Tabla de contenido
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Refrigerator
Réfrigérateur
Frigorífico
B1..CB..
en Operating instructions ............................... 2
fr
Notice d'utilisation .................................. 18
es Instrucciones de uso ............................... 35
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Bosch 800 Serie

  • Página 1 Refrigerator Réfrigérateur Frigorífico B1..CB.. en Operating instructions ....... 2 Notice d’utilisation ........18 es Instrucciones de uso ....... 35...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    en-us en Table of Contents e n O p e r a t i n g i n s t r u c t i o n s Important safety instructions ..........3 Freezing fresh food............11 Definition ................3 Packing frozen food............
  • Página 3: Important Safety Instructions

    en-us Important safety instructions READ INSTRUCTIONS - DO NOT DISCARD! Definition Only original parts supplied by the manufacturer may Important safety instructions be used. Only for original parts does the manufacturer warrants that they satisfy the safety requirements. WARNING: The appliance comes with a UL registered 3-wire power This indicates that death or serious injury may result cord.
  • Página 4: Children In The Household

    en-us Important safety instructions READ INSTRUCTIONS - DO NOT DISCARD! Children in the household Keep children away from packaging and its parts. ■ Danger of suffocation from folding cartons and cling wrap! Do not allow children to play with the appliance! ■...
  • Página 5: Information Concerning Disposal

    en-us Information concerning Scope of supply disposal After unpacking all parts, check for any damage during transport. * Disposal of packaging CAUTION: The packaging protects your appliance from damage Do not set up the appliance if it is damaged. during transit. All utilized materials are environmentally If there are any problems, please contact the dealer safe and recyclable.
  • Página 6: Ventilation

    en-us Do not use extension cables or distributors. This Ventilation appliance must be connected to a permanently installed socket. The air on the rear panel and on the side panels of The socket must be near the appliance and also freely the appliance heats up.
  • Página 7: Getting To Know Your Appliance

    en-us Getting to know your appliance These operating instructions refer to several models. The features of the models may vary. The diagrams may differ. refrigerator °F On/Off freezer °F Refrigerator compartment Freezer drawer Freezer compartment Freezer shelf Height-adjustable feet Controls Egg rack Light switch Door shelf...
  • Página 8: Controls

    en-us Controls On / Off freezer °F -11 -8 -4 0 3 refrigerator °F 36 37 39 42 46 super alarm super Button „On/Off“ Switching the appliance on Serves to switch the whole appliance on and off. 1. Switch on the appliance with the button „On/Off“. Button „alarm“...
  • Página 9: Setting The Temperature

    en-us The alarm may switch on without any risk to the frozen Setting the temperature food: when the appliance is switched on, ■ when large quantities of fresh food are placed in the Refrigerator compartment ■ appliance, The temperature can be set from 36 °F to 46 °F if the freezer compartment door is open too long.
  • Página 10: Refrigerator Compartment

    en-us Vegetable container with humidity Refrigerator compartment controller To create the optimum storage climate for fruit and The refrigerator compartment is the ideal storage vegetables, you can set the air humidity in location for meat, sausage, fish, dairy products, eggs, ready meals and pastries.
  • Página 11: Super Cooling

    en-us Storing frozen food Super cooling Insert frozen food container all the way to ensure unrestricted air circulation. Super cooling cools the refrigerator compartment as If large quantities of food are to be stored in the freezer, cold as possible for approx. 6 hours. Then the all the frozen food containers (except the bottom one) appliance automatically switches to the temperature set can be taken out of the appliance and the food stacked...
  • Página 12: Shelf Life Of Frozen Food

    en-us Shelf life of frozen food Interior fittings Storage duration depends on the type of food. At a temperature of 0 °F: (not all models) Fish, sausage, ready meals and cakes and pastries: ■ up to 6 months Shelves and containers Cheese, poultry and meat: ■...
  • Página 13: Switching Off And Disconnecting The Appliance

    en-us Proceed as follows: Switching off and 1. Before cleaning: Switch the appliance off. disconnecting the appliance 2. Pull out power cord plug or switch off fuse. 3. Take out the frozen food and store in a cool location. Switching off the appliance Place the ice pack (if enclosed) on the food.
  • Página 14: Interior Fittings

    en-us Interior fittings All variable parts of the appliance can be taken out for cleaning. Take out glass shelves Pull the glass shelves forwards and take out. Taking out glass shelf above vegetable container The glass shelf can be taken out and disassembled for cleaning.
  • Página 15: Light (Led)

    en-us Taking out the frozen food container Operating noises Pull out the frozen food container all the way, lift at the front and remove. Quite normal noises Droning Motors are running (e.g. refrigeration units, fan). Bubbling, humming or gurgling noises Refrigerant is flowing through the tubing.
  • Página 16: Rectifying Minor Faults Yourself

    en-us Rectifying minor faults yourself Before you call customer service: Check whether you can eliminate the fault yourself based on the following information. Otherwise, you may be charged for a service repair as it would not be covered by the warranty. Fault Possible cause Remedial action...
  • Página 17: Customer Service

    Bosch Customer Support Center, 1-800- 944-2904 (toll-free), from anywhere in the United States. In Canada contact your Bosch customer service or call 1-800-944-2904. Write down the following information about your appliance so you have it ready and can get better...
  • Página 18 fr-ca fr Table des matières f r N o t i c e d ’ u t i l i s a t i o n Consignes de sécurité importantes......19 Super-réfrigération ............27 Definition ............... 19 Allumage et extinction ..........27 Avant de mettre l’appareil en service......
  • Página 19: Consignes De Sécurité Importantes

    fr-ca Consignes de sécurité importantes VEUILLEZ LIRE ET CONSERVER CES CONSIGNES! Definition Si le cordon d’alimentation électrique de cet appareil a Consignes de sécurité importantes été endommagé, il faut confier son remplacement au fabricant, à un prestataire de service d'entretien agréé AVERTISSEMENT : ou à...
  • Página 20: Les Enfants Et L'appareil

    fr-ca Consignes de sécurité importantes VEUILLEZ LIRE ET CONSERVER CES CONSIGNES! Avant de nettoyer, débranchez la fiche mâle de la Les enfants et l’appareil ■ prise de courant ou ramenez le disjoncteur en Ne confiez jamais l’emballage et ses pièces ■...
  • Página 21: Conseils Pour La Mise Au Rebut

    fr-ca Conseils pour la mise au rebut Contenu de livraison Après avoir déballé, vérifiez toutes les pièces pour * Mise au rebut de l’emballage détecter d’éventuels dégâts dûs au transport. L’emballage protège votre appareil contre les dégâts ATTENTION : qu’il pourrait subir en cours de transport. Tous les N'installez pas l'appareil s'il est endommagé.
  • Página 22: Aération

    fr-ca La prise doit être proche de l’appareil et demeurer Aération librement accessible même après avoir installé ce dernier. L’air situé contre la paroi arrière et les parois latérales L’appareil est conforme à la classe de protection I. de l’appareil s’échauffe. L’air chaud doit pouvoir Connectez l’appareil au courant alternatif 115 V / s’échapper sans obstacle.
  • Página 23: Présentation De L'appareil

    fr-ca Présentation de l’appareil La présente notice d’utilisation vaut pour plusieurs modèles. L’équipement des modèles peut varier. Selon le modèle, l’appareil peut différer du contenu des illustrations. On/Off freezer °F refrigerator °F Compartiment réfrigérateur Compartiment froid Compartiment congélateur Tiroir de congélation Grille de congélation Éléments de commande Pied à...
  • Página 24: Éléments De Commande

    fr-ca Éléments de commande On / Off freezer °F -11 -8 -4 0 3 refrigerator °F 36 37 39 42 46 super alarm super Touche „On/Off“ Enclenchement de l’appareil Sert à allumer et éteindre l’ensemble de l’appareil. 1. Allumez l’appareil par la touche „On/Off“. Touche „alarm“...
  • Página 25: Remarques Concernant Le Fonctionnement De L'appareil

    fr-ca Remarques concernant le fonctionnement Mode économie d‘énergie de l’appareil Après son allumage, l’appareil peut avoir besoin de L’affichage des éléments de commande passe en ■ plusieurs heures pour atteindre les températures mode Économie d’énergie si vous n’effectuez aucune réglées. manip sur l’appareil.
  • Página 26: Contenance Utile

    fr-ca Pour préserver l'arôme, la teinte et la fraîcheur, ■ Contenance utile rangez les produits alimentaires bien emballés ou couverts. Ceci empêche que certains aliments Sur la plaque signalétique (voir la figure au chapitre ne communiquent leur goût à d’autres et que les «...
  • Página 27: Bac À Légumes Avec Régulateur D'humidité

    fr-ca Bac à légumes avec régulateur d’humidité Super-réfrigération Pour créer un climat de stockage optimal pour les légumes et les fruits, vous pouvez, en fonction Pendant la super-réfrigération, la température dans le de la quantité rangée, régler l’humidité de l’air qui compartiment réfrigérateur descend le plus bas règnera dans le bac à...
  • Página 28: Rangement Des Produits Surgelés

    fr-ca Rangement des produits surgelés Emballages inadaptés : Le papier d’emballage, le papier sulfurisé, les feuilles Insérez le bac à produits congelés jusqu'à la butée, afin de cellophane, les sacs poubelles et les sacs en d’assurer une circulation impeccable de l’air. plastique ayant déjà...
  • Página 29: Décongélation Des Produits

    fr-ca Accumulateurs de froid Décongélation des produits Lors d’une coupure de courant ou en cas de panne, les accumulateurs de froid retardent le réchauffement des Selon la nature et l’utilisation des produits surgelés, produits surgelés stockés dans l’appareil. Pour obtenir vous pouvez choisir entre plusieurs possibilités : la plus longue durée de conservation, placez dans le réfrigérateur...
  • Página 30: Nettoyage De L'appareil

    fr-ca Nettoyage des surfaces Nettoyage de l’appareil Les surfaces extérieures de l'appareil sont dotés d'un revêtement spécial empêchant les souillures d'adhérer. ATTENTION : Cela facilite le nettoyage et l'entretien. N’utilisez aucun produit de nettoyage ni aucun ■ Ne nettoyez les surfaces extérieures de l’appareil ■...
  • Página 31: Éclairage (Led)

    fr-ca Clayette en verre du compartiment froid Retirer le bac à produits congelés (selon le modèle) Tirez le bac à produit congelés à vous jusqu’à la butée, soulevez-le à l’avant puis extrayez-le. Remarque : Ne nettoyez pas la clayette en verre du compartiment froid sous l’eau du robinet.
  • Página 32: Bruits De Fonctionnement

    fr-ca Éviter la génération de bruits Bruits de fonctionnement L’appareil ne repose pas d’aplomb Veuillez mettre l’appareil d’aplomb à l’aide d’un niveau Bruits parfaitement normaux à bulle. Ajustez ensuite l’horizontalité par les pieds à vis ou placez un objet dessous. Bourdonnement sourd Les moteurs tournent (par ex.
  • Página 33 fr-ca Dérangement Cause possible Remède La porte du compartiment L’évaporateur (le générateur de Pour dégivrer l’évaporateur, sortez les produits congélateur est restée long- froid) équipant le système No Frost alimentaires dans leurs casiers et rangez-les temps ouverte ; le comparti- est tellement givré...
  • Página 34: Service Après-Vente

    Au Canada, veuillez vous adresser à votre SAV Bosch Service après-vente ou composer le numéro 1-800-944-2904. Si vous avez besoin que le SAV vous aide, veuillez Si nécessaire, nous recommandons de confier avant de l’appeler noter les informations suivantes l’inversion du sens d’ouverture de porte à...
  • Página 35 es-mx es Índice e s I n s t r u c c i o n e s u s o Consejos y advertencias Superfrío ................44 de seguridad importantes ..........36 Activar y desactivar............. 44 Definition ............... 36 Compartimento de congelación........44 Antes de emplear el aparato nuevo ......
  • Página 36: Consejos Y Advertencias De Seguridad Importantes

    es-mx Consejos y advertencias de seguridad importantes ¡LEER Y CONSERVAR ESTAS INDICACIONES! Definition podrán ser ejecutados por técnicos del Servicio de Consejos y advertencias de seguridad importantes Asistencia Técnica Oficial de la marca o personas con una cualificación profesional similar. Una incorrecta AVISO: instalación o reparación puede implicar serios peligros Esto indica que la consecuencia en caso...
  • Página 37: En Caso De Haber Niños En El Hogar

    es-mx Consejos y advertencias de seguridad importantes ¡LEER Y CONSERVAR ESTAS INDICACIONES! Prevención de riesgos para los niños: ■ Los niños no deben usar el aparato si no es bajo la supervisión de un adulto. Nunca dejar que los niños jueguen con el equipo. Nunca almacenar líquidos (especialmente que ■...
  • Página 38: Consejos Para La Eliminación Del Embalaje Y El Desguace De Los Aparatos Usados

    es-mx El envío consta de los siguientes elementos: Consejos para la eliminación Aparato de libre instalación ■ del embalaje y el desguace de Equipamiento (según modelo) ■ Bolsa con material de montaje los aparatos usados ■ Instrucciones de uso ■ Instrucciones de montaje ■...
  • Página 39: Ventilación

    es-mx AVISO: Ventilación Un fallo en la ejecución de estas determinaciones, pueden ser causa El aire en las paredes posterior y laterales se calienta de la muerte, incendios o descargas eléctricas. durante el funcionamiento normal del aparato. El aire En caso de una conexión incorrecta recalentado debe poder escapar libremente.
  • Página 40: Familiarizándose Con La Unidad

    es-mx Familiarizándose con la unidad Las presentes instrucciones de uso son válidas para varios modelos de aparato. El equipamiento de los distintos modelos puede variar. Por ello es posible que las ilustraciones muestren detalles y características de equipamiento que no concuerdan con las de su aparato concreto.
  • Página 41: Elementos De Mando

    es-mx Elementos de mando On / Off freezer °F -11 -8 -4 0 3 refrigerator °F 36 37 39 42 46 super alarm super Tecla „On/Off“ Conectar el aparato Para la conexión y desconexión del aparato completo. 1. Conectar el aparato a través de la tecla „On/Off“. Se produce una señal acústica de aviso.
  • Página 42: Advertencias Relativas Al Funcionamiento Del Aparato

    es-mx Advertencias relativas al funcionamiento Modalidad de ahorro del aparato energético El aparato puede necesitar varias horas hasta ■ alcanzar todas las temperaturas ajustadas. En caso de no accionarse los mandos, la indicación Gracias al sistema automático No Frost, el ■...
  • Página 43: Capacidad Útil

    es-mx Asimismo se aconseja envolver los alimentos bien ■ Capacidad útil o cubrirlos antes de introducirlos en el frigorífico a fin de que conserven su aroma, color y sabor. De Las indicaciones sobre la capacidad útil del aparato este modo se evita, además, que puedan producirse figuran en la placa de características del mismo (véase transferencias de sabor de un alimento a otro la ilustración en el capítulo «Servicio de Asistencia...
  • Página 44: Cajón Para La Verdura Con Regulador De Humedad

    es-mx Cajón para la verdura con regulador de Superfrío humedad Para crear el clima de almacenamiento óptimo para la Mediante esta función se enfría el compartimento fruta y verdura se puede regular – en función de las frigorífico durante aprox. 6 horas hasta alcanzar la cantidades de alimentos introducidos –...
  • Página 45: Prestar Atención Al Colocar Los Alimentos

    es-mx Prestar atención al colocar los alimentos Envasado de los alimentos Colocar preferentemente grandes cantidades Envasar los alimentos herméticamente para que no se ■ de alimentos frescos en el compartimento superior. deshidraten o pierdan su sabor. Dado que aquí se congelan de un modo 1.
  • Página 46: Supercongelación

    es-mx Balda portabotellas Supercongelación En la balda portabotellas se pueden colocar con toda seguridad las botellas. El soporte es variable. Para que los alimentos conserven su valor nutritivo, vitaminas y buen aspecto hay que congelar el centro lo más rápidamente posible. Con objeto de evitar que se produzca un aumento indeseado de la temperatura interior del aparato al colocar alimentos frescos en el compartimento de...
  • Página 47: Desconexión Y Paro Del Aparato

    es-mx Modo de proceder: Desconexión y paro del aparato 1. Desconectar el aparato antes de proceder a su limpieza. Desconectar el aparato 2. Extraer el enchufe del aparato de la toma de corriente o desconectar el fusible de la red. Accionar la tecla „On/Off“.
  • Página 48: Equipamiento

    es-mx Equipamiento Los elementos variables del aparato se pueden extraer para su limpieza. Retirar las bandejas de vidrio Desplazar las baldas de vidrio hacia el usuario y retirarlas del aparato. Retirar la balda de vidrio situada encima del cajón para la verdura La balda de vidrio se puede retirar y desarmar para su limpieza.
  • Página 49: Iluminación Interior (Led)

    es-mx Limpiar de vez en cuando la parte posterior del Retirar el cajón de congelación ■ Desplazar el cajón de congelación hacia el cuerpo del aparato con objeto de evitar que la acumulación usuario hasta el tope, levantarlo por la parte frontal y de polvo pueda dar lugar a un aumento del retirarlo del aparato.
  • Página 50: Pequeñas Averías De Fácil Solución

    es-mx Pequeñas averías de fácil solución Antes de avisar al Servicio de Asistencia Técnica Compruebe si la avería o fallo que usted ha constatado se encuentra recogida en los siguientes consejos y advertencias. Si no, puede suceder que los gastos del técnico no queden cubiertos por las prestaciones del servicio de garantía. Avería Posible causa Forma de subsanarla...
  • Página 51 es-mx Avería Posible causa Forma de subsanarla La puerta del comparti- El evaporador (generador de frío) Para desescarchar el evaporador, retirar primero mento de congelación ha del sistema No Frost presenta tal los alimentos de los cajones y gavetas de con- permanecido abierta acumulación de hielo o escarcha, gelación y guardarlos, bien aislados, en un lugar...
  • Página 52: Servicio Al Cliente

    "Eliminación de pequeños problemas", Número de fabrica- puede solicitarse ayuda adicional mediante un llamado ción (FD): a Bosch en el Bosch Customer Support Center, 1-800- Número de serie 944-2904 (sin costo), desde cualquier punto de los Tipo...
  • Página 53 BSH Home Appliances Corporation 1901 Main Street, Suite 600, Irvine, CA, 92614, USA www.bosch-home.com 9001074650 en-us, es-mx, fr-ca (9603) 9001074650...

Este manual también es adecuado para:

B1cb serieB10cb80nvw

Tabla de contenido