6 SUITE
6g
A
Clavier de Commande
Control Panel
Zentrales Bedienfeld
Tastiera di Comando
Panel Control
B
Boitier électronique
Electronic box
Elektronische box
Scatola elettronica
Caja electrónica
7
SCHÉMA DE PRINCIPE D'INSTALLATION D'UNE CAISSE A EAUX NOIRES
INSTALLATION SCHEME FOR BLACK WATER TANK
SCHEMATISCHE DARSTELLUNG DES EINBAUS EINES ABWASSERTANKS
SCHEMA DEL PRINCIPIO DI INSTALLAZIONE DI UNA CASSETTA PER LE ACQUE SCURE
ESQUEMA DE PRINCIPIO DE INSTALACIÓN DE UNA CAJA SÉPTICA
Event
Vent
Lüftungsloch
Evento
Respiradero
Niveau de la mer
Sea level
Meeresspiegel
Livello del mare
Nivel del mar
Coque
Hull
Rumpf
Scafo
Casc
1. Sanimarin
4. Ventilations
Vents
2. Pompe
Lüftungen
Pump
Ventilazione
Pumpe
Ventilaciones
Pompa
Bomba
5. Réservoir à eaux noires
Receiving tank for grey water
3. Vannes
Abwassertank
Valves
Cassetta delle acque scure
Schieber
Caja séptica
Valvole
Llaves
SANIMARIN
31 • SANIMARIN
®
SANIMARIN
Bidet 35 • SANIMARIN
®
Société Française d'Assainissement
A
Connexions
Electronic
électriques
connections
1
Clavier
Keyboard
2
Niveau de caisse
Tank level indicator
3
Tableau électrique
Battery
4
Moteur
Motor
5
Electrovanne
Solenoid valve
6
Pompe auxiliaire
Optional pump
6. Vanne 3 voies
3 way valve
Dreiwegventil
Valvola a 3 vie
Llave de 3 vías
7. Filtre anti-odeur
Air filter
Geruchschutzfilter
Filtro anti odore
Filtro antiolor
35 • SANIMARIN
®
Exclusive Medium • SANIMARIN
®
Elektronishe
verbindungen
Steuerung
Füllanzeige
Batterie
Motor
Magnetventil
Optionaler Pumpenanschluss
SCHÉMA DE PRINCIPE D'INSTALLATION D'UN SANIMARIN / VIDANGE DE LA CAISSE À EAUX NOIRES PAR GRAVITÉ
OUTLINE DIAGRAM FOR INSTALLATION OF A SANIMARIN / GRAVITY DRAINING OF THE BLACK WATER TANK
SCHEMATISCHE DARSTELLUNG DES EINBAUS DES SANIMARIN / ENTLEEREN DES ABWASSERKASTENS PER SCHWERKRAFT
SCHEMA DI PRINCIPIO D'INSTALLAZIONE DI UN SANIMARIN / SVUOTAMENTO DEL SERBATOIO ACQUE NERE PER GRAVITÀ
ESQUEMA DE PRINCIPIO DE INSTALACIÓN DE UN SANIMARIN / VACIADO DE LA CUBA DE AGUAS NEGRAS POR GRAVEDAD
Event
Vent
Lüftungsloch
50 cm
Evento
Respiradero
Passe coque
Through-hull
Passe coque
Rumpfdurchlass
Through-hull
Passaggio nello scafo
Rumpfdurchlass
Pasacasco
Passaggio nello scafo
Pasacasco
8. Nable de vidange
Drain hole
Wasserablassloch
Attacco per lo scarico
Orificio de desagüe
9. Indicateur de niveau
Level indicator
Niveauanzeige
Indicatore di livello
Indicador de nivel
35 ST• SANIMARIN
®
12 V = 260 W - 24 V = 260 W
B
Motor: Red positive,
Black negative
Valve: White
Connessione
Conexiones
elettrica
eléctricas
Tastiera
Telcado
Indicatore serbatoio
Indicador del nivel del depósito
Batterie
Teclado eléctrico
Motore
Motor
Elettrovalvola
Electroválvula
Pompa opzionale
Bomba secundaria
Coque
Passe coque
Hull
Through-hull
Rumpf
Rumpfdurchlass
Scafo
Passaggio nello scafo
Casc
Pasacasco
10. Flexible anti-odeur
11. Clapet anti-retour
diamètre 38
Non-return valve flap
Rückschlagventil
Antismell flexible
Valvola di non ritorno
tube ø 38
Válvula antirretroceso
Geruchschutzsicherung
12. Réservoir par gravité
Durchm. 38
Gravity drainage of tank
Flessibile antiodore
Schwerkraft-Abwasserkasten
diametro 32
Serbatoio a gravità
Tubo flexible antiolor Ø 38
Depósito por gravedad
48 • SANIMARIN
®
Exclusive Short
®
Niveau de la mer
Sea level
Meeresspiegel
Livello del mare
Nivel del mar
Passe coque
Through-hull
Rumpfdurchlass
Passaggio nello scafo
Pasacasco
Elite
®