Sony Alpha 65 SLT-A65 Manual De Instrucciones

Sony Alpha 65 SLT-A65 Manual De Instrucciones

Cámara digital de lentes intercambiables
Tabla de contenido
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

En la página Web de atención al cliente puede
encontrar información adicional sobre este
producto y respuesta a las preguntas hechas con
más frecuencia.
Informação adicional sobre este produto e
respostas a perguntas frequentes podem ser
encontradas no Website do Apoio ao Cliente.
Impreso utilizando tinta hecha con aceite vegetal
exento de compuesto orgánico volátil (COV).
A impressão foi feita utilizando tinta à base de
óleo vegetal isenta de COV (composto orgânico
volátil).
Cámara Digital de Lentes
Intercambiables
Montura A
Camara Digital de Objectivas
intercambiáveis
Montagem tipo A
4-287-953-33 (1)
Manual de instrucciones ES
Manual de instruções
PT

Capítulos

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Sony Alpha 65 SLT-A65

  • Página 1 4-287-953-33 (1) Cámara Digital de Lentes Manual de instrucciones ES Intercambiables Manual de instruções Montura A Camara Digital de Objectivas intercambiáveis Montagem tipo A En la página Web de atención al cliente puede encontrar información adicional sobre este producto y respuesta a las preguntas hechas con más frecuencia.
  • Página 2 • No manipule baterías de iones de litio dañadas o con fugas. • Asegúrese de cargar la batería con un cargador de baterías original de Sony o con un dispositivo que pueda cargarla. • Mantenga la batería fuera del alcance de niños pequeños.
  • Página 3 Por medio de la presente Sony Corporation toma de corriente de la pared. declara que esta SLT-A65V Cámara Digital de Lentes Intercambiables cumple con los El cable de alimentación, si se ha...
  • Página 4 Tratamiento de los equipos Tratamiento de las baterías al final eléctricos y electrónicos al final de de su vida útil (aplicable en la Unión su vida útil (aplicable en la Unión Europea y en países europeos con Europea y en países europeos con sistemas de recogida selectiva de sistemas de recogida selectiva de residuos)
  • Página 5: Tabla De Contenido

    Contenido Notas sobre la utilización de la cámara ......7 Preparación de la cámara Comprobación de los elementos suministrados ....10 Identificación de las partes ..........11 Carga de la batería ............17 Inserción de la batería/tarjeta de memoria (se vende por separado) ..............
  • Página 6 Utilización de las funciones de reproducción Ampliación de imágenes ..........47 Visualización de la lista de imágenes ......48 Visualización de imágenes en la pantalla de un televisor ..................49 Lista de funciones Funciones que pueden activarse con los botones/interruptor ..................
  • Página 7: Notas Sobre La Utilización De La Cámara

    Preparación de la cámara Notas sobre la utilización de la cámara Procedimiento de toma de imágenes No hay compensación por el contenido de la grabación • Esta cámara tiene 2 modos de supervisión de motivos: el modo de El contenido de la grabación no podrá monitor LCD, que utiliza el monitor compensarse si la grabación o la LCD, y el modo de visor, que utiliza el...
  • Página 8 Notas sobre la utilización de la cámara Notas acerca de la reproducción de • Es posible que las imágenes dejen estela a través de la pantalla en un lugar frío. películas en otros dispositivos Esto no es indicio de un mal •...
  • Página 9 Notas sobre la utilización de la cámara Aviso sobre los derechos de autor Notas sobre la toma de imágenes con el visor Los programas de televisión, películas, cintas de vídeo y demás materiales pueden Esta cámara está equipada con un visor de estar protegidos por copyright.
  • Página 10: Comprobación De Los Elementos Suministrados

    Preparación de la cámara Comprobación de los elementos suministrados Compruebe primero el nombre del modelo de la cámara (página 9). Los accesorios suministrados varían en función del modelo. El número entre paréntesis indica el número de piezas. Accesorios comunes • Tapa de la cámara (1) (colocada en la cámara) •...
  • Página 11: Identificación De Las Partes

    Identificación de las partes Consulte las páginas que aparecen entre paréntesis para obtener más información sobre las operaciones. Lado delantero Botón disparador (28) Dial de modo (34) Botón (eyección del flash) Interruptor de alimentación (25) (39, 50) Dial de control Índice de montaje (22) Sensor remoto (43) Botón de liberación del...
  • Página 12 Identificación de las partes Lado trasero Sensores del ocular Controlador v/V/b/B/DISP (Pantalla) (50)/ Visor* WB (Balance de blancos) (50)/ • Cuando se mira por el visor, el (Unidad) (43, 50)/ modo del visor se activa y, (Efecto de foto) (50) cuando se aparta el rostro del visor, el modo de pantalla Botón Controlador (Intro)/...
  • Página 13 Identificación de las partes Lado superior Zapata de accesorios de Para tomar imágenes: Botón bloqueo automático AEL (Bloqueo AE) (50)/Botón AV (Valor de abertura) (50) Botón MENU (54) Para visualizar: Botón Botón MOVIE (30, 50) (Alejar) (47)/Botón (Índice imágenes) (48) Botón FINDER/LCD (50) Botón (Exposición) (41)
  • Página 14 Identificación de las partes Laterales/Parte inferior Ganchos para la correa de Altavoz bandolera Terminal DC IN • Coloque los dos extremos de la • Al conectar el adaptador de ca correa en la cámara. AC-PW10AM (se vende por separado) a la cámara, apague la cámara y después inserte el conector del adaptador de ca en el terminal DC IN de la cámara.
  • Página 15 Identificación de las partes Cubierta de la tarjeta de memoria (19) Ranura de inserción de la batería (19) Cubierta de la batería (19) Receptáculo para trípode • Utilice un trípode con una longitud de tornillo inferior a 5,5 mm No podrá sujetar firmemente la cámara en trípodes que tengan tornillos de más de 5,5 mm y, además, si intenta usarlos la...
  • Página 16 DT 55-200mm F4-5.6 SAM F3.5-5.6 SAM están diseñados (Suministrado con SLT-A65Y/A65VY) para cámaras de Montura A Sony (modelos equipados con un sensor de imagen de tamaño APS-C). No es posible utilizar estos objetivos en cámaras de formato de 35 mm •...
  • Página 17: Carga De La Batería

    Carga de la batería Antes de utilizar la cámara por primera vez, asegúrese de cargar la batería “InfoLITHIUM” NP-FM500H (suministrada). La batería “InfoLITHIUM” puede cargarse incluso si no se ha agotado completamente. También puede utilizarse aunque no esté completamente cargada. La batería se va descargando poco a poco aunque no se use.
  • Página 18 Carga de la batería Conecte el cargador de Para Estados Unidos y Canadá Enchufe batería a la toma de corriente de pared. Encendida: Cargando Apagada: Carga finalizada Tiempo de carga Aproximadamente 175 minuto • Al cargar una batería totalmente agotada a una temperatura de 25°C •...
  • Página 19: Inserción De La Batería/Tarjeta De Memoria (Se Vende Por Separado)

    Inserción de la batería/tarjeta de memoria (se vende por separado) Abra la cubierta a la vez que desliza la palanca de apertura de la cubierta de la batería. Inserte firmemente la batería a tope al tiempo que presiona la palanca de bloqueo con la punta de la batería.
  • Página 20 Inserción de la batería/tarjeta de memoria (se vende por separado) Inserte una tarjeta de memoria. • Con la esquina recortada orientada como en la ilustración, inserte la tarjeta de memoria hasta que encaje con un chasquido. Asegúrese de orientar correctamente la esquina recortada.
  • Página 21 Inserción de la batería/tarjeta de memoria (se vende por separado) “Batería descargada.” Nivel de No se pueden batería Alto Bajo tomar más imágenes. Tarjetas de memoria disponibles Las siguientes tarjetas de memoria son compatibles con esta cámara. Sin embargo, no se garantiza el funcionamiento de todas las tarjetas de memoria en esta cámara.
  • Página 22: Colocación De Un Objetivo

    Colocación de un objetivo Quite la tapa de la cámara y Tapa delantera de objetivo la tapa de protección de la parte trasera del objetivo. • Cuando cambie el objetivo, hágalo rápidamente y en lugares alejados del polvo para evitar que entre polvo o suciedad en el interior de la cámara.
  • Página 23 Colocación de un objetivo • Si se utiliza un objetivo que incorpora una rosca para trípode, monte el objetivo en el trípode mediante la rosca para trípode disponible con el fin de equilibrar el peso del objetivo. • Cuando transporte la cámara con un objetivo colocado, sujete firmemente la cámara y el objetivo.
  • Página 24 Colocación de un objetivo Para colocar una visera del objetivo Se recomienda utilizar una visera del objetivo para reducir el efecto de llamarada y garantizar la máxima calidad de imagen. Ajuste la visera en la montura en el extremo del tubo del objetivo y gire la visera en el sentido de las manecillas del reloj hasta que quede encajada.
  • Página 25: Encendido De La Cámara Y Ajuste Del Reloj

    Encendido de la cámara y ajuste del reloj Al encender la cámara por primera vez aparece la pantalla Ajuste de fecha/ hora. Ajuste el interruptor de alimentación en ON para encender la cámara. Aparecerá la pantalla para ajustar la fecha y la hora. •...
  • Página 26 Encendido de la cámara y ajuste del reloj Repita el paso 4 para ajustar otros elementos y pulse el centro del controlador. Compruebe que [Intro] aparece seleccionado y pulse el centro del controlador. Para cancelar la operación de ajuste de fecha y hora Pulse el botón MENU.
  • Página 27: Antes De Tomar Imágenes

    Antes de tomar imágenes Ajuste de la agudeza visual del visor (Ajuste de dioptrías) Ajuste el dial de ajuste de dioptrías según su vista hasta que la visualización aparezca claramente en el visor. Nota • El accesorio de ajuste de dioptrías (se vende por separado) no se puede usar con esta cámara. Sujeción correcta de la cámara Estabilice la parte superior de su cuerpo y adopte una postura que impida el movimiento de la cámara.
  • Página 28: Toma De Imágenes Fijas

    Toma y visualización de imágenes Toma de imágenes fijas El modo “AUTO” permite tomar imágenes de cualquier motivo de forma sencilla, en todas las condiciones, porque la cámara evalúa la situación de manera adecuada para realizar los ajustes. Seleccione cuando tome imágenes en lugares donde el uso del flash esté restringido.
  • Página 29 Toma de imágenes fijas Pulse el botón disparador hasta la mitad para enfocar. Cuando se confirma el enfoque, se enciende z o (Indicador de enfoque). Indicador de enfoque Pulse el botón disparador a fondo para tomar la imagen.
  • Página 30: Grabación De Películas

    Grabación de películas Pulse el botón MOVIE para Botón MOVIE iniciar la grabación. • La grabación de películas se puede iniciar desde cualquier modo de exposición. • El tiempo de exposición y la abertura se ajustan automáticamente. Si desea ajustar valores específicos, ajuste el dial de modo en (Película) (página 34).
  • Página 31: Reproducción De Imágenes

    Reproducción de imágenes Pulse el botón Botón Botón MENU t 1 t [Modo visualización] t Seleccione el modo que desee • Para reproducir imágenes fijas seleccione [Ver carpetas (Fija)], y para reproducir películas seleccione [Ver carpetas (MP4)] o [Ver AVCHD] según el formato de archivo.
  • Página 32: Borrado De Imágenes (Borrar)

    Borrado de imágenes (Borrar) Una vez que haya borrado una imagen, no podrá recuperarla. Compruebe de antemano si borra la imagen o no. Nota • Las imágenes protegidas no pueden ser borradas. Borrado de la imagen visualizada actualmente Visualice la imagen que desee borrar y pulse el botón Botón Seleccione [Borrar] con v en el controlador y, a...
  • Página 33: Ajuste Del Ángulo Del Monitor Lcd

    Toma de imágenes adecuadas al motivo Ajuste del ángulo del monitor LCD Ajuste el monitor LCD en un ángulo que sea fácil de visualizar. • El monitor LCD se inclina 180 grados. • El monitor LCD puede girar 270 grados a la izquierda desde la posición en la que el monitor LCD se encuentra orientado hacia adelante.
  • Página 34: Toma De Imágenes Con Los Diversos Modos De Toma

    Toma de imágenes con los diversos modos de toma Ajuste el dial de modo en el modo que desee. La cámara incluye los siguientes modos de toma de imágenes: (AUTO)/ El modo “AUTO” permite tomar imágenes de cualquier (Flash desactiv.) motivo de forma sencilla, en todas las condiciones, porque la cámara evalúa la situación de manera adecuada para realizar los ajustes.
  • Página 35 Toma de imágenes con los diversos modos de toma (Prior. tiempo Permite tomar imágenes después de ajustar el tiempo de expos.) exposición manualmente con el dial de control. (Exposición Permite tomar imágenes ajustando la exposición manual) manualmente (tanto el tiempo de exposición como el valor de abertura) con el dial de control.
  • Página 36: Selección Escena

    Toma de imágenes con los diversos modos de toma Selección escena Ajuste el dial de modo en (Selección escena). Pulse el centro del controlador. Seleccione el modo que desee con v/V y pulse el centro del controlador. • Para cambiar la escena, pulse el botón Fn y seleccione otra escena. Ajuste el enfoque y tome la imagen del motivo.
  • Página 37: Barrido Panorámico

    Toma de imágenes con los diversos modos de toma Barrido panorámico/ Barrido panorám. 3D Ajuste el dial de modo en (Barrido panorámico)/ (Barrido panorám. 3D). Pulse el centro del controlador. Apunte la cámara al extremo del motivo y, a continuación, pulse el botón disparador hasta la mitad para ajustar el enfoque.
  • Página 38: Ae Con Prioridad Continua De Avance

    Toma de imágenes con los diversos modos de toma AE con prioridad continua de avance Ajuste el dial de modo en (AE prioridad cont.). Ajuste el enfoque y tome la imagen de los motivos. • La cámara sigue tomando imágenes mientras el botón disparador se mantienen pulsado hasta el fondo.
  • Página 39: Utilización Del Flash

    Utilización de las funciones de toma de imágenes Utilización del flash En lugares oscuros, el uso del flash permite tomar imágenes del motivo con claridad y ayuda a evitar el movimiento de la cámara. Si se toman imágenes bajo el sol, se puede utilizar el flash para tomar una imagen clara del motivo a contraluz.
  • Página 40 Utilización del flash (Flash desactiv.) No se dispara aunque aparezca el flash incorporado. • No se puede seleccionar este elemento si el dial de modo está ajustado en P, A, S o M. Sin embargo, el flash no se disparará si no se ha levantado. (Flash Se dispara si está...
  • Página 41: Ajuste Del Brillo De La Imagen

    Ajuste del brillo de la imagen Excepto en el modo de exposición M, la exposición se selecciona automáticamente (Exposición automática). Tomando como base la exposición obtenida de forma automática, puede realizar una compensación de exposición. Puede aclarar toda la imagen si cambia la exposición al lado +.
  • Página 42 Ajuste del brillo de la imagen Nota • No es posible ajustar este elemento cuando el modo de exposición está ajustado en AUTO, AUTO+ o en Selección de escena.
  • Página 43: Selección Del Modo De Manejo

    Selección del modo de manejo Puede utilizar un modo de manejo adecuado a sus fines, como el avance sencillo, el avance continuo o la variación. en el controlador t Seleccione el modo que desee (Captura única) Este modo es para la toma de imágenes normal. (Captura La cámara graba las imágenes continuamente.
  • Página 44: Cambio De La Visualización De La Información De Grabación (Disp)

    Cambio de la visualización de la información de grabación (DISP) Cada vez que se pulsa el botón DISP en el controlador, la pantalla de información de grabación cambiará del modo siguiente. Puede seleccionar por separado las pantallas disponibles en el visor o en el monitor LCD.
  • Página 45: Ajuste Del Tamaño De Imagen

    Ajuste del tamaño de imagen Tamaño de imagen Botón MENU t 1 t [Tamaño de imagen] t Seleccione el tamaño que desee [Relación de aspecto]: [3:2] Tamaño de imagen Directrices de uso L:24M 6 000 × 4 000 píxeles Para tomar imágenes con la mayor calidad de imagen M:12M 4 240 ×...
  • Página 46 Ajuste del tamaño de imagen [Panorama: tamaño] Estándar [Panorama: dirección] está ajustado en [Arriba] [Abajo]: 3 872 × 2 160 [Panorama: dirección] está ajustado en [Derecha] [Izquier.]: 8 192 × 1 856 Ancho [Panorama: dirección] está ajustado en [Arriba] [Abajo]: 5 536 ×...
  • Página 47: Utilización De Las Funciones De Reproducción

    Utilización de las funciones de reproducción Ampliación de imágenes Se puede ampliar una imagen fija para examinarla con más detalle. Esto resulta útil para comprobar el enfoque de una imagen grabada. Visualice la imagen que desee ampliar y pulse el botón Botón Acerque o aleje la imagen con el botón o el botón...
  • Página 48: Visualización De La Lista De Imágenes

    Visualización de la lista de imágenes Puede mostrar varias imágenes simultáneamente en la pantalla. Pulse el botón Se visualiza la pantalla de índice de imágenes. Botón Para volver a la pantalla de una sola imagen Pulse el centro del controlador cuando seleccione la imagen que desee. Para visualizar la carpeta deseada Seleccione la barra izquierda en la pantalla de índice de imágenes con el...
  • Página 49: Visualización De Imágenes En La Pantalla De Un Televisor

    Visualización de imágenes en la pantalla de un televisor Para ver en un televisor las imágenes grabadas en la cámara, se requiere un cable HDMI (se vende por separado) y un televisor de alta definición equipado con un conector HDMI. Apague la cámara y el televisor Al conector HDMI...
  • Página 50: Lista De Funciones

    Lista de funciones Funciones que pueden activarse con los botones/interruptor Puede configurar o activar diversas funciones con estos botones/ interruptor. Para saber dónde se encuentran los botones/interruptor, consulte “Identificación de las partes” (página 11). Botón Hace aparecer el flash. Botón Compensa la exposición.
  • Página 51: Selección De Una Función Con El Botón Fn (Función)

    Selección de una función con el botón Fn (Función) Este botón se usa para configurar o ejecutar las funciones que se utilizan con frecuencia en la toma de imágenes. Pulse el botón Fn. Seleccione el elemento que desee con v/V/b/B en el controlador y luego pulse el botón central z para ejecutarlo.
  • Página 52: Funciones Que Pueden Seleccionarse Con El Botón Fn (Función)

    Funciones que pueden seleccionarse con el botón Fn (Función) Las funciones que pueden seleccionarse con el botón Fn son las siguientes: Selección escena Selecciona el modo adecuado entre los ajustes predeterminados de Selección de escena que mejor se adapte a las condiciones de la toma. (Retrato/Acción deportiva/Macro/Paisaje/Puesta de sol/ Escena nocturna/Crepúsculo manual/Retrato nocturno) Película...
  • Página 53 Funciones que pueden seleccionarse con el botón Fn (Función) Balance blanco Ajusta el tono de color de las imágenes. (Bal.bla.autom./Luz diurna/Sombra/Nublado/Incandescente/ Fluor.: blanco cálido/Fluor.: blanco frío/Fluor.: blanco diurno/Fluor.: luz diurna/Flash/Temper. color/Filtro de color/ Personalizado) DRO/HDR automát. Compensa automáticamente el brillo y el contraste. (Desactivar/Opt.gama diná./HDR automát.) Estilo creativo Selecciona el procesamiento de imágenes deseado.
  • Página 54: Funciones Seleccionadas Con El Botón Menu

    Funciones seleccionadas con el botón MENU Puede configurar los ajustes básicos de la cámara como un conjunto o ejecutar funciones como la toma de imágenes, la reproducción y otras operaciones. Pulse el botón MENU, configure el elemento que desee con v/V/b/B en el controlador y luego pulse el centro del controlador.
  • Página 55 Funciones seleccionadas con el botón MENU RR Exp.Larga Ajusta la reducción de ruido para cuando el tiempo de exposición se aumenta a 1 segundo o más. (Activar/Desactivar) RR ISO Alta Ajusta la reducción de ruido para la toma de imágenes de alta sensibilidad.
  • Página 56 Funciones seleccionadas con el botón MENU Menú Personalizado AF Eye-Start Define si se debe utilizar o no el enfoque automático cuando se mira por el visor. (Activar/Desactivar) Ajuste FINDER/LCD Define el método de cambio entre el visor y el monitor LCD. (Automático/Manual) Reducción ojos rojos Reduce el efecto de ojos rojos cuando se utiliza el flash.
  • Página 57 Funciones seleccionadas con el botón MENU Color de resalte Ajusta el color utilizado para la función de resalte. (Rojo/Amarillo/Blanco) Visualización en Define si se muestra o no el efecto de una función en la directo pantalla, como el efecto del valor de compensación de la exposición.
  • Página 58 Funciones seleccionadas con el botón MENU Comp. objet.: ab. Reduce la desviación de color en las esquinas de la pantalla crom. provocada por el objetivo colocado. (Automático/Desactivar) Comp. objet.: Compensa la distorsión en la pantalla provocada por el distorsión objetivo colocado. (Automático/Desactivar) Prim.
  • Página 59 Funciones seleccionadas con el botón MENU Menú Herramienta tarjeta memoria Formatear Formatea la tarjeta de memoria. Número archivo Define el método empleado para asignar números de archivo a las imágenes fijas y películas. (Serie/Reponer) Nombre carpeta Define el formato de carpeta de las imágenes fijas. (Forma normal/Forma fecha) Selec.
  • Página 60 Funciones seleccionadas con el botón MENU Resolución HDMI Ajusta la resolución cuando se conecta la cámara a un televisor HDMI. (Automático/1080p/1080i) CTRL.POR HDMI Controla la cámara desde un televisor compatible con “BRAVIA” Sync. (Activar/Desactivar) Ajustes de carga* Define la función de carga de la cámara al utilizar una tarjeta Eye-Fi.
  • Página 61: Utilización De La Función De Guía De La Cámara

    Utilización de la función de guía de la cámara Guía en la cámara Cuando se pulsa el botón (Guía en la cámara) en la pantalla Fn o en la pantalla del menú, aparece automáticamente una guía correspondiente a la función o el Botón (Guía en la cámara) ajuste seleccionado.
  • Página 62 Utilización de la función de guía de la cámara Para acceder a todos los consejos de toma Puede realizar una búsqueda en todos los consejos de toma desde el menú. Utilice este elemento si desea leer los consejos de toma previamente consultados.
  • Página 63: Visualización De Imágenes En Un Ordenador

    Visualización de imágenes en un ordenador Utilización con el ordenador Las siguientes aplicaciones se incluyen en el CD-ROM (suministrado) para permitir un uso más versátil de las imágenes tomadas con la cámara. • “Image Data Converter” • “PMB” (Picture Motion Browser) Si “PMB”...
  • Página 64 Utilización con el ordenador Entorno informático recomendado (Macintosh) Para utilizar el software suministrado e importar imágenes a través de una conexión USB, se recomienda disponer del siguiente entorno informático. Sistema operativo Conexión USB: Mac OS X (v10.3, 10.4, 10.5, 10.6) (preinstalado) “Image Data Converter Ver.4”: Mac OS X (v10.5, 10.6 (Snow Leopard))
  • Página 65: Utilización Del Software

    Utilización del software Instalación del software (Windows) Inicie la sesión como Administrador. Encienda el ordenador e inserte el CD-ROM (suministrado) en la unidad de CD-ROM. Aparecerá la pantalla del menú de instalación. • Si no aparece, haga doble clic en [Equipo] (en Windows XP: [Mi PC]) t (SONYPMB) t [Install.exe].
  • Página 66 Utilización del software Notas • Si “PMB” ya se ha instalado en el ordenador y el número de versión de “PMB” instalado previamente es superior al de la versión de “PMB” incluido en el CD- ROM (suministrado), no es necesario realizar la instalación. Las funciones que se pueden utilizar se activan cuando la cámara se conecta al ordenador mediante el cable USB.
  • Página 67 Utilización del software • Ajustar imágenes con el balance de blancos, la exposición y el estilo creativo, etc. • Guardar las imágenes visualizadas y editadas en un ordenador. • Puede guardar la imagen con formato RAW o guardarla en el formato de archivo general.
  • Página 68 Para utilizar “PMB”, consulte la “Ayuda de PMB”. Haga doble clic en el acceso directo de (Ayuda de PMB) en el escritorio. O haga clic en [Inicio] t [Todos los programas] t [PMB] t [Ayuda de PMB]. Página de soporte técnico de “PMB” (solo en inglés) http://www.sony.co.jp/pmb-se/...
  • Página 69: Selección Del Método Para Crear Un Disco De Películas

    DVD, formato AVCHD por ejemplo, un disco DVD-R, y se crea un disco (reproductor de Sony de calidad de imagen en alta definición (HD). de discos Blu-ray, • No se puede reproducir un disco de calidad PlayStation®3, etc.)
  • Página 70 • Para ver detalles sobre la creación de un disco, consulte el manual de instrucciones del dispositivo utilizado. • Si crea un disco con Sony DVDirect (grabador de DVD), puede transferir los datos utilizando la ranura para tarjeta de memoria del grabador de DVD o conectando el grabador de DVD mediante una conexión USB.
  • Página 71: Otros

    Otros Lista de iconos en pantalla Visualiz. gráfica (Monitor LCD) Visualización Indicación Modo de exposición (34) P A S Mostrar toda info. (Monitor LCD) Iconos de reconocimiento de escena (35) Tarjeta de memoria (19)/ Carga (59) Número restante de imágenes grabables En la reproducción (visualización Relación de aspecto de de la información básica)
  • Página 72 Lista de iconos en pantalla Visualización Indicación Visualización Indicación Tamaño de imagen de las Área AF (52) películas (55) Teleconvertidor inteligente (50) 100% Batería restante (20) Indicador de tiempo de Carga de flash en curso exposición (44) (39) Indicador de abertura Efecto ajuste desactivado (44) (55)
  • Página 73 Lista de iconos en pantalla Visualización Indicación Visualización Indicación Optimizador de gama dinámica (52)/HDR auto Modo de manejo (43) (52) Estilo creativo (52)/ Contraste, saturación, Modo de flash (39)/ +3 +3 +3 nitidez Reducción de ojos rojos Efecto de foto (50) (56) Modo de enfoque (52) Área AF (52)
  • Página 74: Funciones Disponibles En Cada Modo De Toma De Imágenes

    Funciones disponibles en cada modo de toma de imágenes Las funciones que se pueden utilizar dependen del modo de toma de imágenes seleccionado. En la siguiente tabla, indica que la función está disponible. – indica que la función no está disponible. Las funciones que no se pueden utilizar aparecen en gris en la pantalla.
  • Página 75: Modos De Flash Disponibles

    Modos de flash disponibles Los modos de flash que se pueden seleccionar dependen del modo de toma de imágenes y de las funciones seleccionadas. En la siguiente tabla, indica que la función puede seleccionarse. – indica que la función no puede seleccionarse. Los modos de flash que no se pueden seleccionar aparecen en gris en la pantalla.
  • Página 76: Más Información Sobre La Cámara (Guía Práctica De Α)

    Más información sobre la cámara (Guía práctica de α) “Guía práctica de α”, que explica el funcionamiento de la cámara en detalle, se incluye en el CD-ROM (suministrado). Consúltela para ver instrucciones detalladas sobre las numerosas funciones de la cámara. Para usuarios de Windows Encienda el ordenador e inserte el CD-ROM (suministrado) en la unidad de CD-ROM.
  • Página 77: Comprobación Del Número De Imágenes Que Pueden Grabarse/Tiempo De Grabación

    Los valores definidos son los resultados obtenidos en las pruebas realizadas con tarjetas de memoria estándar de Sony. Los valores pueden variar en función de las condiciones de la toma y el tipo de tarjeta de memoria utilizado.
  • Página 78 – A una temperatura ambiente de 25°C – Se utiliza la batería cargada durante una hora después de apagarse la luz CHARGE. – Utilización de Sony “Memory Stick PRO Duo” (se vende por separado). – [Calidad] está ajustado en [Fina].
  • Página 79 Comprobación del número de imágenes que pueden grabarse/tiempo de grabación Tiempo de grabación disponible para una película En la tabla siguiente se muestran de forma aproximada los tiempos de grabación totales con una tarjeta de memoria formateada con esta cámara. “Memory Stick PRO Duo”...
  • Página 80 Comprobación del número de imágenes que pueden grabarse/tiempo de grabación Notas acerca de la grabación continua de imágenes • Se requiere mucha energía para grabar películas de alta calidad o realizar una toma continua con el sensor de imagen de tamaño APS-C. Por lo tanto, si continúa con la toma, aumentará...
  • Página 81: Especificaciones

    Especificaciones Cámara [Sistema] Tipo de cámara Cámara Digital de Lentes Intercambiables Objetivo Objetivo montado A [Sensor de imagen] Formato de imagen 23,5 mm×15,6 mm (formato APS-C) sensor de imagen CMOS Número total de píxeles del sensor de imagen Aprox. 24 700 000 píxeles Número efectivo de píxeles de la cámara Aprox.
  • Página 82 Especificaciones Punto ocular Aproximadamente 27 mm desde el ocular, 22 mm desde el cuadro del ocular a –1 m –1 Ajuste de dioptrías De –4,0 m a +3,0 m (dioptrías) –1 –1 [Monitor LCD] Panel LCD Unidad TFT de 7,5 cm (tipo 3,0) Número total de puntos 921 600 (640 ×...
  • Página 83 Especificaciones [Toma continua] Velocidad de la toma continua AE con prioridad continua de avance: 10 imágenes por segundo como máximo/ : 8 imágenes por segundo como máximo/ : 3 imágenes por segundo como máximo • Nuestras condiciones de medición. La velocidad de la toma continua es más lenta, dependiendo de las condiciones de la toma.
  • Página 84 Especificaciones [Alimentación, general] Batería utilizada Batería recargable NP-FM500H [Otros] Micrófono Estéreo Altavoz Monaural Exif Print Compatible PRINT Image Matching III Compatible Dimensiones Aprox. 132,1 mm × 97,5 mm × 80,7 mm (An/Al/Pr, excluyendo los salientes) Peso Aprox. 622 g (con batería y “Memory Stick PRO Duo”) Aprox.
  • Página 85 Especificaciones Batería recargable NP-FM500H Batería utilizada Batería de iones de litio Tensión máxima cc 8,4 V Tensión nominal cc 7,2 V Tensión de carga máxima cc 8,4 V Corriente de carga máxima 2,0 A Capacidad Típica 11,8 Wh (1 650 mAh) Mínima 11,5 Wh (1 600 mAh) Dimensiones máximas...
  • Página 86 Especificaciones • Este objetivo está equipado con un codificador de distancia. El codificador de distancia proporciona una medición más precisa (ADI) mediante el uso de un flash para ADI. • En función del mecanismo del objetivo, la distancia focal puede variar al cambiar la distancia de toma.
  • Página 87 , “Memory • MultiMediaCard es una marca Stick Micro”, “MagicGate” y comercial de MultiMediaCard son marcas Association. comerciales de Sony Corporation. • “ ” y “PlayStation” son marcas • “InfoLITHIUM” es una marca registradas de Sony Computer comercial de Sony Corporation.
  • Página 88 Especificaciones • La aplicación para PlayStation 3 requiere tener una cuenta de PlayStation Network y descargar la aplicación. Puede descargarse en las áreas donde se encuentre disponible PlayStation Store.
  • Página 89: Índice

    Índice Índice Crepúsculo manual ......36 Numéricos 3D ............37 Detección de cara .......52 Diapositivas ........58 Acción deportiva ........36 Distancia focal ........86 AE con prioridad continua de avance ..........38 AF Eye-Start........56 Ahor.energía ........59 Enfoque automático......52 Ajustar DPOF ........58 Enfoque del zoom.......57 Ajustar el reloj ........25 Escena nocturna........36 Ajuste de dioptrías......27 Especificaciones .........81...
  • Página 90 Índice Imprimir fecha ........58 Reponer ..........60 Índice de imágenes......48 Retrato..........36 Retrato nocturno......... 36 Revisión automática......56 JPEG ..........54 Selec. carpeta grab......59 Selección de escena......36 Macro ..........36 Señales de audio......... 60 Mando a distancia ......14 Sensibilidad ISO ........

Este manual también es adecuado para:

Alpha 65 slt-a65v

Tabla de contenido