KitchenAid 1900645 Instrucciones De Instalación Y Manual De Uso Y Cuidado

KitchenAid 1900645 Instrucciones De Instalación Y Manual De Uso Y Cuidado

Asador al aire libre de isla
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

ITM. / ART. 1900645
FREESTANDING OUTDOOR ISLAND GRILL
Installation Instructions and Use & Care Guide
For questions about features, operation/performance, parts, accessories or service, call: 1-877-373-2301 or 1-909-718-1945
or visit our website at www.Kitchenaidgrills.com
Languages spoken: English, French, Spanish 8 a.m.-5 p.m., PST. Monday-Friday.
PIED EXTÉRIEUR ISLAND GRILL
Instructions d'installation et Guide d'utilisation et d'entretien
Pour des questions à propos des caractéristiques, du fonctionnement/rendement, des pièces, des accessoires ou du service,
composer le: 1-877-373-2301 ou 1-909-718-1945
ou visiter notre site web www.Kitchenaidgrills.com
Langues parlées: anglais, français, espagnol entre 8 h et 17 h, HNP, du lundi au vendredi.
ASADOR AL AIRE LIBRE DE ISLA
Instrucciones de instalación y Manual de uso y cuidado
Para consultas respecto a características, funcionamiento, rendimiento, piezas, accesorios o servicio técnico, llame al: 1-877-373-2301
o al 1-909-718-1945 o visite nuestro sitio de internet en www.Kitchenaidgrills.com
Lenguages ablados: Ingles, Frances y Espanol de 8 a.m.-5 p.m., PST. Lunes-Viernes.
Table of Contents / Table des matières / Índice................................................................................. 2
2531-19
19000799A0
IMPORTANT, RETAIN FOR FUTURE REFERENCE: READ CAREFULLY.
IMPORTANT, À CONSERVER POUR DE FUTURS BESOINS DE RÉFÉRENCE: À LIRE
SOIGNEUSEMENT.
IMPORTANTE, CONSERVE PARA FUTURA REFERENCIA: LEA CUIDADOSAMENTE.
FOR OUTDOOR USE ONLY. NOT FOR COMMERCIAL USE.
POUR USAGE EXTÉRIEUR SEULEMENT. À USAGE NON COMMERCIAL.
PARA EXTERIOR SÓLAMENTE. NO PARA USO COMERCIAL.
860-0003C
Tabla de contenido

Solución de problemas

loading

Resumen de contenidos para KitchenAid 1900645

  • Página 1 ITM. / ART. 1900645 FREESTANDING OUTDOOR ISLAND GRILL Installation Instructions and Use & Care Guide For questions about features, operation/performance, parts, accessories or service, call: 1-877-373-2301 or 1-909-718-1945 or visit our website at www.Kitchenaidgrills.com Languages spoken: English, French, Spanish 8 a.m.-5 p.m., PST. Monday-Friday.
  • Página 2: Tabla De Contenido

    TABLE OF CONTENTS Using Your Side Burner………………………….………………29 OUTDOOR GRILL SAFETY…………………………..…………3 TIPS FOR OUTDOOR GRILLING ……………..……………...30 PACKAGE PARTS LIST…............5 Cooking Methods ………………….…………………………….30 ASSEMBLY INSTRUCTIONS .…………………..……….……7 Rotisserie Cooking Tips ………………………………………31 INSTALLATION REQUIREMENTS…………………………..19 Grilling Chart ………………………….………………...…….….32 Location requirements………………………………...………19 OUTDOOR GRILL CARE ………………………………...……34 Product Dimensions………………………………..……….…20 Replacing the Igniter Battery …….…………………..……..34 European Gas Pressures and Specifications……………….21 General Cleaning ……………………………………….…..…34...
  • Página 5: Package Parts List

    Package Parts List Liste des pièces de l'emballage Lista de contenido del paquete...
  • Página 6 Package Parts List Liste des pièces de l'emballage Lista de contenido del paquete...
  • Página 7: Assembly Instructions

    ASSEMBLY INSTRUCTIONS/CONSIGNES POUR L’ASSEMBLAGE/INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE Tools Needed Outillage Requis Herramientas necesarias Certaines pièces Algunas partes Some parts come sont livrées avec les vienen con los with screws pre- vis pré-installées. tornillos pre installed. Desserrez et instalados. Loosen and tighten resserrez pour Afloje y apriete para for final assembly.
  • Página 63: Seguridad Del Asador Para Exteriores

    SEGURIDAD DEL ASADOR PARA EXTERIORES PELIGRO ADVERTENCIA Si usted siente olor a gas: 1. No almacene ni use gasolina u otros 1. Cierre el suministro de gas al aparato. líquidos o vapores inflamables cerca de 2. Extinga cualquier llama que esté al éste o cualquier otro aparato.
  • Página 64: Instrucciones Importantes De Seguridad

    INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD ◼ ADVERTENCIA : Para reducir el riesgo de incendio, choque Sólo debe utilizar el regulador de presión y el ensamble de eléctrico, lesiones a personas o daños al usar el aparato de la manguera que vienen con la parrilla. Todo reemplazo cocción a gas en exteriores, siga del regulador de presión y del ensamble debe cumplir con precauciones básicas, incluyendo las siguientes:...
  • Página 65: Requisitos De Instalación

    REQUISITOS DE INSTALACIÓN Elija una ubicación en donde la exposición al viento y vías de Requisitos de ubicación tránsito sea la mínima. La ubicación debe estar lejos de zonas con corrientes fuertes de aire. No obstruya el flujo de aire para la combustión y la ventilación. Espacio para la construcción combustible para el asador: ◼...
  • Página 66: Medidas Del Producto

    REQUISITOS DE INSTALACIÓN Medidas del producto La placa de clasificación con el número de modelo/serial está ubicada en el interior de la puerta izqulerda de la carcasa. Vea la ilustación siguiente. A. Placa con el número de modelo/serie...
  • Página 67: Presiones Y Especificaciones Europeas De Gas

    Presiones y especificaciones Europeas de gas Nexgrill Industries, Inc. 14050 Laurelwood Pl Chino, CA 91710 USA Modelo 860-0003C Categoría del aparato 3+(28-30/37) 3B/P(30) 3B/P(37) 3B/P(50) Tipo de gas Butano Propano Butano, Propano o sus mezclas Presión de gas (mbar) 28-30 Tamaño del inyector del quemador principal (Ø...
  • Página 68: Requisitos Para La Conexión De Gas

    Requisitos para la conexión de gas Ensamblaje de Tanque de gas licuado del petróleo regulador de presión/manguera de Utilice únicamente cilindros con una capacidad mínima de 5 kg y una Tanque de gas LPG capacidad máxima de 15 kg. Un tanque de aproximadamente 318 mm (12,5 pulgadas) de diámetro y 580 318 mm...
  • Página 69 Asegúrese de que el dispositivo de conexión de la válvula del cilindro sea adecuado para el dispositivo de conexión que está sujeto a la entrada del regulador de presión. Encienda el suministro de gas siguiendo las instrucciones específicas de ese regulador. Regulador de rosca Gire la válvula del cilindro en sentido antihorario.
  • Página 70: Revise Y Regule Los Quemadores

    Si la llama está amarilla (no hay suficiente aire), gire hacia Revise y regule los quemadores la izquierda el tornillo de ajuste del obturador de aire. Si la llama hace ruido o se separa del quemador (hay Los quemadores han sido probados y fijados de fábrica para demasiado aire), gire hacia la derecha el tornillo de ajuste que funcionen de la manera más eficaz.
  • Página 71: Uso Del Asador Para Exteriores

    USO DEL ASADOR PARA EXTERIORES Este manual cubre varios modelos diferentes. La parrilla que ha comprado puede tener algunas o todas las características en la lista. Las ubicaciones y apariencias de las características aquí mostradas pueden no coincidir con las de su modelo. Panel de control A.Perilla de control del quemador principal izquierdo B.perilla de control del quemador del asador...
  • Página 72 Escuchará el chasquido de la llama. Cuando el quemador Prepare el asador para encenderlo se encienda, suelte la perilla. Gire la perilla hacia el ajuste Abra la capota por completo. No encienda los deseado. Repita el procedimiento para cada uno de los otros quemadores con la capota cerrada.
  • Página 73: Uso Del Quemador Delrostizador

    Uso del quemador delrostizador Puede comprarse un juego de rostizador como accesorio Sostenga cuidadosamente el cerillo encendido cerca del para el asador. Vea “Accesorios” en la seccion “Ayuda”. quemador del rostizador. Para evitar danos a la parrilla de calentamiento, quitela del asador cuando use el quemador del rostizador.
  • Página 74: Uso Del Quemador Para Dorar

    Uso del quemador para dorar Encendido del quemador para dorar Empuje hacia dentro y gire la perilla del quemador hacia “●” (Encender) para el quemador que esté más cerca del Quite la cubierta del quemador secador para dorado cerillo encendido. El quemador se encenderá rápido.
  • Página 75: Uso Del Quemador Latéral

    Uso del quemador latéral Encendido del quemador latéral Sostenga el cerillo encendido cerca del quemador latéral para dorado rápido. Quite la cubierta del quemador latéral para dorado rápido. No encienda los quemadores con la cubierta puesta. No se apoye sobre el asador. Empuje hacia dentro la perilla de control del quemador del asador hacia “...
  • Página 76: Consejos Para Asar Al Aire Libre

    CONSEJOS PARA ASAR AL AIRE LIBRE Métodos de cocción Calor directo La cocción con calor directo significa que el alimento se coloca sobre las parrillas del asador directamente encima de los quemadores encendidos. La capota puede estar abierta o cerrada. Si la capota está abierta, los tiempos para la cocción total pueden prolongarse.
  • Página 77: Consejos Para La Cocción Con El Rostizador

    Consejos para la cocción con el rostizador AVERTENCIA TABLA PARA ROSTIZAR Use un termómetro portátil de carne para verificar el punto interno de cocción de los alimentos. Apague el quemador del rostizador cuando el termómetro lea 3°C / 5°F más bajo que la temperatura interna deseada. Continúe girándolo, con la capota cerrada, durante 10 minutos antes de trinchar.
  • Página 78: Cuadro Para Asar

    Cuadro para asar ◼ ◼ Las perillas tienen ajustes High (Alto), Medium (Medio) y Low (Bajo) Cuando aparecen 2 temperaturas, por ejemplo: Medio a Medio baja, para ajustar la llama. comience con la primera y regúlela según el progreso de la cocción. ◼...
  • Página 79 MÉTODO DE DURACIÓN TEMPERATURA DURACIÓN ALIMENTO COCCIÓN/AJUSTE DEL (totalde INTERNA (total de minutos) QUEMADOR minutos) Cordero Chuletas y bistecs, lomo, Medio crudo (63°C / DIRECTO costillas, lomo del cuarto 145°F) a Medio (71°C / 10-20 Medium (Medio) trasero 2,5 cm / 1 in de 160°F) espesor Medio crudo (63°C /...
  • Página 80: Cuidado Del Asador Para Exteriores

    CUIDADO DEL ASADOR PARA EXTERIORES ◼ Vinagre para quitar manchas de agua dura. Cómo reemplazar la batería ◼ Limpiador de vidrios para quitar las huellas digitales. del encendedor PARRILLAS DEL ASADOR Si los encendedores dejan de producir chispas, deberá IMPORTANTE: Inmediatamente después de que usted haya reemplazarse la batería.
  • Página 81 QUEMADORES QUEMADOR PARA MARCADO Método de limpieza: Método de limpieza: ◼ ◼ Limpie el exterior del quemador con un cepillo de alambre. Limpie la parte externa del quemador lateral con un cepillo ◼ Despeje los orificios del quemador que estén bloqueados de alambre.
  • Página 82: Ajuste De Las Puertas De La Parilla

    AJUSTE DE LAS PUERTAS DE LA PARRILLA Su parrilla está equipada con bisagras de puerta ajustables que Ajuste de las Puertas de la Parrilla pueden necesitar un ajuste si las puertas se desalinean. Las bisagras están hechas de dos piezas que se pueden desmontar fácilmente si alguna vez es necesario quitar la En el caso de que las puertas de su parrilla necesiten ajustes puerta para el mantenimiento.
  • Página 83: Solución De Problemas

    Compruebe el ajuste del obturador de aire, consulte "Comprobar SOLUCIÓN DE PROBLEMAS y ajustar los quemadores" sección. Llamaradas en exceso El asador no se enciende ▪ ¿Tiene demasiada grasa el alimento que se está asando? ▪ ¿Se ha cerrado la válvula del tanque de gas LPG? Mantenga la llama baja o apague un quemador.
  • Página 84: Garantía

    GARANTÍA LIMITADA (Modelo N°860-0003C) Nexgrill garantiza solamente al consumidor-comprador original de este producto (Modelo N°860-0003C) que el mismo estará libre de defectos en los materiales y la mano de obra después del ensamblaje correcto y bajo uso normal y razonable en el hogar, durante los períodos indicados a continuación, a partir de la fecha de compra.
  • Página 85 ESTA GARANTÍA LIMITADA SERÁ LA ÚNICA GARANTÍA EXPRESA OTORGADA POR EL FABRICANTE. NO EXISTIRÁ NINGUNA OTRA GARANTÍA POR PARTE DEL FABRICANTE CON RESPECTO AL DESEMPEÑO SEGÚN LA ESPECIFICACIÓN O LA DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO, EN DONDE SEA QUE APAREZCA, EXCEPTO EN LA MEDIDA EN QUE SE HA INDICADO EN ESTA GARANTÍA LIMITADA.
  • Página 86: Replacement Parts

    Replacement Parts see Page 87 Remplacement Pieces voir Page 89 Piezas de Reemplazo ver Pagina 91 860-0005C...
  • Página 91: Lista De Partes

    Lista de partes Cobertura de Cobertura de Cobertura de garantía (año) CANT. Cobertura de garantía (año) CANT. garantía (año) garantía (año) Bisel A Tapa principal Bisel B (pequeño) Tornillo de la tapa principal Carcasa del medidor de temperatura Perilla de control A Medidor de temperatura Perilla de control B (pequeña) Quemador principal...
  • Página 92 Lista de partes Cobertura de Cobertura de Cobertura de garantía (año) CANT. Cobertura de garantía (año) CANT. garantía (año) garantía (año) Panel de protección contra el calor Conector del armazón del carro imán de la puerta Tope de puerta Moldura trasera del fogón principal Panel trasero izquierdo de imitación Imán para la puerta piedra...
  • Página 93 Replacement Parts see Page 94 Remplacement Pieces voir Page 95 Piezas de Reemplazo ver Pagina 97 860-0006C...
  • Página 97 Lista de partes Cobertura de Cobertura de Pieza (Descripción) garantía CANT. Pieza (Descripción) garantía CANT. (año) (año) Ensamblaje del armazón izquierdo del Tapa del quemador lateral carro Varilla de la bisagra de la tapa del mechero lateral Estante lateral, lado izquierdo Varilla de bisagra de la tapa del quemador lateral Panel frontal izquierdo de imitación piedra abrasador...
  • Página 98 Costco Online UK Ltd Hartspring Lane Watford, Herts WD25 8JS United Kingdom 01923 213113 www.costco.co.uk ®/™ ©2019 KitchenAid. All rights reserved. Manufactured under license by Nexgrill Industries, Inc., Chino, CA. Limited warranty provided by manufacturer. 860-0003C Tous droits réservés. © 2019 Fabriqué...

Tabla de contenido