Ottobock 6A20-10 Instrucciones De Uso página 59

Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 27
3) Sikre sylinderskruen i gjengeklemmen med Loctite® og trekk til
med momentnøkkelen (10 Nm).
Skru inn låseenhet
Nødvendige materialer: Momentnøkkel 710D4, overgangsstyk­
>
ke firkant 1/4" innvendig til 1/2" utvendig, pipenøkkel
► Skru låseenheten inn i shuttle lock (tiltrekkingsmoment: 20 Nm).
6 Bruk
FORSIKTIG
Montering av tappen på en ikke-godkjent foring
Fare for skade hvis skrueforbindelsen løsner
► Tappen skal bare monteres på foringer med metallgjenger, og
det angitte tiltrekkingsmomentet skal overholdes.
FORSIKTIG
Tappen føres ikke helt inn i Lock-en
Fare for personskade grunnet tap av forbindelsen til protesen
► Før tappen inn i Lock-en i henhold til anvisningene.
► Kontroller at tappen er arretert i Lock-en hver gang protesen skal
brukes.
Foringen og Shuttle Lock kobles til hverandre med tappen. Tappen
smekker på plass i Shuttle Lock og holder foringen på plass.
Påtrekking av foring
1) Kontroller tappen og foringen for skader.
2) LES DETTE! Rett inn tappen i stumpens lengdeakse for å
unngå skader.
Rull opp hylseforingen og sett den an mot stumpen.
3) Rull hylseforingen foldefritt over stumpen uten at det dannes luft­
lommer og uten å forskyve bløtvev.
4) Kontroller at hylseforingen sitter godt og rett.
Ta på protesehylsen
1) Trå inn i protesehylsen med foringen på, slik at tappen glir inn i
åpningen på Shuttle Lock.
2) Før tappen helt inn i Shuttle Lock.
3) Sjekk at tappen er arretert i Shuttle Lock før protesen brukes.
Ta av protesehylsen
► Hold tasten på siden inne og dra stumpen med foringen ut av pro­
tesehylsen.
7 Vedlikehold
► Protesekomponentene skal kontrolleres visuelt og funksjonsmes­
sig etter de første 30 dagene med bruk.
► Under den normale konsultasjonen skal hele protesen kontrolleres
for slitasje.
► Gjennomfør årlige sikkerhetskontroller.
8 Juridiske merknader
Alle juridiske vilkår er underlagt de aktuelle lovene i brukerlandet og
kan variere deretter.
8.1 Ansvar
Produsenten påtar seg ansvar når produktet blir brukt i samsvar med
beskrivelsene og anvisningene i dette dokumentet. Produsenten påtar
seg ikke ansvar for skader som oppstår som følge av at anvisningene i
dette dokumentet ikke har blitt fulgt, spesielt ved feil bruk eller ikke til­
latte endringer på produktet.
8.2 CE-samsvar
Produktet oppfyller kravene i EU-direktiv 93/42/EØF om medisinsk ut­
styr. Produktet er klassifisert i klasse I på bakgrunn av klassifiserings­
kriteriene i henhold til dette direktivets vedlegg IX. Samsvarserklærin­
gen er derfor utstedt av produsenten med eneansvar i henhold til di­
rektivets vedlegg VII.
59
Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

6a20-20

Tabla de contenido