregue no 1 do televisor (parte superior) para o desligar, desligue o cabo de alimentação e informe o agente ou centro de assistência Sony sobre como o indicador pisca (duração e intervalo). Quando não está a piscar Verifique os itens das tabelas seguintes.
  • Página 45 Problema Causa/Solução Imagem com distorções • Afaste o televisor de fontes de interferências eléctricas, como automóveis, (linhas tracejadas ou riscas) motociclos, secadores para o cabelo ou equipamento óptico. • Quando instalar o equipamento opcional, deixe algum espaço entre o equipamento e o televisor. •...
  • Página 46 άδεια έχει εκχωρηθεί απ την BBE Sound, Inc. με μία ή Σας ευχαριστούμε που επιλέξατε αυτ το προϊ ν περισσ τερες απ τις εξής ευρεσιτεχνίες των Η.Π.Α.: της Sony. 5510752, 5736897. Το BBE και το σύμβολο BBE Προτού τη χρησιμοποιήσετε, διαβάστε προσεκτικά...
  • Página 47: Οδηγ Σ Εκκίνησης

    Περιεχ μενα Οδηγ ς Εκκίνησης Πληροφορίες σχετικά με την ασφάλεια....................7 Προφυλάξεις............................9 Επισκ πηση του τηλεχειριστηρίου...................... 10 Επισκ πηση των πλήκτρων και των ενδείξεων της τηλε ρασης ............. 11 Παρακολουθώντας τηλε ραση Παρακολουθώντας τηλε ραση......................11 Χρήση Λειτουργιών MENU Μετακίνηση...
  • Página 48 Οδηγός Εκκίνησης 1: Έλεγχος των 2: Σύνδεση κεραίας/ εξαρτημάτων βίντεο Σύνδεση μ νο της κεραίας Τηλεχειριστήριο RM-EA006 (1) Ομοαξονικ καλώδιο Μπαταρίες μεγέθους AA (τύπου R06) (2) (δεν παρέχεται) Στήριγμα καλωδίων (1) (μ νο για KLV-40U25xx) Ιμάντας υποστήριξης (1) και βίδες (2) Τοποθέτηση...
  • Página 49 3: Τακτοποίηση των 4: Πρόληψη ανατρο- καλωδίων πής της τηλεόρασης (μ νο για KLV-40U25xx) 5: Επιλογή της γλώσσας και της χώρας/περιοχής Συνδέστε την τηλε ραση σε μια πρίζα (220-240V AC, 50Hz). Πιέστε στην τηλε ραση (επάνω πλευρά). ταν ενεργοποιείτε την τηλε ραση για πρώτη φορά, το...
  • Página 50 ταν η τηλε ραση βρίσκεται σε λειτουργία 6: Αυτόματος αναμονής (η ένδειξη (αναμονής) στην τηλε ραση (πρ σοψη) ανάβει κ κκινη), πιέστε "/1 στο τηλεχειριστήριο για να συντονισμός της ενεργοποιήσετε την τηλε ραση. Πιέστε για να επιλέξετε τη γλώσσα που τηλεόρασης...
  • Página 51: Πληροφορίες Σχετικά Με Την Ασφάλεια

    κατασκευαστών. • Συστήνεται η χρήση του στηρίγματος τοίχου της – Τοποθετήστε το φις στην πρίζα μέχρι να Sony ώστε να είναι δυνατή επαρκής κυκλοφορία εφαρμ σει τελείως. του αέρα στην τηλε ραση. – Λειτουργήστε την τηλε ραση μ νο με παροχή...
  • Página 52 τηλε ραση και αποσυνδέστε το καλώδιο • Μην χρησιμοποιείτε πρίζες με κακή εφαρμογή. τροφοδοσίας. Απευθυνθείτε στο κατάστημα πώλησης ή στο σέρβις της Sony ώστε να γίνει έλεγχος απ Περιορισμοί στη χρήση το εξουσιοδοτημένο σέρβις. Για να αποφευχθούν δυσλειτουργίες και η...
  • Página 53: Προφυλάξεις

    λαστιχένια ή υλικά απ βινύλιο, μπορεί να Προφυλάξεις προκαλέσει ζημιά στην επιφάνεια της οθ νης και στο υλικ του περιβλήματος. • ταν προσαρμ ζετε τη γωνία της τηλε ρασης, μετακινήστε την αργά ώστε να αποτρέψετε την Παρακολούθηση της τηλε ρασης ανατροπή...
  • Página 54: Επισκόπηση Του Τηλεχειριστηρίου

    Επισκόπηση του τηλεχειριστηρίου 1 "/1 – Πλήκτρο αναμονής Ενεργοποιεί και απενεργοποιεί την τηλε ραση απ τη λειτουργία αναμονής. Παρατήρηση Για να αποσυνδέσετε εντελώς την τηλε ραση, τραβήξτε το φις απ το ρεύμα. – Λειτουργία οθ νης (σελ. 12) Έγχρωμα πλήκτρα Σε...
  • Página 55: Παρακολουθώντας Τηλε Ραση

    Επισκόπηση των Παρακολουθώντας τηλε ραση πλήκτρων και των Παρακολουθώντας ενδείξεων της τηλεόρασης τηλεόραση 1 MENU (σελ. 13) – Επιλογή εισ δου/ • Σε λειτουργία τηλε ρασης (σελ. 19): Επιλέγει την πηγή εισ δου απ τον εξοπλισμ που έχει συνδεθεί στις υποδοχές της τηλε ρασης. •...
  • Página 56 Πρ σθετες λειτουργίες Για να αλλάξετε χειροκίνητα τη λειτουργία οθ νης ώστε να ταιριάζει με Για να Εκτελέστε τα εξής την εκπομπή Μεταβείτε στον Πιέστε . Για να επιλέξετε Πιέστε επανειλημμένα για να επιλέξετε Smart, Πίνακα ευρετηρίου κάπ ο ι ο...
  • Página 57: Χρήση Λειτουργιών Menu

    Χρήση Λειτουργιών MENU Μετακίνηση μέσα στα μενού Το "MENU" σας επιτρέπει να εκμεταλλευθείτε διάφορες βολικές λειτουργίες αυτής της τηλε ρασης. Μπορείτε να επιλέξετε εύκολα κανάλια ή εξωτερικές εισ δους απ το τηλεχειριστήριο. Επίσης, οι ρυθμίσεις για την τηλε ρασή σας μπορούν να αλλάξουν εύκολα χρησιμοποιώντας...
  • Página 58 Μενού Ρυθμίσεις εικόνας Μπορείτε να πραγματοποιήσετε τις Ρυθμίσεις Εικ νας επιλογές που παρατίθενται παρακάτω απ το μενού Εικ να. Για να πραγματοποιήσετε Τύπος εικ νας Χρήστης Φωτισμ ς Φ ντου επιλογές στο "Ρυθμίσεις", δείτε Αντίθεση Μέγ. "Μετακίνηση μέσα στα μενού" (σελ. 13). Φωτειν...
  • Página 59: Μενού Ρυθμίσεις Ήχου

    Μενού Ρυθμίσεις ήχου Μπορείτε να πραγματοποιήσετε τις Ρυθμίσεις Ήχου επιλογές που παρατίθενται παρακάτω απ Εφέ Ήχου Κανονική το μενού Ήχος. Για να πραγματοποιήσετε Πρίμα επιλογές στο "Ρυθμίσεις", δείτε Μπάσα "Μετακίνηση μέσα στα μενού" (σελ. 13). Ισορροπία Αρχικές Ρυθμίσεις Διφ. Ήχος Μονοφωνικ...
  • Página 60: Μενού Λειτουργίες

    Μενού Λειτουργίες Μπορείτε να πραγματοποιήσετε τις επιλογές Λειτουργίες που παρατίθενται παρακάτω απ το μενού Λειτουργίες. Για να πραγματοποιήσετε Ρυθμίσεις Οθ νης Κανονική Εξοικ. Ενέργειας επιλογές στο "Ρυθμίσεις", δείτε Έξοδος AV2 "Μετακίνηση μέσα στα μενού" (σελ. 13). RGB κέvτρο Προσαρμογή Υπολογιστή Oχι...
  • Página 61: Μενού Ρυθμίσεις

    Χρονοδ. Απενεργ. Ρυθμίζει μία χρονική περίοδο, μετά την οποία η τηλε ραση μεταβαίνει αυτ ματα σε λειτουργία αναμονής. ταν το Χρονοδ. Απενεργ. είναι ενεργοποιημένο, η ένδειξη στην τηλε ραση (πρ σοψη) ανάβει πορτοκαλί. Υποδείξεις • Εάν απενεργοποιήσετε την τηλε ραση και την ενεργοποιήσετε ξανά, το "Χρονοδ. Απενεργ."...
  • Página 62 Χειροκίνητο Τίτλος Φίλτρο ήχου Παράλειψη Πριν επιλέξετε " "/" "/" "/" "/ Αποκωδικοποιητής " ", πιέστε για να επιλέξετε τον αριθμ του Πρ γραμμα προγράμματος που θέλετε να τροποποιήσετε. Στη συνέχεια, πιέστε Σύστημα Μπορείτε να συντονίσετε τα κανάλια με το χέρι. Σύστημα...
  • Página 63: Χρήση Προαιρετικών Συσκευών

    Χρήση Προαιρετικών Συσκευών Σύνδεση προαιρετικών συσκευών Μπορείτε να συνδέσετε μια μεγάλη γκάμα προαιρετικών συσκευών στην τηλε ρασή σας. Τα καλώδια σύνδεσης δεν παρέχονται. Σύνδεση με την τηλε ραση (στο πλάι) Για να συνδέσετε Εκτελέστε τα εξής Συνδέστε την υποδοχή S video Βιντεοκάμερα...
  • Página 64 Σύνδεση με την τηλε ραση (πίσω πλευρά) Για να συνδέσετε Εκτελέστε τα εξής DVD player Συνδέστε στις υποδοχές PC . Συνιστάται να Ψηφιακ ς δορυφορικ ς χρησιμοποιήσετε καλώδιο PC με δέκτης φερρίτη. ΣυνδΣυνδέστε στην υποδοχή Ψηφιακ ς HDMI IN 6 ή 7 εάν ο εξοπλισμ ς δορυφορικ...
  • Página 65 Πρ σθετες λειτουργίες Προβολή εικόνων από Για να Εκτελέστε τα εξής συνδεδεμένες Για να επιστρέψετε Πιέστε σε κανονική συσκευές λειτουργία τηλε ρασης Μεταβείτε στον Πιέστε για να μεταβείτε στον πίνακα ευρετηρίου Πίνακα ευρετηρίου σημάτων Ενεργοποιήστε τη συνδεδεμένη συσκευή, σήματος εισ δου εισ...
  • Página 66: Πρ Σθετες Πληροφορίες

    Πρ σθετες πληροφορίες Τεχνικά D/K: R1–R12, R21–R69 F2–F10, B–Q, F21–F69 χαρακτηριστικά UHF B21–B69 Υποδοχές Οθ νη Απαιτήσεις τροφοδοσίας: Υποδοχή 21ακίδων Scart (πρ τυπο CENELEC) που 220–240 V AC, 50 Hz περιλαμβάνει είσοδο ήχου/εικ νας, είσοδο RGB και Μέγεθος Οθ νης: έξοδο...
  • Página 67: Αντιμετώπιση Προβλημάτων

    και αναβοσβήνει για δύο δευτερ λεπτα. Πιέστε στην τηλε ραση (πάνω πλευρά) για να την απενεργοποιήσετε, αποσυνδέστε το καλώδιο τροφοδοσίας, και ενημερώστε το κατάστημα πώλησης ή το σέρβις της Sony για τον τρ πο που αναβοσβήνει η ένδειξη (διάρκεια και μεσοδιάστημα). ταν δεν αναβοσβήνει...
  • Página 68 Πρ βλημα Αιτία/Επίλυση Παραμορφωμένη εικ να • Κρατήστε την τηλε ραση μακριά απ πηγές θορύβου πως αυτοκίνητα, (διακεκομμένες γραμμές ή μοτοσικλέτες, σεσουάρ μαλλιών ή οπτικές συσκευές. λωρίδες) • Κατά την εγκατάσταση μιας προαιρετικής συσκευής, αφήστε λίγο χώρο μεταξύ της συσκευής και της τηλε ρασης. •...
  • Página 69: Ευρωπαϊκή Εγγύηση Sony

    Σας ευχαριστούµε που αγοράσατε αυτό το προϊόν της Sony. κινδύνους µεταφοράς που συνδέονται µε τη µεταφορά Ελπίζουµε να µείνετε ικανοποιηµένοι από τη χρήση του. του προϊόντος σας προς και από τη Sony ή µέλος του Στην απίθανη περίπτωση που το προϊόν σας χρειαστεί σέρβις δικτύου ASN.
  • Página 70 • η αναβάθµιση του προϊόντος πέρα από τις εγγύησης, και απόλυτης ευθύνης (ακόµα και για θέµατα για προδιαγραφές ή τα χαρακτηριστικά που τα οποία η Sony ή µέλος του δικτύου ASN έχει ειδοποιηθεί περιγράφονται στο εγχειρίδιο χρήσης ή για τη δυνατότητα πρόκλησης τέτοιων ζηµιών).
  • Página 71 KLV-40U25xx KLV-32U25xx KLV-26U25xx 3-216-582-21(0) Printed in Slovak Republic...

Tabla de contenido