Tabla de contenido
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

LCD Colour TV
Guía de inicio rápido
Manual de instrucciones
Antes de utilizar el televisor, lea la sección "Información de seguridad" de este
manual. Conserve este manual para consultarlo en el futuro.
Guida rapida all'uso
Istruzioni per l'uso
Prima di utilizzare il televisore, leggere attentamente la sezione
"Informazioni sulla sicurezza" del presente manuale. Conservare il manuale
per eventuali riferimenti futuri.
Guia de Iniciação rápida
Manual de instruções
Antes de utilizar o televisor, leia a secção "Informações de segurança" deste
manual. Guarde este manual para consulta futura.
KLV-17HR2
KLV-15SR2
 2003 Sony Corporation
4-096-790-21 (3)
ES
IT
PT
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Sony Wega KLV-17HR2

  • Página 1 “Informazioni sulla sicurezza” del presente manuale. Conservare il manuale per eventuali riferimenti futuri. Guia de Iniciação rápida Manual de instruções Antes de utilizar o televisor, leia a secção “Informações de segurança” deste manual. Guarde este manual para consulta futura. KLV-17HR2 KLV-15SR2  2003 Sony Corporation...
  • Página 3 Guía de inicio rápido Manual de instrucciones...
  • Página 4: Introducción

    Solicite asistencia técnica únicamente a personal especializado. Introducción Gracias por la elección de este televisor en color de pantalla de cristal líquido de Sony. Antes de utilizar el televisor, lea este manual atentamente y consérvelo para consultarlo en el futuro.
  • Página 5: Tabla De Contenido

    Índice Guía de inicio rápido ..........4 Manual de instrucciones ................... 12 Información de seguridad ........ 12 Precauciones ............ 18 Descripción general Comprobación de los accesorios suministrados ..........20 Descripción general de los botones e indicadores del televisor ..........21 Descripción general de los botones del mando a distancia ............
  • Página 6: Comprobación De Los Accesorios

    Guía de inicio rápido Gracias por comprar este producto Sony. Tras seguir las instrucciones de esta guía detallada podrá: – Insertar pilas en el mando a distancia. – Extraer la cubierta posterior. – Conectar una antena, un aparato de vídeo y un cable de alimentación al televisor.
  • Página 7: Inserción De Las Pilas En El Mando A Distancia

    Inserción de las pilas en el mando a distancia • Asegúrese de colocar las pilas suministradas con las polaridades en la posición correcta. • Sea respetuoso con el medio ambiente y deposite las pilas usadas en los contenedores dispuestos para este fin. •...
  • Página 8: Conexión De Una Antena

    Conexión de una antena, un aparato de vídeo y un cable de alimentación al televisor • Utilice el cable de alimentación suministrado (tipo C-6 o tipo BF, consulte la página 4). • Utilice el cable coaxial suministrado para conectar la antena. No conecte el cable de alimentación hasta que haya completado todas las conexiones.
  • Página 9 Agrupación de los cables Puede guardar los cables en la parte posterior del televisor. Agrupe los cables y páselos a través del orificio central. Coloque la cubierta de los cables en el Cubierta soporte haciendo coincidir los ganchos de del cable la cubierta con los orificios Parte convexa correspondientes del soporte.
  • Página 10: Encendido Del Televisor

    Encendido del televisor Conecte el televisor a la toma de corriente (CA de 100 a 240 V, 50/60 Hz). Pulse el interruptor & (encendido/apagado) para encender el televisor. Ajuste del ángulo de visión del televisor Puede ajustar el ángulo para evitar el reflejo de la luz y obtener la mejor visión del televisor. Cuando ajuste el ángulo, sujete el soporte con la mano para que no se afloje ni se caiga.
  • Página 11 Selección del país o región y del idioma de las pantallas de menú Este televisor funciona con pantallas de menú. Si sigue las instrucciones que se detallan a continuación, podrá seleccionar el idioma que desee en las pantallas de menú y el país o región en el que desea utilizar el televisor.
  • Página 12: Sintonización Automática Del Televisor

    Sintonización automática del televisor Debe sintonizar el televisor para poder recibir canales (emisoras de televisión). Si sigue las instrucciones siguientes, el televisor busca y memoriza automáticamente todos los canales (emisoras de televisión) disponibles. Pulse OK para seleccionar Sí. ¿Desea iniciar la sintonía automática? El televisor inicia la búsqueda y Sí...
  • Página 13: Si Desea Mantener Los Canales (Emisoras De Televisión) En El Mismo Orden En Que Se Han Sintonizado

    Cambio del orden de programación de los canales Si sigue las instrucciones que se detallan a continuación, podrá cambiar el orden en el que aparecen los canales (emisoras de televisión) en la pantalla. A) Si desea mantener los canales (emisoras de televisión) en el mismo orden en que se han sintonizado Pulse MENU para salir y volver a la pantalla Ordenación de Programas...
  • Página 14: Manual De Instrucciones

    Manual de instrucciones Información de seguridad Para su seguridad Cable de alimentación Centros médicos Desenchufe el cable de No instale esta unidad alimentación cuando en un lugar donde se traslade la unidad. No utilicen equipos transporte la unidad con el médicos.
  • Página 15: Instalación Y Traslado

    Instalación y traslado Ventilación Uso en el exterior No cubra nunca las No instale esta unidad ranuras de ventilación en el exterior. Si está de la unidad. Puede expuesta a la lluvia, causar un puede producirse sobrecalentamiento y fuego o una descarga provocar fuego.
  • Página 16: Fuentes De Alimentación

    Fuentes de alimentación Sobrecarga Protección del cable Esta unidad está diseñada de alimentación para funcionar únicamente Desconecte el cable de con alimentación de CA de alimentación tirando 100 a 240 V. Procure no del enchufe. No tire conectar demasiados nunca del cable. aparatos a la misma toma de corriente, ya que podría producirse fuego o una descarga eléctrica.
  • Página 17 Avería que requiere reparación Aberturas de ventilación Si se agrieta o se rompe la superficie de la unidad, no la No introduzca ningún objeto toque hasta desconectar el cable de alimentación. De lo en las aberturas de contrario, puede recibir una descarga eléctrica. ventilación.
  • Página 18: Información Adicional De Seguridad

    Información adicional de seguridad Sacudida eléctrica Aceites No toque la unidad con las manos mojadas. Si lo hace, No instale esta unidad en restaurantes que utilicen puede recibir una descarga eléctrica o dañar la unidad. aceite. El polvo impregnado de aceite puede introducirse en la unidad y averiarla.
  • Página 19 No se trata de un fallo en el funcionamiento. Si el cable de alimentación está deteriorado, no lo utilice y pida a su distribuidor o al servicio técnico de Sony que lo cambie. Lámpara fluorescente Fuera de uso Esta unidad utiliza una lámpara fluorescente especial Por razones como fuente de luz.
  • Página 20: Precauciones

    Precauciones Precauciones sobre la ventilación Deje espacio alrededor de la unidad. De lo contrario, puede bloquearse la circulación del aire necesaria, provocando un sobrecalentamiento que puede causar fuego o daños en la unidad. Cuando instale la unidad en la pared 30 cm 10 cm 10 cm...
  • Página 21 Ver la televisión cómodamente • Para ver la televisión de manera cómoda, la posición recomendada de visualización es a una distancia del televisor de cuatro a siete veces la altura de la pantalla. • Vea la televisión en una habitación con suficiente iluminación, ya que si lo hace con poca luz somete los ojos a un esfuerzo.
  • Página 22: Descripción General

    Descripción general Comprobación de los accesorios suministrados Mando a distancia Pilas tamaño AA (RM-Y1101) (1): (tipo R6) (2): Cable coaxial (1): Cable de alimentación Cable de alimentación (Tipo C-6) (1): (Tipo BF) (1): No quite los núcleos de ferrita. • Utilice este cable de Utilice este cable de alimentación si utiliza la alimentación si utiliza la...
  • Página 23: Descripción General De Los Botones E Indicadores Del Televisor

    Descripción general de los botones e indicadores del televisor KLV-17HR2/15SR2 Interruptor & (encendido/ apagado) Indicador & (encendido/ apagado) Indicador (espera/ desconexión temporal) Botones 2 Sensor de control remoto (volumen) +/– Botón (selector de entrada) Estado de los indicadores El indicador & (encendido/apagado) se ilumina en verde El televisor está...
  • Página 24: Descripción General De Los Botones Del Mando A

    (en activo durante al menos cinco segundos). b) Si selecciona el aparato de vídeo: Para un aparato de vídeo Sony con números de programa de dos dígitos, por ejemplo, 23, pulse primeramente este botón y, a continuación, los números 2 y 3.
  • Página 25 h Botones a) Si selecciona el televisor: • Cuando aparezca el menú, utilice estos botones para desplazarse por el sistema de menús. Para obtener más información, consulte “Introducción y utilización del sistema de menús” en la página 31. • Cuando el menú no esté activado, pulse OK para visualizar un listado general de todos los canales de televisión sintonizados.
  • Página 26: Instalación

    Instalación Inserción de las pilas en el mando a distancia • Asegúrese de colocar las pilas suministradas con las polaridades en la posición correcta. • Sea respetuoso con el medio ambiente y deposite las pilas usadas en los contenedores dispuestos para este fin.
  • Página 27: Extracción De La Cubierta Posterior

    Extracción de la cubierta posterior Cuando conecte los cables, extraiga la cubierta posterior del televisor. Asegúrese de volver a colocar la cubierta posterior en el televisor cuando termine de conectar los cables. Extracción de la cubierta posterior Sujete la cubierta posterior tal como aparece en la siguiente ilustración y tire primero de la parte inferior de la cubierta hacia usted.
  • Página 28: Conexión De Una Antena Y De Un Aparato De Vídeo

    Conexión de una antena y de un aparato de vídeo • Utilice el cable de alimentación suministrado (tipo C-6 o tipo BF, consulte la página 20). • Utilice el cable coaxial suministrado para conectar la antena. No conecte el cable de alimentación hasta que haya completado todas las conexiones. Conexión de una antena Conecte el cable de alimentación suministrado (tipo C-6 o tipo BF,...
  • Página 29 Agrupación de los cables Puede guardar los cables en la parte posterior del televisor. Agrupe los cables y páselos a través del orificio central. Coloque la cubierta de los cables en el soporte haciendo coincidir los ganchos de la cubierta Cubierta con los orificios correspondientes del soporte.
  • Página 30: Dirección Hacia Atrás

    Ajuste del ángulo de visión del televisor Puede ajustar el ángulo para evitar el reflejo de la luz y obtener la mejor visión del televisor. Cuando ajuste el ángulo, sujete el soporte con la mano para que no se afloje ni se caiga. Tenga cuidado de no pillarse los dedos entre el televisor y el pedestal.
  • Página 31: Primera Puesta En Marcha

    Primera puesta en marcha Encendido y sintonización automática del televisor La primera vez que ponga en marcha el televisor, aparecerá en la pantalla una secuencia de pantallas de menús que le permitirán: 1) seleccionar el idioma de los menús, 2) seleccionar el país o región donde quiere utilizar el televisor, 3) buscar y memorizar todos los canales sintonizables (emisoras de televisión) y 4) cambiar el orden en que aparecen en la pantalla los distintos canales (emisoras de televisión).
  • Página 32 El menú Sintonía Auto. aparece automáticamente en la pantalla. ¿Desea iniciar la Pulse OK para seleccionar Sí. sintonía automática? Sí El televisor inicia la búsqueda y memorización de todos los canales (emisoras de televisión) disponibles. Sintonía Auto. Programa : Sistema : •...
  • Página 33: Sistema De Menús En Pantalla

    Sistema de menús en pantalla Introducción y utilización del sistema de menús Este televisor utiliza un sistema de menús en pantalla para guiarle en las diferentes operaciones. Utilice los siguientes botones del mando a distancia para utilizar el sistema de menús. Pulse MENU para activar el menú...
  • Página 34: Ajuste De La Imagen

    Ajuste de la Imagen El menú “Ajuste de la Imagen” le permite Ajuste de la Imagen Ajuste de la Imagen modificar los ajustes de la imagen. Modo : Personal Modo : Personal Contraste : Contraste : Brillo : Brillo : Color : Color : Para ello:...
  • Página 35 Reductor Ruido Auto/No Selecciónelo para reducir el nivel de ruido. Imagen Avanzada Sí/No Seleccione esta opción para realzar el contraste de la imagen. Tono color Frío/Normal/Cálido Seleccione esta opción para dar un matiz rojo a los colores brillantes (el ajuste puede variar de Frío a Cálido). Preestablecido Salir/Aceptar Seleccione Aceptar para restablecer la imagen a los niveles prefijados...
  • Página 36: Ajuste Del Sonido

    Si ajusta “Auto Volumen” en “Sí” cuando se selecciona Dolby Virtual, la opción Efecto cambia automáticamente a Natural. El “BBE High Definition Sound System” está fabricado por Sony Corporation bajo licencia de BBE Sound, Inc. Está protegido por las patentes U.S. No. 4.638.258 y No.
  • Página 37 Auto Volumen Sí/No El volumen de los canales (emisoras de televisión) permanecerá estable, independientemente de la señal emitida (por ejemplo, en el caso de anuncios publicitarios). Si ajusta “Efecto” en “Dolby Virtual”, No se selecciona automáticamente. Sonido Dual Mono/Stereo Para obtener una emisión con sonido estereofónico, seleccione Stereo o Mono.
  • Página 38: Control De Pantalla

    Control de pantalla El menú “Control de pantalla” le permite Ajuste de la Imagen cambiar los ajustes de pantalla. Modo : Personal Contraste : Brillo : Color : Tonalidad : Nitidez : Luz Fondo : Reductor Ruido : Imagen Avanzada : Sí...
  • Página 39 Form. pantalla La opción “Form. pantalla” le permite modificar el formato de la pantalla. Para ello (KLV-17HR2): Después de seleccionar esta opción, pulse Pulse para seleccionar el formato de pantalla deseado y pulse OK. Optimizada Simulación del efecto de pantalla panorámica para emisiones en formato 4:3.
  • Página 40 Despl. pant. La opción “Despl. pant.” le permite ajustar la posición de la imagen a cada formato de pantalla. Para ello: Después de seleccionar esta opción, pulse Pulse para seleccionar la opción deseada y pulse continuación, pulse para ajustar la posición de la imagen.
  • Página 41: Características

    Características El menú “Características” le permite Ajuste de la Imagen modificar distintos ajustes del televisor. Modo : Personal Contraste : Brillo : Color : Tonalidad : Nitidez : Luz Fondo : Reductor Ruido : Imagen Avanzada : Sí Tono color : Frío Preestablecido Sel:...
  • Página 42: Configuración

    Configuración El menú “Configuración” le permite Ajuste de la Imagen modificar distintas opciones del televisor. Modo : Personal Contraste : Brillo : Color : Tonalidad : Nitidez : Luz Fondo : Reductor Ruido : Imagen Avanzada : Sí Tono color : Frío Preestablecido Sel:...
  • Página 43 Etiquetado de La opción “Etiquetado de Programas” le permite asignar un nombre a Programas cada canal, utilizando un máximo de cinco caracteres (letras o números). Para ello: Después de seleccionar esta opción, pulse Pulse para seleccionar el número del programa con el canal al que desea asignar un nombre y, a continuación, pulse OK.
  • Página 44 Sintonía Manual La opción “Sintonía Manual” (A–E) le permite: Preajustar los canales (emisoras de televisión), uno por uno, según el orden de programación que desee. Para ello: Después de seleccionar esta opción, pulse Resalte la opción Programa y pulse Pulse para seleccionar el número de programa en el cual desea preajustar el canal y, a continuación, pulse .
  • Página 45 Por regla general, la opción Sintonización fina automática (AFT) ofrece la mejor imagen posible; no obstante, puede sintonizar con precisión el televisor para obtener una mejor imagen, si ésta resulta distorsionada. Para ello: Pulse PROG +/– para seleccionar el número del programa con el canal que desea ajustar manualmente con precisión.
  • Página 46: Otras Funciones

    Otras funciones Función de desconexión automática La función de desconexión automática le permite ajustar el televisor para que cambie automáticamente al modo de espera transcurrido un período de tiempo especificado. Puede seleccionar un período de tiempo de 30, 60, 90 y 120 minutos. Para ajustar la función de desconexión automática Pulse en el mando a distancia repetidamente hasta que aparezca en la pantalla el período de tiempo...
  • Página 47: Teletexto

    Teletexto El teletexto es un servicio de información que ofrecen la mayoría de canales de televisión. La página de índice del servicio de teletexto (normalmente la página 100) ofrece información sobre el uso de dicho servicio. Para ejecutar el teletexto, utilice los botones del mando a distancia, tal como se indica a continuación.
  • Página 48: Nextview

    NexTView* * En función de la disponibilidad del servicio. NexTView es una guía electrónica de programas en pantalla que le proporciona información sobre la programación de distintas emisoras de televisión. Puede buscar información por tema (deportes, arte, etc.), o por una fecha concreta. Cuando esté...
  • Página 49: Presentación Tipo "Listado De Programas" (Figura 1)

    Presentación tipo “Listado de programas” (figura 1) L u n S a b D o m 7 : 07 : 01 T V1 S o n g s f r o m t h e s h o w s 00 : 30 T V2 We a t h e r...
  • Página 50 Leyenda de iconos Lista completa de selección Selección de canales Toda la información de los programas se En el caso de que el proveedor de muestra por hora y por orden de los NexTView envíe información de más de distintos canales (emisoras de ocho canales diferentes de televisión, televisión).
  • Página 51: Información Complementaria Conexión De Equipos Opcionales

    Grabadora de DVD “PlayStation”* Descodificador Panel posterior del televisor Auriculares Videocámara S Equipo de alta fidelidad VHS/Hi8/DVC * “PlayStation” es un producto de Sony Computer Entertainment, Inc. * “PlayStation” es una marca registrada de Sony Computer Entertainment, Inc. (continúa) Información complementaria...
  • Página 52: Botón De Inicio Automático F 1/ : Euroconector Av1

    C D E Conecte el cable coaxial suministrado. : Tomas de salida de audio 2: Tomas de entrada de audio AV2 Conecte el cable de alimentación 2: Toma de entrada de vídeo AV2 suministrado. 2: Toma de entrada de S vídeo AV2 i: Toma de auriculares 0: Botón de inicio automático : Euroconector AV1...
  • Página 53: Conexión De Un Aparato De Vídeo

    Conexión de un aparato de vídeo Para conectar un aparato de vídeo, consulte “Conexión de una antena y de un aparato de vídeo” en la página 26. Le recomendamos que conecte el aparato de vídeo mediante un Euroconector. Si no lo tiene, sintonice la señal de prueba del aparato de vídeo en el programa de televisión número “0”...
  • Página 54: Utilización De Equipos Opcionales

    Utilización de equipos opcionales Conecte el equipo al conector apropiado del televisor, según se indica en las páginas 49 a 51. Encienda el equipo conectado. Para ver las imágenes del equipo conectado, pulse el botón varias veces en el mando a distancia hasta que aparezca el símbolo de entrada correcta en la pantalla.
  • Página 55: Configuración Del Mando A Distancia Para Un Aparato De Vídeo O Un Dvd

    El mando a distancia está preparado para controlar las funciones básicas de este televisor Sony y la mayoría de aparatos de vídeo y DVD Sony cuando se instalan por primera vez las pilas. Para controlar aparatos de vídeo y DVD de otras marcas importantes y ciertos modelos de aparatos de vídeo Sony, realice los siguientes pasos: Antes de empezar, busque el código de tres dígitos correspondiente a la marca de su aparato de...
  • Página 56 Lista de marcas de aparatos de vídeo Lista de marcas de DVD Marca Código Marca Código SONY (VHS) 301, 302, 303, 308, 309 SONY SONY (BETA) 303, 307, 310 AIWA* SONY (DV) 304, 305, 306 DENON 018, 027, 020, 002 AIWA* 325, 331, 351 GRUNDIG...
  • Página 57: Especificaciones

    Especificaciones Monitor: Sistema de panel: Panel de la pantalla de cristal líquido (LCD) (KLV-17HR2) Requisitos de alimentación: Sistema de televisión: ca de 100 a 240 V; 50/60 Hz En función del país o región que haya seleccionado: Tamaño de la pantalla: B/G/H, D/K, L, I 17 pulgadas Aprox.
  • Página 58 Terminales: Accesorios suministrados: (SMARTLINK) • Mando a distancia (RM-Y1101) (1) Euroconector de 21 pines (norma CENELEC), • Pilas tamaño AA (tipo R6) (2) incluyendo entradas de audio/vídeo, entrada • Cable coaxial (1) RGB, salida de TV e interfaz SmartLink. • Cable de alimentación (tipo C-6) (1) •...
  • Página 59: Solución De Problemas

    Este televisor dispone de función de autodiagnóstico. Si el televisor tiene algún problema, el indicador (espera/desconexión temporal) parpadeará en rojo varias veces. Anotar la duración de los parpadeos y el intervalo entre ellos le servirá de ayuda para informar a su distribuidor o al centro de servicio técnico Sony del estado del televisor.
  • Página 60: Posibles Soluciones

    Problema Posibles soluciones Imagen deficiente/Imagen inestable Doble imagen o imagen fantasma • Compruebe las conexiones de la antena y del cable. • Compruebe el emplazamiento y la dirección de la antena. En la pantalla sólo aparece nieve y ruido. • Compruebe si la antena está rota o doblada. •...
  • Página 61 DVD” (página 53). • Sustituya las pilas. El indicador (espera/desconexión • Consulte “Función de autodiagnóstico” (página 57) y póngase en contacto con el centro de servicio Sony más temporal) del televisor parpadea. cercano. Información complementaria...
  • Página 63 Guida rapida all’uso Istruzioni per l’uso...
  • Página 64: Simboli Utilizzati Nel Presente Manuale

    • Nell’apparecchio sono presenti pericolose tensioni elevate. Non aprire l’apparecchio. Per gli interventi di manutenzione, rivolgersi esclusivamente a personale qualificato. Introduzione Complimenti per l’acquisto del presente televisore Sony a colori con schermo LCD. Prima di utilizzare l’apparecchio, leggere attentamente il presente manuale e conservarlo come riferimento futuro.
  • Página 65 Indice Guida rapida all’uso ..........4 Istruzioni per l’uso ......................12 Informazioni sulla sicurezza ......12 Precauzioni ............18 Panoramica Verifica degli accessori in dotazione ....20 Presentazione dei tasti e degli indicatori del televisore ........... 21 Presentazione dei tasti del telecomando ..22 Installazione Inserimento delle pile nel telecomando ...
  • Página 66: Guida Rapida All'uso

    Guida rapida all’uso Complimenti per l’acquisto del presente prodotto Sony. Leggendo attentamente quanto riportato nella presente guida, è possibile effettuare le seguenti operazioni: – Inserire le pile nel telecomando. – Rimuovere il coperchio posteriore. – Collegare un’antenna, un videoregistratore e un cavo di alimentazione al televisore.
  • Página 67: Inserimento Delle Pile Nel Telecomando

    Inserimento delle pile nel telecomando • Assicurarsi di inserire le pile in dotazione rispettando la polarità corretta. • Ricordarsi di smaltire le pile usate in modo tale da rispettare l’ambiente. • Non utilizzare tipi di pila diversi o pile usate insieme a pile nuove. Rimozione del coperchio posteriore Per collegare i cavi, rimuovere il coperchio posteriore del televisore.
  • Página 68 Collegamento di un’antenna, un videoregistratore e un cavo di alimentazione al televisore • Utilizzare il cavo di alimentazione in dotazione (tipo C-6 o tipo BF, vedere a pagina 4). • Per il collegamento di un’antenna, utilizzare il cavo coassiale in dotazione. Prima di collegare l’apparecchio alla rete elettrica domestica, accertarsi di avere completato tutti i collegamenti.
  • Página 69 Sistemazione dei cavi È possibile riporre i cavi nella parte posteriore del televisore. Sistemare i cavi e farli passare attraverso il foro centrale. Posizionare il coperchio dei cavi sul Coperchio supporto facendo corrispondere i morsetti dei cavi del coperchio con i corrispondenti fori sul Parte convessa supporto, quindi premere il coperchio stesso per fissarlo.
  • Página 70: Accensione Del Televisore

    Accensione del televisore Collegare il televisore alla rete elettrica domestica (100 – 240 V CA, 50/60 Hz). Premere l’interruttore & (alimentazione) sul televisore per accenderlo. Regolazione dell’angolazione del televisore È possibile regolare l’angolazione onde evitare la riflessione della luce sullo schermo, in modo tale da vedere correttamente le immagini del televisore.
  • Página 71 Selezione della lingua per i menu a schermo e del paese/della regione Per eseguire varie operazioni, il presente televisore dispone di menu a schermo. Seguendo le istruzioni riportate di seguito, è possibile selezionare la lingua desiderata per i menu a schermo, nonché il paese/la regione in sui di desidera utilizzare il televisore.
  • Página 72 Sintonizzazione automatica del televisore Per ricevere i canali (trasmissioni televisive), è necessario sintonizzare il televisore. Seguendo le istruzioni riportate di seguito, il televisore ricerca e memorizza automaticamente tutti i canali disponibili. Premere OK per selezionare Sì. Si desidera iniziare la preselezione automatica? Il televisore avvia la ricerca e la memorizzazione di tutti i canali disponibili.
  • Página 73 Modifica dell’ordine di programma dei canali Seguendo le istruzioni riportate di seguito, è possibile modificare l’ordine in cui i canali vengono visualizzati sullo schermo. A) Se si desidera mantenere inalterato l’ordine di sintonizzazione dei canali Premere MENU per uscire dal menu e tornare Ordinamento Programmi allo schermo televisivo normale.
  • Página 74: Istruzioni Per L'uso

    Istruzioni per l’uso Informazioni sulla sicurezza Sicurezza Cavo di alimentazione Ambienti medici Durante lo spostamento Non collocare dell’apparecchio, scollegare l’apparecchio in il cavo di alimentazione. luoghi in cui sono in Non spostare l’apparecchio uso apparecchiature con il cavo di alimentazione mediche, in quanto collegato, in quanto il cavo queste ultime...
  • Página 75 Installazione e spostamento Ventilazione Uso in esterni Non coprire in alcun Non installare caso le prese di l’apparecchio in ventilazione del esterni. Se rivestimento l’apparecchio viene dell’apparecchio, in esposto alla pioggia, si quanto si potrebbero potrebbero verificare verificare surriscaldamenti e incendi. Se non è garantita incendi o generare una ventilazione adeguata, l’apparecchio potrebbe scosse elettriche.
  • Página 76: Fonti Di Alimentazione

    Fonti di alimentazione Sovraccarichi Protezione del cavo L’apparecchio è stato di alimentazione progettato per il solo Scollegare il cavo di funzionamento a alimentazione 100 – 240 V CA. Non afferrandolo dalla collegare una quantità spina e mai dal cavo eccessiva di apparecchi alla stesso.
  • Página 77 Danni che richiedono riparazioni Prese di ventilazione Se la superficie dell’apparecchio si rompe, non toccarla Non inserire alcunché nelle finché non è stato scollegato il cavo di alimentazione. prese di ventilazione. Se in tali Diversamente, si potrebbero generare scosse elettriche. prese vengono inseriti oggetti metallici o infiammabili, si potrebbero verificare incendi...
  • Página 78: Informazioni Aggiuntive Sulla Sicurezza

    Informazioni aggiuntive sulla sicurezza Scosse elettriche Onde evitare scosse elettriche o danni all’apparecchio, Non installare l’apparecchio all’interno di ristoranti. non toccare quest’ultimo con le mani bagnate. Diversamente, la polvere, assorbendo l’olio e penetrando all’interno dell’apparecchio, provocherebbe danni allo stesso. Elementi sporgenti Corrosione Non installare l’apparecchio in luoghi in cui potrebbe Se l’apparecchio viene utilizzato in prossimità...
  • Página 79 Se il cavo di alimentazione è danneggiato, rivestimento si scaldano. Non si tratta di un problema interromperne l’uso e richiederne uno in sostituzione di funzionamento. presso un rivenditore o un centro di assistenza Sony. Lampada a fluorescenza Periodi di Come sorgente luminosa, per il presente apparecchio inutilizzo viene utilizzata una speciale lampada a fluorescenza.
  • Página 80: Precauzioni

    Precauzioni Precauzioni relative alla ventilazione Lasciare una quantità di spazio sufficiente attorno all’apparecchio. Diversamente, è possibile che la corretta circolazione dell’aria venga impedita causando surriscaldamenti che potrebbero provocare incendi o danni all’apparecchio. Installazione alla parete 30 cm 10 cm 10 cm Spazio minimo indispensabile.
  • Página 81 Posizione adatta alla visione • Per una visione confortevole dei programmi televisivi, la posizione consigliata è ad una distanza dall’apparecchio pari a quattro-sette volte la lunghezza verticale dello schermo. • Guardare la televisione in condizioni di luce adatta, in quanto condizioni di luce scarsa danneggiano la vista.
  • Página 82: Panoramica

    Panoramica Verifica degli accessori in dotazione Telecomando Pile formato AA (RM-Y1101) (1): (tipo R6) (2): Cavo coassiale (1): Cavo di alimentazione Cavo di alimentazione (tipo C-6) (1): (tipo BF) (1): Non tolga i nuclei di ferrite. • Se l’apparecchio viene Se l’apparecchio viene utilizzato all’interno del utilizzato al di fuori del...
  • Página 83: Presentazione Dei Tasti E Degli Indicatori Del Televisore

    Presentazione dei tasti e degli indicatori del televisore KLV-17HR2/15SR2 Interruttore & (alimentazione) Indicatore & (alimentazione) Indicatore (attesa/timer di attesa) Tasti 2 Sensore dei comandi a (volume) +/– distanza Tasto (selezione ingresso) Stato degli indicatori L’indicatore & (alimentazione) si illumina in verde L’alimentazione del televisore è...
  • Página 84: Presentazione Dei Tasti Del Telecomando

    Se è stato selezionato il videoregistratore: Per i numeri di programma a due cifre dei videoregistratori Sony, ad esempio 23, premere prima questo tasto, quindi i tasti numerici 2 e 3. e Programmazione del telecomando: Utilizzare questo tasto per programmare il telecomando per il funzionamento con il videoregistratore o il DVD.
  • Página 85 h Tasti a) Se è stato selezionato il televisore: • Se sullo schermo è visualizzato il menu, impiegare questi tasti per utilizzare il sistema di menu. Per ulteriori informazioni, consultare “Introduzione al sistema di menu e relativo uso” a pagina 31. •...
  • Página 86: Installazione

    Installazione Inserimento delle pile nel telecomando • Assicurarsi di inserire le pile in dotazione rispettando la polarità corretta. • Ricordarsi di smaltire le pile usate in modo tale da rispettare l’ambiente. • Non utilizzare tipi di pila diversi o pile usate insieme a pile nuove. Installazione...
  • Página 87: Rimozione Del Coperchio Posteriore

    Rimozione del coperchio posteriore Per collegare i cavi, rimuovere il coperchio posteriore del televisore. Una volta collegati i cavi, assicurarsi di riapplicare il coperchio al televisore. Rimozione del coperchio posteriore Tenere il coperchio posteriore come mostrato nell’illustrazione, tirare la parte inferiore verso di sé, quindi rimuovere la parte superiore dal televisore.
  • Página 88: Collegamento Di Un'antenna E Di Un Videoregistratore

    Collegamento di un’antenna e di un videoregistratore • Utilizzare il cavo di alimentazione in dotazione (tipo C-6 o tipo BF, vedere a pagina 20). • Per il collegamento di un’antenna, utilizzare il cavo coassiale in dotazione. Non effettuare il collegamento alla rete elettrica domestica prima di avere completato tutti i collegamenti.
  • Página 89 Sistemazione dei cavi È possibile riporre i cavi nella parte posteriore del televisore. Sistemare i cavi e farli passare attraverso il foro centrale. Posizionare il coperchio dei cavi sul supporto facendo corrispondere i morsetti del coperchio Coperchio con i fori corrispondenti sul supporto, quindi dei cavi premere il coperchio stesso.
  • Página 90 Regolazione dell’angolazione del televisore È possibile regolare l’angolazione onde evitare la riflessione della luce sullo schermo, in modo tale da vedere correttamente le immagini del televisore. Per regolare l’angolazione, tenere il supporto con la mano, onde evitare che si allenti o cada. Prestare attenzione a non schiacciarsi le dita tra il televisore e il supporto.
  • Página 91: Operazioni Preliminari

    Operazioni preliminari Accensione e sintonizzazione automatica del televisore Alla prima accensione del televisore, sullo schermo viene visualizzata una sequenza di menu che consente di effettuare quanto segue: selezionare la lingua da utilizzare per i menu a schermo; selezionare il paese/la regione in cui si prevede di utilizzare il televisore; ricercare e memorizzare tutti i canali disponibili (trasmissioni televisive);...
  • Página 92 Il menu Auto Preselez. viene visualizzato automaticamente sullo schermo. Si desidera iniziare la preselezione automatica? Premere OK per selezionare Si. Il televisore avvia la ricerca e la memorizzazione di tutti i canali disponibili. Auto Preselez. Programma : Sistema : • Tale procedura potrebbe richiedere alcuni minuti. Canale : Attendere che la procedura venga completata senza Ricerca...
  • Página 93: Sistema Di Menu

    Sistema di menu Introduzione al sistema di menu e relativo uso Nel presente televisore, viene utilizzato un sistema di menu da impiegare durante l’esecuzione delle operazioni. Per il funzionamento del sistema di menu, utilizzare i seguenti tasti del telecomando. Per attivare il primo livello di menu, premere MENU. Per utilizzare il menu, effettuare quanto riportato di seguito.
  • Página 94: Regolazione Immagine

    Regolazione Immagine Il menu “Regolazione Immagine” Regolazione Immagine Regolazione Immagine consente di modificare le impostazioni Modalità : Personale Modalità : Personale Contrasto : Contrasto : relative alle immagini. Luminosità : Luminosità : Colore : Colore : Tinta : Tinta : Nitidezza : Nitidezza : Retroillum.
  • Página 95 Riduz. Rumore Auto/No Selezionare per ridurre il livello di disturbo. Immagine Dinamica Si/No Selezionare per migliorare il contrasto delle immagini. Tonalità Colore Freddo/Normale/Caldo Selezionare per rendere più rossastri i colori chiari (l’impostazione varia da Freddo a Caldo). Ripristino Annulla/OK Selezionare OK per riportare le immagini ai livelli preimpostati in fabbrica.
  • Página 96: Regolazione Audio

    Se “Volume Autom.” viene impostato su “Si” quando Dolby Virtual è selezionato, l’opzione Effetto viene impostata automaticamente su Naturale. BBE High Definition Sound System” è fabbricato da Sony Corporation con licenza di BBE Sound, Inc. È coperto dal brevetto U.S.A. nº 4.638.258 e nº 4.482.866. La parola “BBE”...
  • Página 97 Volume Autom. Si/No Il livello di volume dei canali rimane invariato, indipendentemente dal segnale trasmesso (ad es., in caso di spot pubblicitari). Impostando “Effetto” su “Dolby Virtual”, No viene selezionato automaticamente. Doppio Audio Mono/Stereo Per le trasmissioni stereo, selezionare Stereo o Mono. Mono/A/B Per le trasmissioni bilingue, selezionare A per il canale audio 1, B per il canale audio 2 o Mono per il canale monofonico, se disponibile.
  • Página 98: Controllo Schermo

    Controllo Schermo Il menu “Controllo Schermo” consente di Regolazione Immagine modificare le impostazioni relative allo Modalità : Personale Contrasto : schermo. Luminosità : Colore : Tinta : Nitidezza : Retroillum. : Riduz. Rumore : Immagine Dinamica : Tonalità Colore : Freddo Ripristino Sel:...
  • Página 99 Form. schermo L’opzione “Form. schermo” consente di modificare il formato dello schermo. Uso (KLV-17HR2): Una volta selezionata l’opzione, premere Premere per selezionare il formato di schermo desiderato, quindi premere OK. Smart Simulazione dell’effetto schermo ampio per le Smart trasmissioni in rapporto di formato 4:3.
  • Página 100 Posiz. Schermo L’opzione “Posiz. Schermo” consente di regolare la posizione delle immagini per ogni formato dello schermo. A tale scopo: Una volta selezionata l’opzione, premere Premere per selezionare l’opzione desiderata, quindi premere . Infine premere per regolare la posizione delle immagini. Posizione V (posizione verticale) (solo KLV-17HR2) Premere per spostare l’immagine verso l’alto.
  • Página 101: Caratteristiche

    Caratteristiche Il menu “Caratteristiche” consente di Regolazione Immagine modificare varie impostazioni del Modalità : Personale Contrasto : televisore. Luminosità : Colore : Tinta : Nitidezza : Retroillum. : Riduz. Rumore : Immagine Dinamica : Tonalità Colore : Freddo Ripristino Sel: Impost: Fine: MENU...
  • Página 102: Impostazione

    Impostazione Il menu “Impostazione” consente di Regolazione Immagine modificare varie opzioni del televisore. Modalità : Personale Contrasto : Luminosità : Colore : Tinta : Nitidezza : Retroillum. : Riduz. Rumore : Immagine Dinamica : Tonalità Colore : Freddo Ripristino Sel: Impost: Fine: MENU...
  • Página 103 Nome Programmi L’opzione “Nome Programmi” consente di assegnare un nome ad un canale utilizzando un massimo di cinque caratteri (lettere o numeri). A tale scopo: Una volta selezionata l’opzione, premere Premere per selezionare il numero di programma in corrispondenza del quale è memorizzato il canale a cui si desidera assegnare un nome, quindi premere OK.
  • Página 104 Programmazione L’opzione “Programmazione Manuale” (A–E) consente di effettuare Manuale quanto segue: Preimpostare i canali uno alla volta nell’ordine di programma desiderato. A tale scopo: Una volta selezionata l’opzione, premere Evidenziare l’opzione Programma, quindi premere Premere per selezionare un numero di programma in corrispondenza del quale si desidera preimpostare un canale, quindi premere .
  • Página 105 Sebbene solitamente l’opzione di sintonizzazione fine automatica (AFT) consenta di ottenere immagini ottimali, è possibile eseguire la sintonizzazione fine del televisore manualmente per migliorare la qualità delle immagini nel caso risultino distorte. A tale scopo: Premere PROG +/– per selezionare il numero di programma in corrispondenza del quale è...
  • Página 106: Altre Funzioni

    Altre funzioni Timer di attesa Il timer di attesa consente di impostare il televisore affinché entri automaticamente nel modo di attesa dopo un periodo di tempo specificato, ossia 30, 60, 90 o 120 minuti. Per attivare il timer di attesa Premere più...
  • Página 107: Televideo

    Televideo Il televideo è un servizio informativo trasmesso dalla maggior parte delle stazioni televisive. La pagina di indice del servizio di televideo (solitamente la pagina 100) contiene informazioni sull’uso del servizio stesso. Per l’uso del televideo, utilizzare i tasti del telecomando, come indicato di seguito.
  • Página 108: Nextview

    NexTView* * In base alla disponibilità del servizio. NexTView è una guida elettronica a schermo dei programmi in grado di fornire informazioni sui programmi per varie emittenti televisive. Se si desidera consultare le informazioni, è possibile ricercarle per argomento (sport, arte, ecc.) o per data.
  • Página 109: Interfaccia "Elenco Programmi" (Fig. 1)

    Interfaccia “Elenco programmi” (fig. 1) L u n S a b D o m 7 : 07 : 01 T V1 S o n g s f r o m t h e s h o w s 00 : 30 T V2 We a t h e r f o r e c a s t...
  • Página 110 Legenda delle icone Elenco selezione completo Selezione dei canali Tutte le informazioni sui programmi Se il provider di NexTView invia sono elencate in ordine cronologico e in informazioni su oltre otto canali, è base al canale. possibile selezionarne otto per creare un elenco personalizzato.
  • Página 111: Informazioni Aggiuntive Collegamento Di Apparecchi Opzionali

    Videoregistratore Decoder Registratore DVD “PlayStation”* Decoder Pannello posteriore del televisore Cuffie Videocamera Hi-Fi S VHS/Hi8/DVC * “PlayStation” è un prodotto di Sony Computer Entertainment, Inc. * “PlayStation” è un marchio di fabbrica di Sony Computer Entertainment, Inc. (continua) Informazioni aggiuntive...
  • Página 112 C D E Collegare il cavo coassiale in dotazione. : connettore Scart AV1 2: prese di ingresso audio AV2 (SmartLink) 2: presa di ingresso video AV2 : prese di uscita audio 2: presa di ingresso video AV2 S Collegare il cavo di alimentazione in 0: tasto di avvio automatico dotazione.
  • Página 113: Collegamento Di Un Videoregistratore

    Collegamento di un videoregistratore Per collegare un videoregistratore, consultare “Collegamento di un’antenna e di un videoregistratore” a pagina 26. Si consiglia di collegare il videoregistratore utilizzando un cavo Scart. Se non si dispone di un cavo Scart, sintonizzare il segnale di prova del videoregistratore sul numero di programma “0” del televisore utilizzando l’opzione “Programmazione Manuale”.
  • Página 114: Uso Di Apparecchi Opzionali

    Uso di apparecchi opzionali Collegare l’apparecchio all’apposita presa del televisore, come indicato alle pagine da 49 a 51. Accendere l’apparecchio collegato. Per visualizzare l’immagine dell’apparecchio collegato, premere più volte il tasto telecomando fino a che sullo schermo non viene visualizzato il simbolo di ingresso corretto. Simbolo Segnali di ingresso •...
  • Página 115: Configurazione Del Telecomando Per Il Videoregistratore O Il Dvd

    Questo telecomando è stato preimpostato in fabbrica per controllare le operazioni di base del presente televisore Sony e della maggior parte dei DVD Sony e dei videoregistratori Sony, nel momento in cui le pile vengono inserite per la prima volta. Per controllare videoregistratori e DVD di altre marche principali e alcuni modelli di videoregistratori Sony, completare la procedura descritta di seguito.
  • Página 116 SHARP TOSHIBA THOMSON 319, 350 YAMAHA 018, 027, 020, 002 TOSHIBA * Se i videoregistratori o i DVD di marca AIWA non funzionano sebbene sia stato immesso il codice relativo ad AIWA, immettere il codice relativo a SONY. Informazioni aggiuntive...
  • Página 117: Caratteristiche Tecniche

    Caratteristiche tecniche Display: Schermo: Schermo LCD (Liquid Crystal Display, display a (KLV-17HR2) cristalli liquidi) Alimentazione: 100 – 240 V CA; 50/60 Hz Televisore: Dimensioni schermo: In base alla selezione del paese/della regione: 17 pollici B/G/H, D/K, L, I Circa 43,4 cm misurato diagonalmente Sistema di colore: Risoluzione display:...
  • Página 118 Terminali: Accessori in dotazione: (SMARTLINK) • Telecomando (RM-Y1101) (1) Connettore Scart a 21 piedini (standard • Pile formato AA (tipo R6) (2) CENELEC) incluso ingresso audio/video, • Cavo coassiale (1) ingresso RGB, uscita TV e interfaccia • Cavo di alimentazione (tipo C-6) (1) SmartLink.
  • Página 119: Guida Alla Soluzione Dei Problemi

    Premere l’interruttore & (alimentazione) sul televisore per spegnerlo, scollegare il cavo di alimentazione, quindi informare il rivenditore di fiducia o il centro di assistenza Sony sulle modalità di lampeggiamento dell’indicatore (durata ed intervallo). Sintomi e rimedi dei problemi •...
  • Página 120 Problema Rimedi possibili Immagine di scarsa qualità/instabile Immagini sdoppiate o residue • Verificare il collegamento dell’antenna/dei cavi. • Verificare la posizione e la direzione dell’antenna. Sullo schermo vengono visualizzati solo • Verificare che l’antenna non sia danneggiata o piegata. interferenze e disturbi. •...
  • Página 121 DVD” (pagina 53). • Sostituire le pile. L’indicatore (attesa/timer di attesa) • Consultare la sezione “Funzione di autodiagnostica” (pagina 57) e rivolgersi al più vicino centro di assistenza sul televisore lampeggia. Sony. Informazioni aggiuntive...
  • Página 123 Guia de Iniciação rápida Manual de instruções...
  • Página 124: Introdução

    Introdução Obrigado por ter adquirido este televisor a cores com ecrã LCD da Sony. Antes de ligar o televisor, leia este manual até ao fim e guarde-o para consultas futuras. Símbolos utilizados no manual ..
  • Página 125 Índice Guia de Iniciação rápida ......4 Manual de instruções ....................12 Informações de segurança ....... 12 Precauções ............18 Apresentação Geral Verificar os acessórios fornecidos ....20 Descrição geral dos botões e indicadores do televisor ............ 21 Descrição dos botões do telecomando ..... 22 Instalação Colocar as pilhas no telecomando ....
  • Página 126: Guia De Iniciação Rápida

    Guia de Iniciação rápida Obrigado por ter adquirido este produto da Sony. Depois de ler este guia passo a passo estará apto a: – Colocar as pilhas no telecomando. – Retirar a tampa traseira. – Ligar uma antena, um videogravador e o cabo de alimentação ao televisor.
  • Página 127: Colocar A Tampa Traseira

    Colocar as pilhas no telecomando • Introduza as pilhas fornecidas respeitando as polaridades. • Deite as pilhas fora respeitando as leis de protecção ambiental. • Não use tipos de pilhas diferentes nem misture pilhas novas com pilhas usadas. Retirar a tampa traseira Para ligar os cabos, retire a tampa traseira do televisor.
  • Página 128 Ligar uma antena, um videogravador e o cabo de alimentação ao televisor • Utilize o cabo de alimentação fornecido (Tipo C-6 ou tipo BF, consulte a página 4). • Ligue a antena utilizando o cabo coaxial fornecido. Não ligue a corrente antes de ter terminado todas as ligações. Ligar uma antena Ligue o cabo de alimentação (Tipo C-6 ou tipo BF, com...
  • Página 129 Atar os cabos Pode guardar os cabos na parte de trás do televisor. Junte todos os cabos e faça-os passar pelo orifício central. Coloque a tampa do cabo na base Tampa prendendo as garras da tampa nos orifícios do cabo respectivos da base.
  • Página 130: Ajustar O Ângulo De Visualização Do Televisor

    Ligar o televisor Ligue o televisor à tomada de corrente eléctrica (CA 100 -240 V, 50/60 Hz). Para ligar o televisor, carregue no interruptor & (Corrente). Ajustar o ângulo de visualização do televisor Pode ajustar o ângulo para evitar a reflexão da luz e ver melhor televisão. Quando ajustar o ângulo, segure no pé...
  • Página 131 Seleccionar o idioma dos ecrãs dos menus e o país/região Este televisor funciona com ecrãs de menus. Seguindo as instruções, pode seleccionar o idioma desejado para os ecrãs dos menus e o país/região onde quer utilizar o televisor. Quando ligar o televisor pela primeira vez, o menu Language aparece automaticamente Language Select language...
  • Página 132 Sintonizar o televisor automaticamente Para receber os canais tem de sintonizar o televisor (transmissão de televisão). Se seguir as instruções abaixo, o televisor procura e memoriza automaticamente todos os canais de transmissão disposníveis. Carregue em OK para seleccionar Sim. Deseja iniciar a sintonia automática? O televisor começa a procurar e Não...
  • Página 133: Se Quiser Memorizar Os Canais De Transmissão Por Uma Ordem Diferente

    Alterar a ordem dos programas dos canais de transmissão Seguindo as instruções abaixo, pode mudar a ordem pela qual os canais de transmissão aparecem no ecrã. A) Se quiser guardar os canais de transmissão pela ordem de sintonização: Carregue em MENU para sair e voltar ao ecrã Ordenar Programas Seleccione canal de televisão normal.
  • Página 134: Manual De Instruções

    Manual de instruções Informações de segurança Segurança Cabo de alimentação Instituições Quando mover o televisor, médicas desligue o cabo de Não instale o aparelho alimentação. Não desloque num local onde sejam o televisor com o cabo de utilizados alimentação ligado. Pode equipamentos danificar o cabo e provocar médicos.
  • Página 135 Instalação e deslocação Ventilação Utilização no Nunca tape os exterior orifícios de ventilação Não instale o aparelho da caixa. O televisor fora de casa. Se o pode aquecer aparelho apanhar demasiado e chuva, pode incendiar- incendiar-se. Se o se ou provocar um aparelho não tiver uma ventilação adequada, pode choque eléctrico.
  • Página 136: Fontes De Alimentação

    Fontes de alimentação Sobrecarga Protecção do cabo Este televisor funciona de alimentação apenas com corrente alterna Desligue o cabo de de 100-240 V. Não ligue alimentação pegando- muitos aparelhos à mesma lhe pela ficha. Nunca tomada, porque pode puxe pelo próprio provocar um incêndio ou cabo.
  • Página 137 Utilização Danos que necessitam de reparação Orifícios de ventilação Se a superfície do televisor rachar, não toque no aparelho Não introduza nenhum sem desligar o cabo de alimentação. Se o fizer, pode objecto nos orifícios de provocar um choque eléctrico. ventilação.
  • Página 138 Informações de segurança adicionais Choques eléctricos Óleos Não toque no aparelho com as mãos molhadas. Isso pode Não instale o aparelho em restaurantes que utilizem provocar choques eléctricos ou danificar o aparelho. óleo. Pode entrar óleo que absorva poeira no aparelho e danificá-lo.
  • Página 139: Informações De Segurança

    • Quando desligar o cabo de alimentação, agarre-o pela ficha. Se o cabo de alimentação estiver danificado, não o utilize e dirija-se a um agente ou centro de assistência da Sony para o substituir. Lâmpada fluorescente Quando não Este aparelho utiliza uma lâmpada fluorescente especial estiver a ser como fonte de luz.
  • Página 140: Precauções

    Precauções Precauções relativas à ventilação Deixe espaço à volta do aparelho. Caso contrário, pode bloquear a circulação de ar fazendo com que o aparelho aqueça demais o que pode provocar um incêndio ou danificar o aparelho. Se instalar o televisor na parede 30 cm 10 cm 10 cm...
  • Página 141: Instalar O Aparelho

    Ver televisão confortavelmente • Para ver televisão confortavelmente, a posição de visualização recomendada deve situar-se a uma distância quatro a sete vezes igual ao comprimento vertical do ecrã. • Veja televisão com uma luz ambiente adequada, pois se a luz for fraca prejudica a vista. Ver televisão durante muito tempo também pode prejudicar a vista.
  • Página 142: Apresentação Geral

    Apresentação Geral Verificar os acessórios fornecidos Telecomando Pilhas tamanho AA (RM-Y1101) (1): (tipo R6) (2): Cabo coaxial (1): Cabo de alimentação Cabo de alimentação (Tipo C-6) (1): (Tipo BF) (1): Não remova os núcleos de ferrite. • Se utilizar o televisor no Se utilizar o televisor fora do Reino Unido, utilize este Reino Unido, utilize este...
  • Página 143: Descrição Geral Dos Botões E Indicadores Do Televisor

    Descrição geral dos botões e indicadores do televisor KLV-17HR2/15SR2 Interruptor de corrente & (Corrente) Indicador & (Corrente) Indicador (Espera/Desligado) Botões +/– 2 Sensor do telecomando (Volume) Botão (Selecção de entrada) Estado dos indicadores O indicador & (Corrente) acende-se com uma luz verde O televisor está...
  • Página 144: Descrição Dos Botões Do Telecomando

    (o último canal a que assistiu durante pelo menos cinco segundos). b) Se o videogravador estiver seleccionado: Nos videogravadores da Sony, para obter os números de programa com dois dígitos, por exemplo, 23, carregue primeiro neste botão e depois nos botões 2 e 3.
  • Página 145 j Seleccionar o videogravador, televisor ou o DVD (Selector de Media): Este telecomando permite-lhe utilizar não só o televisor, mas também as funções principais do videogravador ou do DVD. Ligue o equipamento que quer utilizar e carregue várias vezes neste botão para seleccionar VCR, TV ou DVD.
  • Página 146: Instalação

    Instalação Colocar as pilhas no telecomando • Introduza as pilhas fornecidas respeitando as polaridades. • Deite as pilhas fora respeitando as leis de protecção ambiental. • Não use tipos de pilhas diferentes, nem misture pilhas novas com pilhas usadas. Instalação...
  • Página 147: Retirar A Tampa Traseira

    Retirar a tampa traseira Para ligar os cabos, retire a tampa traseira do televisor. Uma vez terminada a ligação dos cabos, volte a colocar a tampa traseira no televisor. Retirar a tampa traseira Segure na tampa traseira como se mostra na figura abaixo e puxe primeiro a parte inferior da mesma. Depois, desprenda a parte superior da tampa do televisor.
  • Página 148: Ligar Uma Antena E Um Videogravador

    Ligar uma antena e um videogravador • Utilize o cabo de alimentação fornecido (Tipo C-6 ou tipo BF, consulte a página 20). • Ligue a antena utilizando o cabo coaxial fornecido. Não ligue o aparelho à corrente antes de terminar todas as ligações. Ligar uma antena Ligue o cabo de alimentação (Tipo C-6 ou tipo BF, com...
  • Página 149: Juntar Os Cabos

    Juntar os cabos Pode guardar os cabos na parte de trás do televisor. Junte todos os cabos e faça-os passar pelo orifício central. Coloque a tampa dos cabos na base inserindo as patilhas respectivas nos orifícios Tampa correspondentes da base. Depois, carregue na dos cabos tampa para a fixar.
  • Página 150 Ajustar o ângulo de visualização do televisor Pode ajustar o ângulo para evitar a reflexão da luz e ver melhor televisão. Ao regular o ângulo de visualização, agarre na base com a mão para que não se solte ou caia. Tenha cuidado para não entalar os dedos entre o televisor e a base.
  • Página 151: Utilizar Pela Primeira Vez

    Utilizar pela primeira vez Ligar o televisor e sintonizá-lo automaticamente Quando ligar o televisor pela primeira vez, aparece uma sequência de menus no ecrã que lhe permite: 1) escolher o idioma dos menus, 2) escolher o país/região onde quer utilizar o televisor, 3) procurar e memorizar todos os canais de televisão disponíveis (transmissão de TV) e 4) alterar a ordem de visualização dos canais no ecrã...
  • Página 152 O menu Sintonia Auto. aparece automaticamente no ecrã. Deseja iniciar a Carregue em OK para seleccionar Sim. sintonia automática? Não O televisor começa a procurar e memorizar todos os canais de transmissão disponíveis. Sintonia Auto. Programa : Sistema : • Este procedimento pode demorar alguns minutos. Canal : Seja paciente e não carregue em nenhum botão, pois Em busca...
  • Página 153: Sistema De Menus

    Sistema de menus Introdução e utilização do sistema de menus O televisor utiliza um sistema de menus que o ajudam a efectuar as operações. Utilize os botões no telecomando indicados abaixo para trabalhar com o sistema de menus. Carregue em MENU para activar o menu do primeiro nível. Para utilizar o menu, faça o seguinte: •...
  • Página 154: Ajuste De Imagem

    Ajuste de Imagem O menu “Ajuste de Imagem” permite-lhe Ajuste de Imagem Ajuste de Imagem alterar as regulações da imagem. Modo : Pessoal Modo : Pessoal Contraste : Contraste : Brilho : Brilho : Cor : Cor : Para isso: Tonalidade : Tonalidade : Nitidez :...
  • Página 155 Redução Ruido Auto/Não Seleccione esta opção para reduzir o nível de ruído. Imagem Dinâmica Sim/Não Seleccione esta opção para aumentar o contraste da imagem. Tom da cor Frio/Normal/Quente Seleccione esta opção para atribuir uma tonalidade vermelha às cores vivas (a regulação pode ir de Frio até Quente). Recomeço Cancel./OK Seleccione OK para que a imagem volte aos níveis predefinidos de...
  • Página 156: Ajuste Do Som

    Se programar “Volume Autom.” para “Sim” com Dolby Virtual seleccionado, a opção Efeitos muda automaticamente para Natural. “BBE High Definition Sound System” é fabricado pela Sony Corporation com a autorização da BBE Sound, Inc. Está coberto pelas patentes dos EUA n° 4.638.258 e n°...
  • Página 157 Volume Autom. Sim/Não O nível de volume dos canais permanece igual, independentemente do sinal de transmissão (por exemplo, no caso dos anúncios). Se programar “Efeitos” para “Dolby Virtual,” Não é seleccionado automaticamente. Som Duplo Mono/Stereo Para ouvir uma transmissão em estéreo, seleccione Stereo ou Mono. Mono/A/B Para ouvir uma transmissão bilingue, seleccione A para ouvir o som do canal 1, B para o som do canal 2 ou Mono para um canal de mono, se...
  • Página 158: Controlo Ecrã

    Controlo Ecrã O menu “Controlo Ecrã” permite-lhe Ajuste de Imagem alterar as regulações do ecrã. Modo : Pessoal Contraste : Brilho : Cor : Tonalidade : Nitidez : Retroilumi : Redução Ruido : Não Imagem Dinâmica : Tom da cor : Frio Recomeço Selec.:...
  • Página 159 Formato Ecrã A opção “Formato Ecrã” permite modificar o formato do ecrã. Para tal (KLV-17HR2): Depois de seleccionar a opção, carregue em Carregue em para seleccionar o formato de ecrã desejado e carregue em OK. Optimizado Imitação do efeito de ecrã de 16:9 para transmissões no formato 4:3.
  • Página 160 Deslocar Ecrã A opção “Deslocar Ecrã” permite ajustar a posição da imagem para cada formato do ecrã. Para tal: Depois de seleccionar a opção, carregue em Carregue em para seleccionar a opção desejada e carregue em . Depois carregue em para regular a posição da imagem.
  • Página 161: Funções

    Funções O menu “Funções” permite alterar as Ajuste de Imagem diversas regulações do televisor. Modo : Pessoal Contraste : Brilho : Cor : Tonalidade : Nitidez : Retroilumi : Redução Ruido : Não Imagem Dinâmica : Tom da cor : Frio Recomeço Selec.:...
  • Página 162: Configurar

    Configurar O menu “Configurar” permite alterar as Ajuste de Imagem várias opções do televisor. Modo : Pessoal Contraste : Brilho : Cor : Tonalidade : Nitidez : Retroilumi : Redução Ruido : Não Imagem Dinâmica : Tom da cor : Frio Recomeço Selec.:...
  • Página 163 Nome Programa A opção “Nome Programa” permite atribuir o nome a um canal utilizando um máximo de cinco caracteres (letras ou algarismos). Para tal: Depois de seleccionar a opção, carregue em Carregue em para seleccionar o número de programa do canal a que quer dar um nome e depois carregue em OK.
  • Página 164 Sintonia Manual A opção “Sintonia Manual” (A-E) permite: Programar canais, um por um, pela ordem desejada. Para tal: Depois de seleccionar a opção, carregue em Realce a opção Programa e carregueem Carregue em para seleccionar o número do programa em que quer memorizar o canal e carregue em .
  • Página 165 Normalmente, a opção de sintonização fina automática (AFT) proporciona a melhor imagem possível. No entanto, se a imagem estiver distorcida, pode afinar manualmente a sintonização do televisor para obter uma melhor qualidade de imagem. Para tal: Carregue em PROG +/– para seleccionar o número do programa com o canal que quer sintonizar manualmente.
  • Página 166: Outras Funções

    Outras funções Função Temporizador Desligar A função Temporizador Desligar permite programar o televisor para que mude automaticamente para o modo de espera, após um período de tempo determinado. Pode seleccionar um período de 30 minutos, 60 minutos, 90 minutos e 120 minutos. Para programar a função Temporizador Desligar Carregue várias vezes em no telecomando até...
  • Página 167: Teletexto

    Teletexto O teletexto é um serviço de informação transmitido pela maioria das estações de televisão. A página de índice do serviço de teletexto (geralmente, a página 100) explica-lhe como utilizar o serviço. Para trabalhar com o teletexto utilize os botões do telecomando como se indica a seguir. Utilize um canal (de transmissão de TV) com um sinal forte, caso contrário podem ocorrer erros no teletexto.
  • Página 168: Nextview

    NexTView* * Dependendo da disponibilidade do serviço. NexTView é um guia electrónico de programas no ecrã que oferece informações sobre as diversas estações de transmissão. Pode procurar as informações por temas (desportos, arte, etc.) ou datas. Quando está a ver o serviço de NexTView, aparecem caracteres errados no ecrã se o idioma utilizado pelo serviço não coincidir com o idioma programado no televisor.
  • Página 169: Interface "Lista De Programas" (Fig. 1)

    Interface “Lista de programas” (fig. 1) S e g S á b D o m 7 : 07 : 01 T V1 S o n g s f r o m t h e s h o w s 00 : 30 T V2 We a t h e r f o r e c a s t...
  • Página 170: Tecla De Ícones

    Tecla de ícones Lista de selecção completa Selecção de canais Todas as informações de programas Se o fornecedor do serviço NexTView estão listadas ordenadas por hora e por enviar informações através de mais de canal de transmissão. oito canais de transmissão, pode seleccionar oito deles para criar uma lista pessoal.
  • Página 171: Informações Adicionais Ligar Equipamento Opcional

    “PlayStation”* Descodificador Painel traseiro do televisor Auscultadores Sistema Hi-Fi Câmara de vídeo (Alta fidelidade) S VHS/Hi8/DVC * “PlayStation” é um produto da Sony Computer Entertainment, Inc. * “PlayStation” é uma marca comercial da Sony Computer Entertainment, Inc. (continua) Informações adicionais...
  • Página 172 C D E Ligue o cabo coaxial fornecido. : conector Scart AV1 2: tomadas de entrada de áudio AV2 (SmartLink) 2: tomada de entrada de vídeo AV2 : tomadas de saída de áudio 2: tomada de entrada de S video Ligue o cabo de alimentação fornecido.
  • Página 173: Ligar O Equipamento De Áudio Externo

    Ligar um videogravador Para ligar um videogravador, consulte o capítulo “Ligar uma antena e um videogravador” na página 26. Deve ligar o videogravador utilizando um cabo Scart. Se não tiver um cabo Scart, sintonize o sinal de teste do videogravador para o número de programa “0” utilizando a opção “Sintonia Manual”. Para obter informações sobre como fazer manualmente estas programações, consulte o passo A da página 42.
  • Página 174: Utilizar Equipamento Opcional

    Utilizar equipamento opcional Ligue o equipamento à tomada do televisor adequada, como indicado nas páginas 49 a 51. Ligue o equipamento. Para ver a imagem do componente ligado, carregue várias vezes no botão do telecomando, até o símbolo de entrada correcta aparecer no ecrã. Símbolo Sinais de entrada •...
  • Página 175: Configuração Do Telecomando Para O Videogravador/Dvd

    Por predefinição, este telecomando está programado para comandar as funções básicas deste televisor Sony e da maioria dos DVDs e videogravadores da Sony, ao instalar as pilhas pela primeira vez. Para comandar videogravadores ou DVDs das outras marcas principais e certos modelos de videogravadores da Sony, execute os passos seguintes: Antes de começar, localize o código de três dígitos relativo à...
  • Página 176 Lista de marcas de videogravadores Lista de marcas de DVD Marca Código Marca Código SONY (VHS) 301, 302, 303, 308, 309 SONY SONY (BETA) 303, 307, 310 AIWA* SONY (DV) 304, 305, 306 DENON 018, 027, 020, 002 AIWA* 325, 331, 351 GRUNDIG...
  • Página 177: Características Técnicas

    Características técnicas Ecrã: Sistema do ecrã: Ecrã LCD (visor de cristais líquidos) (KLV-17HR2) Requisitos de alimentação: Sistema de televisão: 100–240 V CA; 50/60 Hz Dependendo da selecção do país/região: Tamanho do ecrã: B/G/H, D/K, L, I 17 polegadas Aprox. 43,4 cm medidos na diagonal Sistema de cor: Resolução do ecrã: PAL, SECAM...
  • Página 178 Terminais: Acessórios fornecidos: (SMARTLINK) • Telecomando (RM-Y1101) (1) Conector scart de 21 pinos (CENELEC • Pilhas tamanho AA (tipo R6) (2) standard) incluindo entrada de áudio/vídeo, • Cabo coaxial (1) entrada RGB, saída de TV e interface • Cabo de alimentação (Tipo C-6) (1) SmartLink.
  • Página 179: Resolução De Problemas

    Este televisor está equipado com uma função de diagnóstico automático. Se o televisor tiver um problema, o indicador (Espera/Desligado) pisca repetidamente com uma luz vermelha. Se anotar a duração dos flashes e o intervalo entre eles, ajuda-o a informar o agente ou o centro de assistência da Sony do estado do televisor. KLV-17HR2...
  • Página 180 Problema Soluções Imagem de má qualidade/instável Aparecem duas imagens ou fantasma • Verifique as ligações da antena/cabos. • Verifique a localização e orientação da antena. Só aparece chuva e ruído no ecrã. • Verifique se a antena está partida ou dobrada. •...
  • Página 181 “Configuração do telecomando para o videogravador/ DVD” (página 53). • Substitua as pilhas. O indicador (Espera/Desligado) do • Consulte “Função de diagnóstico automático” (página 57) e contacte o centro de assistência da Sony mais próximo. televisor pisca. Informações adicionais...
  • Página 184 Printed in Spain...

Este manual también es adecuado para:

Wega klv-15sr2

Tabla de contenido