•Starting at the Gate Frame Assembly, install Tie Wires (D) every two feet, (more often for larger breeds of dog)
10
securing the Chain-link Fabric to the Top Rail of the Kennel as shown in I I l l l l u u s s t t r r a a t t i i o o n n 1 1 2 2 . Turn
the Kennel over and install the Tie Wires around the Bottom Rail of the Kennel every two
feet (more often for larger breeds of dog). Turn the Kennel back over.
•En commençant à l'ensemble cadre de porte, installez les attaches (D) tous les 2 pieds (moins de
2 pieds pour les chiens plus gros) pour fixer le grillage à la tige supérieure de la cage, comme le
montre l l ' ' i i l l l l u u s s t t r r a a t t i i o o n n 1 1 2 2 . . Retournez la cage et installez des attaches autour de la tige inférieure, tous
les 2 pieds (moins de 2 pieds pour les chiens plus gros). Remettez la cage à l'endroit.
•Comenzando por la ensambladura del marco de la puerta, instale las amarras de alambre (D)
(cada dos pies (60 cm) y si es necesario, menos separación para razas de perros mayores),
afianzando la tela de malla de alambre al riel superior de la perrera como se muestra en la i i l l u u s s t t r r a a c c i i ó ó n n 1 1 2 2 .
Voltee la perrera e instale las amarras de alambre alrededor del riel inferior de la perrera (cada dos pies (60
cm) y si es necesario, menos separados para razas de perros mayores). Regrese la perrera a su posición inicial.
• N N O O T T E E : : P P l l e e a a s s e e r r e e m m e e m m b b e e r r t t o o a a l l l l o o w w a a p p e e r r i i o o d d o o f f a a d d j j u u s s t t m m e e n n t t f f o o r r y y o o u u r r p p e e t t i i f f t t h h e e y y h h a a v v e e n n o o t t b b e e e e n n k k e e p p t t i i n n a a k k e e n n n n e e l l b b e e f f o o r r e e . .
A A n n i i m m a a l l s s t t h h a a t t h h a a v v e e n n e e v v e e r r b b e e e e n n p p e e n n n n e e d d m m a a y y i i n n i i t t i i a a l l l l y y s s h h o o w w u u n n d d e e s s i i r r a a b b l l e e c c h h a a n n g g e e s s i i n n b b e e h h a a v v i i o o r r o o r r a a t t t t i i t t u u d d e e . . C C o o n n s s u u l l t t y y o o u u r r
v v e e t t e e r r i i n n a a r r i i a a n n o o r r p p e e t t p p r r o o f f e e s s s s i i o o n n a a l l i i f f t t h h i i s s s s h h o o u u l l d d h h a a p p p p e e n n . .
• R R E E M M A A R R Q Q U U E E : : V V e e u u i i l l l l e e z z p p r r é é v v o o i i r r u u n n e e p p é é r r i i o o d d e e d d ' ' a a j j u u s s t t e e m m e e n n t t p p o o u u r r l l ' ' a a n n i i m m a a l l s s ' ' i i l l n n ' ' a a j j a a m m a a i i s s é é t t é é a a u u p p a a r r a a v v a a n n t t d d a a n n s s u u n n e e c c a a g g e e . . U U n n
a a n n i i m m a a l l q q u u i i n n ' ' a a j j a a m m a a i i s s é é t t é é m m i i s s e e n n c c a a g g e e p p e e u u t t p p r r é é s s e e n n t t e e r r i i n n i i t t i i a a l l e e m m e e n n t t d d e e s s c c h h a a n n g g e e m m e e n n t t s s i i n n d d é é s s i i r r a a b b l l e e s s d d e e c c o o m m p p o o r r t t e e m m e e n n t t o o u u
d d ' ' a a t t t t i i t t u u d d e e . . D D a a n n s s c c e e g g e e n n r r e e d d e e s s i i t t u u a a t t i i o o n n , , c c o o n n s s u u l l t t e e z z v v o o t t r r e e v v é é t t é é r r i i n n a a i i r r e e o o u u s s p p é é c c i i a a l l i i s s t t e e e e n n a a n n i i m m a a u u x x . .
• N N O O T T A A : : S S i i s s u u s s p p e e r r r r o o s s n n o o h h a a n n e e s s t t a a d d o o e e n n u u n n a a p p e e r r r r e e r r a a c c o o n n a a n n t t e e r r i i o o r r i i d d a a d d , , p p e e r r m m i i t t a a q q u u e e t t r r a a n n s s c c u u r r r r a a u u n n l l a a p p s s o o d d e e t t i i e e m m p p o o d d e e
a a j j u u s s t t e e . . A A q q u u e e l l l l o o s s a a n n i i m m a a l l e e s s q q u u e e n n u u n n c c a a h h a a n n s s i i d d o o c c o o n n f f i i n n a a d d o o s s e e n n u u n n a a p p e e r r r r e e r r a a p p u u e e d d e e n n m m o o s s t t r r a a r r c c a a m m b b i i o o s s i i n n d d e e s s e e a a b b l l e e s s d d e e
c c o o m m p p o o r r t t a a m m i i e e n n t t o o o o d d e e a a c c t t i i t t u u d d . . S S i i e e s s t t o o s s u u c c e e d d i i e e r r a a , , c c o o n n s s u u l l t t e e a a s s u u v v e e t t e e r r i i n n a a r r i i o o o o e e s s p p e e c c i i a a l l i i s s t t a a e e n n m m a a s s c c o o t t a a s s . .
Shade Cover Installation Instructions
Instructions d'installation de la couverture
Instrucciones de instalación del parasol
•Unfold the Shade Cover (N) and, using the Black Plastic Wire Ties (O),
1
loosely attach it to the Bent Top Rail of the Kennel at each corner as shown in
I I l l l l u u s s t t r r a a t t i i o o n n 1 1 3 3 . D D O O N N O O T T P P U U L L L L T T H H E E W W I I R R E E T T I I E E S S T T I I G G H H T T ! !
•Dépliez la couverture (N). À l'aide des attaches en plastique noir, fixez la
couverture à la tige supérieure courbe de la cage, dans chaque coin, comme le
montre l l ' ' i i l l l l u u s s t t r r a a t t i i o o n n 1 1 3 3 . NE SERREZ PAS LES ATTACHES POUR LE MOMENT!
•Desdoble el parasol (N) y afiáncelo holgadamente con las amarras de alambre
de plástico negro (O) en cada esquina del riel superior combado de la perrera,
como se muestra en la i i l l u u s s t t r r a a c c i i ó ó n n 1 1 3 3 . . ¡ ¡ N N O O A A P P L L I I Q Q U U E E M M U U C C H H A A T T E E N N S S I I Ó Ó N N A A L L A A S S
A A M M A A R R R R A A S S D D E E A A L L A A M M B B R R E E ! !
•After the corners have been attached, loosely affix a Black Plastic Wire Tie at
2
each grommet on the Shade Cover as shown in I I l l l l u u s s t t r r a a t t i i o o n n 1 1 4 4 . Starting at
one corner, pull the Wire Tie a bit tighter. Work your way around to each corner,
pulling the Wire Ties tighter and tighter until they are all snug. Now work your way
around the Kennel, pulling the remaining Wire Ties up as you go.
•Quand les coins sont en place, fixez sans la serrer, une attache en plastique noir à
chaque rondelle de la couverture, comme le montre l l ' ' i i l l l l u u s s t t r r a a t t i i o o n n 1 1 4 4 . . En
commençant dans un coin, tendez un peu plus l'attache. Progressez ainsi jusqu'à
chaque coin; serrez de plus en plus les attaches jusqu'à ce qu'elles soient bien
tendues. En progressant autour de la cage, serrez les attaches restantes.
•Luego de fijar las esquinas, afiance holgadamente una amarra de alambre de plástico a cada ojal del parasol como se
muestra en la i i l l u u s s t t r r a a c c i i ó ó n n 1 1 4 4 . . Comenzando por una esquina, apriete un poco más cada amarra. Continúe alrededor de
cada esquina, apretando cada amarra hasta que todas estén bien apretadas. Ahora continúe apretando las amarras
restantes alrededor de la perrera.
12
13
14
7