LaMotte DC1500 CHLORINE Manual Del Usuario

LaMotte DC1500 CHLORINE Manual Del Usuario

Kit colorimétrico para cloro - pastilla dpd
Ocultar thumbs Ver también para DC1500 CHLORINE:
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

DC1500 CHLORINE
DC1500 CLORO
CHLORE DC1500
Chlorine Colorimeter Kit • DPD Tablet
Code 3240 Firmware Version 2.10 or greater
Kit colorimétrico para cloro • Pastilla DPD
Código 3240 Versión del firmware 2.10 o mayor
Kit de colorimètre pour chlore • Pastilles DPD
Code 3240 Version de firmware 2.10 ou plus grand
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para LaMotte DC1500 CHLORINE

  • Página 1 DC1500 CHLORINE DC1500 CLORO CHLORE DC1500 Chlorine Colorimeter Kit • DPD Tablet Code 3240 Firmware Version 2.10 or greater Kit colorimétrico para cloro • Pastilla DPD Código 3240 Versión del firmware 2.10 o mayor Kit de colorimètre pour chlore • Pastilles DPD...
  • Página 25 ÍNDICE Kit de pastillas DPD para cloro y bromo „ Contenido del kit ...................... 26 „ Accesorios ......................... 26 Especificaciones del método de análisis „ Aplicación ........................26 „ Rango ......................... 26 „ Método ........................26 „ Manipulación y preservación ................. 27 „...
  • Página 26: Kit De Pastillas Dpd Para Cloro Y Bromo

    Si quiere ver o imprimir una ficha de datos de seguridad de estos reactivos, visite www.lamotte.com. Busque el código reactivo de cuatro dígitos que aparece en la etiqueta del reactivo, en la lista de contenido o en los procedimientos de análisis. Omita cualquier letra que siga o anteceda al código de cuatro dígitos.
  • Página 27: X84; Manipulación Y Preservación

    0 mg/L y uno para cloro 0.3, 1.0, y 3.5 mg/L. Para elaborar estos estándares, tiene a su disposición una solución equivalente de cloro estándar LaMotte 1000 mg/L (Código 3858). Consulte a su organismo regulador local para determinar la frecuencia de estandarización.
  • Página 28 Desplácese y seleccione 025 Cloro 025 Cloro T DPD T DPD en el menú. Escanear blanco Escanear muestra 12:00:00 001/500 Enjuague un tubo limpio (0290) con agua de muestra. Llene hasta la línea de 10 ml con la muestra. Tape y seque con un paño. Inserte el tubo en la cámara, cierre la tapa y seleccione Escanear blanco.
  • Página 29 10. Inserte el tubo en la cámara, cierre la tapa y seleccione Escanear muestra. Registre el resultado como Cloro Total (monocloramina, dicloramina y tricloruro de nitrógeno) presente en la muestra de agua. 11. Extraiga la lectura de cloro libre de la lectura de cloro total para obtener la concentración de cloro combinado.
  • Página 30 Toda las Pruebas Pulse para seleccionar el ENTER Menú de prueba. 015 Bromo L DPD 016 Bromo T DPD 024 Cloro L DPD 025 Cloro T DPD 12:00:00 001/500 Desplácese y seleccione 016 016 Bromo T DPD Bromo T DPD en el menú. Escanear blanco Encanear muestra 12:00:00...
  • Página 31: Calibración

    PROCEDIMIENTO DE CALIBRACIÓN DE CLORO Mantenga pulsado brevemente Menú principal para encender el Menú de prueba fotómetro. La pantalla con el Menú de edición logotipo de LaMotte aparecerá durante aprox. 3 segundos y se mostrará el Menú principal. 12:00:00 001/500 Toda las Pruebas Pulse...
  • Página 32 Inserte el tubo en la cámara, cierre la tapa y seleccione Escanear blanco. Retire el tubo del colorímetro. Añada una DPD #1 IG Tablet (6903A). Tape el tubo y agite durante 10 segundos. Dele la vuelta lentamente 5 veces. La solución se volverá...
  • Página 33: Configuración

    025 Cloro T DPD 11. Pulse para guardar el ENTER 1,00 valor. Para salir del proceso de Calibración sin guardar el ajuste, pulse . Pulse ENTER EXIT en cualquier momento para volver %T/Abs al valor predeterminado. Ahora Calibrar esta estandarizada la calibración y puede usarse para analizar.
  • Página 34: X84; Ajustes De Fábrica

    Desde el Menú de edición, pulse Menú de edición para desplazarse Ajustar reloj hasta Ajustar reloj. Registrando Configuración fábrica Ahorro Energía 12:00:00 001/500 Registrando Pulse para seleccionar el ENTER Registrando. Mostrar registro Registro activado Registro desactivado Borrar registro 12:00:00 001/500 Registrando Pulse para...
  • Página 35 Desde el Menú de edición, pulse Menú de edición para desplazarse Ajustar reloj hasta Ahorro Energía. Registrando Configuración fábrica Ahorro Energía 12:00:00 001/500 Ahorro Energía Pulse para seleccionar ENTER Ahorro Energía. Desactivar 5 minutos 15 minutos 30 minutos 12:00:00 001/500 Ahorro Energía Pulse para...
  • Página 36 Desde el Menú de edición, pulse Menú de edición para desplazarse Registrando hasta Tiempo iluminación. Configuración fábrica Ahorro Energía Tiempo iluminación 12:00:00 001/500 Tiempo iluminación Pulse para seleccionar ENTER Tiempo iluminación. Control por botón 10 segundos 20 segundos 30 segundos 12:00:00 001/500 Tiempo iluminación...
  • Página 37: X84; Selección De Idioma

    Seleccionar idioma Pulse para seleccionar ENTER Selección de idioma. Inglés Español Francés Portugués 12:00:00 001/500 Seleccionar idioma Pulse para desplazarse a el idioma deseado. Inglés Español Francés Portugués 12:00:00 001/500 Menú de edición Pulse . En pantalla ENTER aparecerá Almanendano..Configuración fábrica durante aproximadamente 1 Ahorro Energía...
  • Página 38: Conexión Al Ordenador „ Salida

    „ CONEXIÓN AL PC El SpinTouch DW puede comunicarse con cualquier ordenador con sistema operativo Windows de 64 bits a través del programa LaMotte WaterLink Connect y un cable USB. El programa almacenará la información y los resultados de los análisis en una base de datos local, y permitirá...
  • Página 39: Mantenimiento

    Esta unidad utiliza una batería especial que solo está disponible en LaMotte Company. El cambio de batería debe realizarse en un centro de reparación autorizado de LaMotte. El usuario no debe abrir la carcasa impermeable del fotómetro.
  • Página 40: X84; Eliminación Delfotómetro

    Debe obtener un número de autorización de devolución de LaMotte Company llamando al 800- -344-3100 (solo EE. UU.) o al 410-778-3100, fax 410-778-6394, o escribiendo a [email protected]. A menudo el problema se puede resolver por teléfono o correo electrónico. En caso de que sea necesaria la devolución, incluya en el paquete una carta con el número de autorización...
  • Página 41: X84; La Pantalla Y Los Menús

    En el segundo formato, la ventana de opción de menú se beneficia de la capacidad gráfica de la pantalla. Se muestra información gráfica de gran formato, como resultados de pruebas o mensajes de error o el logotipo de LaMotte. Las dos líneas superiores de la pantalla se usan para mostrar información en un formato...
  • Página 42: X84; Tubos Y Cámaras

    grande y fácil de leer. Los menús funcionan de la misma forma que se ha descrito anteriormente, pero se visualizan dos líneas del menú en la parte inferior de la pantalla. Encabezado Título del menú Resultado Mensaje o Ventana de resultados o mensaje Otro Selección de la ventana principal...
  • Página 43: X84; Técnicas De Disolución De Muestras

    Cuando el producto sale de LaMotte Company, toda la responsabilidad para una entrega segura está garantizada por la empresa de transportes. Las reclamaciones por daños deben presentarse de inmediato ante la empresa de transportes para...
  • Página 44: X84; Precauciones De Seguridad

    Lea las fichas de datos de seguridad antes de usar estos reactivos. Más información de emergencia sobre los reactivos de LaMotte está disponible las 24 horas en el Centro Nacional de Control de Venenos estadounidense en el 1-800-222-1222 o llamando a la línea de atención las 24 horas ChemTel en el 1-800-255-3924 (EE.
  • Página 45: X84; Ip67

    El colorímetro ha sido probado de forma independiente y ha obtenido el marcado CE europeo de cumplimiento de la compatibilidad electromagnética y la seguridad. Para ver los certificados de cumplimiento, visite el sitio web de LaMotte: www. lamotte.com. „ Certificación IP67 Cumple la norma IP67 para la protección frente a polvo e inmersión solo cuando el...
  • Página 46: X84; Calibración

    Esto puede llevarse a cabo siguiendo la calibración de usuario descrita en la página 31. Si la calibración de usuario no puede ajustar correctamente el fotómetro, debe enviarlo a LaMotte Company para su recalibración. (Ver tabla 46).

Tabla de contenido