Página 1
DEUTSCH NEDERLANDS ITALIANO ESPAÑOL DPX-7200DAB DUAL DIN SIZED CD RECEIVER For detailed operations and information, refer to the INSTRUCTION MANUAL on the following website: Quick Start Guide Pour les opérations et les informations détaillées, reportez-vous au MODE D’EMPLOI sur le site web suivant: RECEPTEUR CD FORMAT DUAL DIN Für detaillierte Bedienungen und Informationen siehe BEDIENUNGSANLEITUNG auf der folgenden Website:...
Página 2
Informatie over het weggooien van elektrische en elektronische apparatuur en batterijen (particulieren) Dit symbool geeft aan dat gebruikte elektrische, elektronische producten en batterijen niet bij het normale huishoudelijke afval mogen. Lever deze producten in bij de aangewezen inzamelingspunten, waar ze gratis worden geaccepteerd en op de juiste manier worden verwerkt, teruggewonnen en hergebruikt.
Página 3
For Israel The marking of products using lasers The label is attached to the chassis/case and says that the component uses laser beams that have been classified as Class 1. It means that the unit is utilizing laser beams that are of a weaker class. There is no danger of hazardous radiation outside the unit.
Página 4
Conformiteitsverklaring met betrekking tot de RE-richtlijn van de Europese Unie (2014/53/EU) Conformiteitsverklaring met betrekking tot de RoHS richtlijn van de Europese Unie (2011/65/EU) Fabrikant: JVCKENWOOD Corporation Declaration of Conformity with regard to the RE Directive 2014/53/EU 3-12, Moriya-cho, Kanagawa-ku, Yokohama-shi, Kanagawa, 221-0022, JAPAN Declaration of Conformity with regard to the RoHS Directive 2011/65/EU EU-vertegenwoordiger: JVCKENWOOD Europe B.V.
Página 5
S tem JVCKENWOOD izjavlja, da je radijska oprema equipment “DPX-7200DAB” is in compliance with l΄apparecchio radio “DPX-7200DAB” è conforme rádiové zařízení “DPX-7200DAB” splňuje podmínky » DPX-7200DAB « v skladu z Direktivo 2014/53/EU. Directive 2014/53/EU. alla Direttiva 2014/53/UE. směrnice 2014/53/EU. Celotno besedilo direktive EU o skladnosti je The full text of the EU declaration of conformity is Il testo integrale della dichiarazione di conformità...
Instalación/Conexión Procedimiento básico Quite la llave del interruptor de encendido; después, desconecte el terminal de la batería del automóvil. Esta sección es para los instaladores profesionales. Instale la antena DAB. Consulte “Instalación de la antena DAB” en la página 4. Para fines de seguridad, deje que un profesional realice el cableado y el Conecte los cables correctamente.
Azul/blanco: Al terminal de control de potencia, cuando utiliza el amplificador de potencia opcional, o al terminal de control de la antena en el vehículo Marrón: Para conectar el sistema de navegación Kenwood, consulte el manual de Terminal de la antena navegación...
Instalación de la antena DAB Lista de piezas (suministradas) Conecte la antena DAB suministrada a la toma de antena DAB. (E) Antena tipo película (×1) (Página 3) (F) Amplificador (cable con amplificador, 3,5 m) (×1) (G) Abrazadera para cables (×3) (H) Limpiador (×1) PRECAUCIÓN •...
Instalación de la antena PRECAUCIÓN Retire la cubierta del montante delantero de su vehículo. Cuando pase el cable de la antena por el interior del montante delantero con el airbag instalado Montante delantero • La cubierta del montante delantero está fijada con una grapa especial que puede ser necesario sustituir si se la extrae.
Página 76
Frote suavemente la antena de película sobre Alinee la posición del saliente del amplificador Retire la película que cubre la hoja de conexión el parabrisas en la dirección de la flecha para (F) con la marca K de la antena tipo película (E) a tierra y pegue la hoja en la parte metálica del adherirla firmemente.
Antes del uso Puntos básicos IMPORTANTE Placa frontal • Antes de utilizar este producto y para asegurar su uso correcto, lea esta guía por completo. En especial, lea y observe las Advertencias y Precauciones incluidas en esta guía. • Guarde la guía en un lugar seguro y accesible para futuras consultas. ADVERTENCIA No utilice ninguna función que pueda desviar su atención mientras está...
Para ajustar el reloj Para En la placa frontal Gire la rueda de volumen para seleccionar [CLOCK ADJUST] y, a continuación, Encender la unidad Pulse SRC. pulse la rueda. • Pulse y mantenga pulsado para apagar Gire la rueda de volumen para realizar los ajustes y, a continuación, pulse la la unidad.
[XX] Radio digital Predeterminado: [SYSTEM] Acerca de DAB (Radiodifusión de audio digital) [KEY BEEP] [ON] [OFF] : Activa el tono de pulsación de teclas. ; : Se desactiva. DAB es unos de los sistemas de radiodifusión digital de radio disponibles en la actualidad.
Radio analógica CD/USB/iPod Búsqueda de una emisora Inicie la reproducción Pulse SRC repetidamente para seleccionar RADIO. La fuente cambia automáticamente y la reproducción se inicia al cargar un disco Pulse BAND repetidamente para seleccionar FM1/FM2/FM3/MW/LW. o al conectar un dispositivo (dispositivo USB/ iPod/iPhone) al terminal de entrada Pulse para buscar una emisora.
Para volver al elemento de ajuste anterior, pulse continuación, pulse la rueda. • Para obtener más detalles sobre cada una de las opciones, consulte el MANUAL DE INSTRUCCIONES en el siguiente sitio web: <www.kenwood.com/cs/ce/> Opciones del menú [FUNCTION] Gire la rueda de volumen para seleccionar...
Con respecto a las operaciones de reproducción de las fuentes AUX, Spotify, AMAZON ALEXA, consulte el MANUAL DE INSTRUCCIONES en el siguiente sitio [FUNCTION] Pulse la rueda de volumen para ingresar en web: <www.kenwood.com/cs/ce/> Nota sobre las especificaciones [DISPLAY] Gire la rueda de volumen para seleccionar y, a continuación, pulse...
Bluetooth Retroceder/avanzar rápidamente Pulse y mantenga pulsado Pulse SRC para encender la unidad. Busque y seleccione el nombre de su receptor (“DPX-7200DAB”) en el Repetir reproducción Pulse 4 repetidamente. dispositivo Bluetooth. En la pantalla aparece los mensajes “PAIRING”...