Connexion À Un Ordinateur „ Sortie; X84; Connexion À Un Ordinateur; Batterie; X84; Fonctionnement Sur Batterie/Secteur - LaMotte DC1500 CHLORINE Manual Del Usuario

Kit colorimétrico para cloro - pastilla dpd
Ocultar thumbs Ver también para DC1500 CHLORINE:
Tabla de contenido
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

CONNEXION À UN ORDINATEUR
„ SORTIE
USB
„ CONNEXION À UN ORDINATEUR
USB type A, USB mini B, câble code 1720.
„ CONNEXION À UN PC
Le Spin Touch DW peut se connecter à tout ordinateur disposant de Windows 64 bits
via le programme WaterLink Connect de LaMotte et un câble USB. Le programme
enregistrera les informations et résultats d'analyse dans une base de données
locale et permettra d'exporter ces données vers un fichier de valeurs séparées par
des virgules (CSV). Le Spin Touch DW enverra les données suivantes : date/heure,
nom de l'analyse, valeur d'échantillon, unités d'échantillon, nom de l'instrument et
lieu. Pour télécharger WaterLink Connect accédez au site http://softwarecenter.
lamotte.com/, puis sélectionnez « WaterLink Connect Software for Windows Free
Download ».

BATTERIE

„ FONCTIONNEMENT SUR BATTERIE/SECTEUR

Le colorimètre peut fonctionner sur batterie, sur secteur avec l'adaptateur secteur
USB ou via la connexion USB à un ordinateur. Si vous vous servez du colorimètre en
tant qu'appareil principal, utilisez l'adaptateur secteur si possible afin de prolonger
la durée de vie de la batterie. Le colorimètre reste allumé lorsque l'adaptateur
USB est employé. Pour recharger la batterie via l'adaptateur secteur, branchez
l'embout le plus petit du câble USB (prise USB mini B) sur le colorimètre et l'embout
le plus grand du câble USB (prise USB type A) sur l'adaptateur secteur. Branchez
l'adaptateur secteur sur une prise secteur. Remettez le capuchon en caoutchouc
du port USB après avoir chargé la batterie. Pour recharger la batterie à partir d'un
ordinateur, branchez l'embout le plus petit du câble USB (prise USB mini B) sur le
colorimètre et l'embout le plus grand du câble USB (prise USB type A) sur l'un des
ports USB de l'ordinateur.
L'icône de la batterie n'affiche d'abord aucune barre et clignote lorsque l'appareil
se met en marche. Puis il indique le statut de la batterie en affichant 0, 1, 2, 3 ou
4 barres. La recharge complète d'une batterie faible dure 6 heures. L'icône de la
batterie clignote lorsque la batterie est en chargement. L'icône de la batterie affiche
quatre barres et cesse de clignoter lorsque la batterie est entièrement chargée. Le
circuit de charge passe automatiquement à une charge flottante lorsque la batterie
est entièrement chargée. Le chargeur peut rester branché. Certains ordinateurs
n'alimentent PAS leurs ports USB lorsqu'ils sont en veille. L'adaptateur secteur
charge l'appareil en continu. Si vous stockez l'instrument à une température
supérieure à la température ambiante, la batterie se déchargera plus rapidement
qu'à température ambiante. Si l'instrument ne s'allume pas, cela signifie que la
charge de la batterie est trop faible. Dans ce cas, le chargement de la batterie via
l'adaptateur secteur peut durer jusqu'à 10 heures.
À basses températures, proches de 0 °C, la batterie se rechargera plus lentement.
Elle ne se rechargera pas du tout si la température est inférieure à 0 °C. L'icône
de la batterie n'affiche aucune barre et clignote de façon continue si la batterie
est faible, mais l'appareil continue de fonctionner normalement. Un message «
Batterie faible » (Low Battery) au niveau de la barre de statut sur l'écran remplace
le temps de batterie restante lorsque la tension de la batterie est trop faible pour
un fonctionnement correct et que la précision risque d'être altérée. Un message
« Arrêt batt. faible » (Shutdown Low Batt) apparaît sur l'écran quelques secondes
avant l'extinction de l'appareil lorsque la batterie est trop faible pour faire
61
Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido