Página 1
“Informazioni sulla sicurezza” del presente manuale. Conservare il manuale per eventuali riferimenti futuri. Guia de Iniciação rápida Manual de instruções Antes de utilizar o televisor, leia a secção “Informações de segurança” deste manual. Guarde este manual para consulta futura. KLV-17HR2 KLV-15SR2 2003 Sony Corporation...
Página 3
Guía de inicio rápido Manual de instrucciones...
Solicite asistencia técnica únicamente a personal especializado. Introducción Gracias por la elección de este televisor en color de pantalla de cristal líquido de Sony. Antes de utilizar el televisor, lea este manual atentamente y consérvelo para consultarlo en el futuro.
Índice Guía de inicio rápido ..........4 Manual de instrucciones ................... 12 Información de seguridad ........ 12 Precauciones ............ 18 Descripción general Comprobación de los accesorios suministrados ..........20 Descripción general de los botones e indicadores del televisor ..........21 Descripción general de los botones del mando a distancia ............
Guía de inicio rápido Gracias por comprar este producto Sony. Tras seguir las instrucciones de esta guía detallada podrá: – Insertar pilas en el mando a distancia. – Extraer la cubierta posterior. – Conectar una antena, un aparato de vídeo y un cable de alimentación al televisor.
Inserción de las pilas en el mando a distancia • Asegúrese de colocar las pilas suministradas con las polaridades en la posición correcta. • Sea respetuoso con el medio ambiente y deposite las pilas usadas en los contenedores dispuestos para este fin. •...
Conexión de una antena, un aparato de vídeo y un cable de alimentación al televisor • Utilice el cable de alimentación suministrado (tipo C-6 o tipo BF, consulte la página 4). • Utilice el cable coaxial suministrado para conectar la antena. No conecte el cable de alimentación hasta que haya completado todas las conexiones.
Página 9
Agrupación de los cables Puede guardar los cables en la parte posterior del televisor. Agrupe los cables y páselos a través del orificio central. Coloque la cubierta de los cables en el Cubierta soporte haciendo coincidir los ganchos de del cable la cubierta con los orificios Parte convexa correspondientes del soporte.
Encendido del televisor Conecte el televisor a la toma de corriente (CA de 100 a 240 V, 50/60 Hz). Pulse el interruptor & (encendido/apagado) para encender el televisor. Ajuste del ángulo de visión del televisor Puede ajustar el ángulo para evitar el reflejo de la luz y obtener la mejor visión del televisor. Cuando ajuste el ángulo, sujete el soporte con la mano para que no se afloje ni se caiga.
Página 11
Selección del país o región y del idioma de las pantallas de menú Este televisor funciona con pantallas de menú. Si sigue las instrucciones que se detallan a continuación, podrá seleccionar el idioma que desee en las pantallas de menú y el país o región en el que desea utilizar el televisor.
Sintonización automática del televisor Debe sintonizar el televisor para poder recibir canales (emisoras de televisión). Si sigue las instrucciones siguientes, el televisor busca y memoriza automáticamente todos los canales (emisoras de televisión) disponibles. Pulse OK para seleccionar Sí. ¿Desea iniciar la sintonía automática? El televisor inicia la búsqueda y Sí...
Cambio del orden de programación de los canales Si sigue las instrucciones que se detallan a continuación, podrá cambiar el orden en el que aparecen los canales (emisoras de televisión) en la pantalla. A) Si desea mantener los canales (emisoras de televisión) en el mismo orden en que se han sintonizado Pulse MENU para salir y volver a la pantalla Ordenación de Programas...
Manual de instrucciones Información de seguridad Para su seguridad Cable de alimentación Centros médicos Desenchufe el cable de No instale esta unidad alimentación cuando en un lugar donde se traslade la unidad. No utilicen equipos transporte la unidad con el médicos.
Instalación y traslado Ventilación Uso en el exterior No cubra nunca las No instale esta unidad ranuras de ventilación en el exterior. Si está de la unidad. Puede expuesta a la lluvia, causar un puede producirse sobrecalentamiento y fuego o una descarga provocar fuego.
Fuentes de alimentación Sobrecarga Protección del cable Esta unidad está diseñada de alimentación para funcionar únicamente Desconecte el cable de con alimentación de CA de alimentación tirando 100 a 240 V. Procure no del enchufe. No tire conectar demasiados nunca del cable. aparatos a la misma toma de corriente, ya que podría producirse fuego o una descarga eléctrica.
Página 17
Avería que requiere reparación Aberturas de ventilación Si se agrieta o se rompe la superficie de la unidad, no la No introduzca ningún objeto toque hasta desconectar el cable de alimentación. De lo en las aberturas de contrario, puede recibir una descarga eléctrica. ventilación.
Información adicional de seguridad Sacudida eléctrica Aceites No toque la unidad con las manos mojadas. Si lo hace, No instale esta unidad en restaurantes que utilicen puede recibir una descarga eléctrica o dañar la unidad. aceite. El polvo impregnado de aceite puede introducirse en la unidad y averiarla.
Página 19
No se trata de un fallo en el funcionamiento. Si el cable de alimentación está deteriorado, no lo utilice y pida a su distribuidor o al servicio técnico de Sony que lo cambie. Lámpara fluorescente Fuera de uso Esta unidad utiliza una lámpara fluorescente especial Por razones como fuente de luz.
Precauciones Precauciones sobre la ventilación Deje espacio alrededor de la unidad. De lo contrario, puede bloquearse la circulación del aire necesaria, provocando un sobrecalentamiento que puede causar fuego o daños en la unidad. Cuando instale la unidad en la pared 30 cm 10 cm 10 cm...
Página 21
Ver la televisión cómodamente • Para ver la televisión de manera cómoda, la posición recomendada de visualización es a una distancia del televisor de cuatro a siete veces la altura de la pantalla. • Vea la televisión en una habitación con suficiente iluminación, ya que si lo hace con poca luz somete los ojos a un esfuerzo.
Descripción general Comprobación de los accesorios suministrados Mando a distancia Pilas tamaño AA (RM-Y1101) (1): (tipo R6) (2): Cable coaxial (1): Cable de alimentación Cable de alimentación (Tipo C-6) (1): (Tipo BF) (1): No quite los núcleos de ferrita. • Utilice este cable de Utilice este cable de alimentación si utiliza la alimentación si utiliza la...
Descripción general de los botones e indicadores del televisor KLV-17HR2/15SR2 Interruptor & (encendido/ apagado) Indicador & (encendido/ apagado) Indicador (espera/ desconexión temporal) Botones 2 Sensor de control remoto (volumen) +/– Botón (selector de entrada) Estado de los indicadores El indicador & (encendido/apagado) se ilumina en verde El televisor está...
(en activo durante al menos cinco segundos). b) Si selecciona el aparato de vídeo: Para un aparato de vídeo Sony con números de programa de dos dígitos, por ejemplo, 23, pulse primeramente este botón y, a continuación, los números 2 y 3.
Página 25
h Botones a) Si selecciona el televisor: • Cuando aparezca el menú, utilice estos botones para desplazarse por el sistema de menús. Para obtener más información, consulte “Introducción y utilización del sistema de menús” en la página 31. • Cuando el menú no esté activado, pulse OK para visualizar un listado general de todos los canales de televisión sintonizados.
Instalación Inserción de las pilas en el mando a distancia • Asegúrese de colocar las pilas suministradas con las polaridades en la posición correcta. • Sea respetuoso con el medio ambiente y deposite las pilas usadas en los contenedores dispuestos para este fin.
Extracción de la cubierta posterior Cuando conecte los cables, extraiga la cubierta posterior del televisor. Asegúrese de volver a colocar la cubierta posterior en el televisor cuando termine de conectar los cables. Extracción de la cubierta posterior Sujete la cubierta posterior tal como aparece en la siguiente ilustración y tire primero de la parte inferior de la cubierta hacia usted.
Conexión de una antena y de un aparato de vídeo • Utilice el cable de alimentación suministrado (tipo C-6 o tipo BF, consulte la página 20). • Utilice el cable coaxial suministrado para conectar la antena. No conecte el cable de alimentación hasta que haya completado todas las conexiones. Conexión de una antena Conecte el cable de alimentación suministrado (tipo C-6 o tipo BF,...
Página 29
Agrupación de los cables Puede guardar los cables en la parte posterior del televisor. Agrupe los cables y páselos a través del orificio central. Coloque la cubierta de los cables en el soporte haciendo coincidir los ganchos de la cubierta Cubierta con los orificios correspondientes del soporte.
Ajuste del ángulo de visión del televisor Puede ajustar el ángulo para evitar el reflejo de la luz y obtener la mejor visión del televisor. Cuando ajuste el ángulo, sujete el soporte con la mano para que no se afloje ni se caiga. Tenga cuidado de no pillarse los dedos entre el televisor y el pedestal.
Primera puesta en marcha Encendido y sintonización automática del televisor La primera vez que ponga en marcha el televisor, aparecerá en la pantalla una secuencia de pantallas de menús que le permitirán: 1) seleccionar el idioma de los menús, 2) seleccionar el país o región donde quiere utilizar el televisor, 3) buscar y memorizar todos los canales sintonizables (emisoras de televisión) y 4) cambiar el orden en que aparecen en la pantalla los distintos canales (emisoras de televisión).
Página 32
El menú Sintonía Auto. aparece automáticamente en la pantalla. ¿Desea iniciar la Pulse OK para seleccionar Sí. sintonía automática? Sí El televisor inicia la búsqueda y memorización de todos los canales (emisoras de televisión) disponibles. Sintonía Auto. Programa : Sistema : •...
Sistema de menús en pantalla Introducción y utilización del sistema de menús Este televisor utiliza un sistema de menús en pantalla para guiarle en las diferentes operaciones. Utilice los siguientes botones del mando a distancia para utilizar el sistema de menús. Pulse MENU para activar el menú...
Ajuste de la Imagen El menú “Ajuste de la Imagen” le permite Ajuste de la Imagen Ajuste de la Imagen modificar los ajustes de la imagen. Modo : Personal Modo : Personal Contraste : Contraste : Brillo : Brillo : Color : Color : Para ello:...
Página 35
Reductor Ruido Auto/No Selecciónelo para reducir el nivel de ruido. Imagen Avanzada Sí/No Seleccione esta opción para realzar el contraste de la imagen. Tono color Frío/Normal/Cálido Seleccione esta opción para dar un matiz rojo a los colores brillantes (el ajuste puede variar de Frío a Cálido). Preestablecido Salir/Aceptar Seleccione Aceptar para restablecer la imagen a los niveles prefijados...
Si ajusta “Auto Volumen” en “Sí” cuando se selecciona Dolby Virtual, la opción Efecto cambia automáticamente a Natural. El “BBE High Definition Sound System” está fabricado por Sony Corporation bajo licencia de BBE Sound, Inc. Está protegido por las patentes U.S. No. 4.638.258 y No.
Página 37
Auto Volumen Sí/No El volumen de los canales (emisoras de televisión) permanecerá estable, independientemente de la señal emitida (por ejemplo, en el caso de anuncios publicitarios). Si ajusta “Efecto” en “Dolby Virtual”, No se selecciona automáticamente. Sonido Dual Mono/Stereo Para obtener una emisión con sonido estereofónico, seleccione Stereo o Mono.
Control de pantalla El menú “Control de pantalla” le permite Ajuste de la Imagen cambiar los ajustes de pantalla. Modo : Personal Contraste : Brillo : Color : Tonalidad : Nitidez : Luz Fondo : Reductor Ruido : Imagen Avanzada : Sí...
Página 39
Form. pantalla La opción “Form. pantalla” le permite modificar el formato de la pantalla. Para ello (KLV-17HR2): Después de seleccionar esta opción, pulse Pulse para seleccionar el formato de pantalla deseado y pulse OK. Optimizada Simulación del efecto de pantalla panorámica para emisiones en formato 4:3.
Página 40
Despl. pant. La opción “Despl. pant.” le permite ajustar la posición de la imagen a cada formato de pantalla. Para ello: Después de seleccionar esta opción, pulse Pulse para seleccionar la opción deseada y pulse continuación, pulse para ajustar la posición de la imagen.
Características El menú “Características” le permite Ajuste de la Imagen modificar distintos ajustes del televisor. Modo : Personal Contraste : Brillo : Color : Tonalidad : Nitidez : Luz Fondo : Reductor Ruido : Imagen Avanzada : Sí Tono color : Frío Preestablecido Sel:...
Configuración El menú “Configuración” le permite Ajuste de la Imagen modificar distintas opciones del televisor. Modo : Personal Contraste : Brillo : Color : Tonalidad : Nitidez : Luz Fondo : Reductor Ruido : Imagen Avanzada : Sí Tono color : Frío Preestablecido Sel:...
Página 43
Etiquetado de La opción “Etiquetado de Programas” le permite asignar un nombre a Programas cada canal, utilizando un máximo de cinco caracteres (letras o números). Para ello: Después de seleccionar esta opción, pulse Pulse para seleccionar el número del programa con el canal al que desea asignar un nombre y, a continuación, pulse OK.
Página 44
Sintonía Manual La opción “Sintonía Manual” (A–E) le permite: Preajustar los canales (emisoras de televisión), uno por uno, según el orden de programación que desee. Para ello: Después de seleccionar esta opción, pulse Resalte la opción Programa y pulse Pulse para seleccionar el número de programa en el cual desea preajustar el canal y, a continuación, pulse .
Página 45
Por regla general, la opción Sintonización fina automática (AFT) ofrece la mejor imagen posible; no obstante, puede sintonizar con precisión el televisor para obtener una mejor imagen, si ésta resulta distorsionada. Para ello: Pulse PROG +/– para seleccionar el número del programa con el canal que desea ajustar manualmente con precisión.
Otras funciones Función de desconexión automática La función de desconexión automática le permite ajustar el televisor para que cambie automáticamente al modo de espera transcurrido un período de tiempo especificado. Puede seleccionar un período de tiempo de 30, 60, 90 y 120 minutos. Para ajustar la función de desconexión automática Pulse en el mando a distancia repetidamente hasta que aparezca en la pantalla el período de tiempo...
Teletexto El teletexto es un servicio de información que ofrecen la mayoría de canales de televisión. La página de índice del servicio de teletexto (normalmente la página 100) ofrece información sobre el uso de dicho servicio. Para ejecutar el teletexto, utilice los botones del mando a distancia, tal como se indica a continuación.
NexTView* * En función de la disponibilidad del servicio. NexTView es una guía electrónica de programas en pantalla que le proporciona información sobre la programación de distintas emisoras de televisión. Puede buscar información por tema (deportes, arte, etc.), o por una fecha concreta. Cuando esté...
Presentación tipo “Listado de programas” (figura 1) L u n S a b D o m 7 : 07 : 01 T V1 S o n g s f r o m t h e s h o w s 00 : 30 T V2 We a t h e r...
Página 50
Leyenda de iconos Lista completa de selección Selección de canales Toda la información de los programas se En el caso de que el proveedor de muestra por hora y por orden de los NexTView envíe información de más de distintos canales (emisoras de ocho canales diferentes de televisión, televisión).
Grabadora de DVD “PlayStation”* Descodificador Panel posterior del televisor Auriculares Videocámara S Equipo de alta fidelidad VHS/Hi8/DVC * “PlayStation” es un producto de Sony Computer Entertainment, Inc. * “PlayStation” es una marca registrada de Sony Computer Entertainment, Inc. (continúa) Información complementaria...
C D E Conecte el cable coaxial suministrado. : Tomas de salida de audio 2: Tomas de entrada de audio AV2 Conecte el cable de alimentación 2: Toma de entrada de vídeo AV2 suministrado. 2: Toma de entrada de S vídeo AV2 i: Toma de auriculares 0: Botón de inicio automático : Euroconector AV1...
Conexión de un aparato de vídeo Para conectar un aparato de vídeo, consulte “Conexión de una antena y de un aparato de vídeo” en la página 26. Le recomendamos que conecte el aparato de vídeo mediante un Euroconector. Si no lo tiene, sintonice la señal de prueba del aparato de vídeo en el programa de televisión número “0”...
Utilización de equipos opcionales Conecte el equipo al conector apropiado del televisor, según se indica en las páginas 49 a 51. Encienda el equipo conectado. Para ver las imágenes del equipo conectado, pulse el botón varias veces en el mando a distancia hasta que aparezca el símbolo de entrada correcta en la pantalla.
El mando a distancia está preparado para controlar las funciones básicas de este televisor Sony y la mayoría de aparatos de vídeo y DVD Sony cuando se instalan por primera vez las pilas. Para controlar aparatos de vídeo y DVD de otras marcas importantes y ciertos modelos de aparatos de vídeo Sony, realice los siguientes pasos: Antes de empezar, busque el código de tres dígitos correspondiente a la marca de su aparato de...
Página 56
Lista de marcas de aparatos de vídeo Lista de marcas de DVD Marca Código Marca Código SONY (VHS) 301, 302, 303, 308, 309 SONY SONY (BETA) 303, 307, 310 AIWA* SONY (DV) 304, 305, 306 DENON 018, 027, 020, 002 AIWA* 325, 331, 351 GRUNDIG...
Especificaciones Monitor: Sistema de panel: Panel de la pantalla de cristal líquido (LCD) (KLV-17HR2) Requisitos de alimentación: Sistema de televisión: ca de 100 a 240 V; 50/60 Hz En función del país o región que haya seleccionado: Tamaño de la pantalla: B/G/H, D/K, L, I 17 pulgadas Aprox.
Página 58
Terminales: Accesorios suministrados: (SMARTLINK) • Mando a distancia (RM-Y1101) (1) Euroconector de 21 pines (norma CENELEC), • Pilas tamaño AA (tipo R6) (2) incluyendo entradas de audio/vídeo, entrada • Cable coaxial (1) RGB, salida de TV e interfaz SmartLink. • Cable de alimentación (tipo C-6) (1) •...
Este televisor dispone de función de autodiagnóstico. Si el televisor tiene algún problema, el indicador (espera/desconexión temporal) parpadeará en rojo varias veces. Anotar la duración de los parpadeos y el intervalo entre ellos le servirá de ayuda para informar a su distribuidor o al centro de servicio técnico Sony del estado del televisor.
Problema Posibles soluciones Imagen deficiente/Imagen inestable Doble imagen o imagen fantasma • Compruebe las conexiones de la antena y del cable. • Compruebe el emplazamiento y la dirección de la antena. En la pantalla sólo aparece nieve y ruido. • Compruebe si la antena está rota o doblada. •...
Página 61
DVD” (página 53). • Sustituya las pilas. El indicador (espera/desconexión • Consulte “Función de autodiagnóstico” (página 57) y póngase en contacto con el centro de servicio Sony más temporal) del televisor parpadea. cercano. Información complementaria...