Makita EA3200S Manual De Empleo
Ocultar thumbs Ver también para EA3200S:
Tabla de contenido
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

WARNING!
Read and understand this Manual. Always follow safety precautions in the Operator's and Safety Manual.
Improper use can cause serious injury! Preserve this Manual carefully!
WARNING!
FUELS WITH MORE THAN 10% ETHANOL ARE NOT APPROVED FOR USE IN MAKITA 2-STROKE
ENGINES! Use of alternative fuels, such as E-20 (20% ethanol), E-85 (85% ethanol) or any fuels not meeting MAKITA
requirements are not approved for use in MAKITA 2-stroke gasoline engines!
USE OF ALTERNATIVE FUELS CAN CAUSE THE FOLLOWING PROBLEMS: Poor engine performance, loss of power,
overheating, fuel vapor lock, improper clutch engagement, premature deterioration of fuel lines, premature deterioration
of gaskets, premature deterioration of carburetors. USING ALTERNATIVE FUELS AND/OR 2-STROKE OILS NOT
ACCORDING TO JASO FC OR ISO-L-EGD IN MAKITA 2-STROKE ENGINES WILL VOID YOUR ENGINE WARRANTY!
AVERTISSEMENT !
Suivez toujours les conseils de sécurité du présent manuel d'emploi et de sécurité. Une utilisation
incorrecte de la tronçonneuse peut entraîner des blessures graves! Lisez et comprenez ce manuel. Conservez avec soin ce
manuel!
AVERTISSEMENT !
LES CARBURANTS CONTENANT PLUS DE 10 % D'ÉTHANOL NE SONT PAS AUTORISÉS
POUR L'UTILISATION DANS LES MOTEURS 2 TEMPS! Les carburants alternatifs, tels que E-20 (20 % d'éthanol), E-85
(85 % d'éthanol) ou tout autre carburant n'étant pas conformes aux exigences MAKITA ne sont pas autorisés pour l'utilisation
dans les moteurs essence à 2 temps MAKITA!
L'UTILISATION DE CARBURANTS ALTERNATIFS PEUT CAUSER LES PROBLÈMES SUIVANTS: Faible performance
moteur, Perte de puissance, Surchauffe, Bouchons de vapeur dans la conduite d'essence, Embrayage incorrect,
Détérioration prématurée des conduites d'essence, Détérioration prématurée des joints d'étanchéité, Détérioration
prématurée des carburateurs. L'UTILISATION DE CARBURANTS ALTERNATIFS ET/OU D'HUILES 2 TEMPS NON-
CONFORMES À LA NORME JASO FC OU ISO-L-EGD DANS LES MOTEURS À 2 TEMPS MAKITA ANNULERA VOTRE
GARANTIE MOTEUR!
¡ADVERTENCIA!
Observe siempre las instrucciones de seguridad contenidas en el manual. Lea y compenétrese con
el contenido del manual. El uso inadecuado de la motosierra puede causar lesiones de gravedad. Conserve este manual
cuidadosamente.
¡ADVERTENCIA!
¡NO SE AUTORIZAN LOS COMBUSTIBLES CON MÁS DEL 10% DE ETANOL PARA SU USO EN
LOS MOTORES DE 2-TIEMPOS MAKITA! ¡El uso de combustibles alternativos, como el E-20 (20% de etanol), E-85 (85%
de etanol) o cualquier otro combustible que no cumplan los requisitos de MAKITA no están autorizados para su uso en
motores de gasolina de 2-tiempos MAKITA!
EL USO DE COMBUSTIBLES ALTERNATIVOS PUEDE CAUSAR LOS SIGUIENTES PROBLEMAS: Pobre rendimiento
del motor, Pérdida del potencia, Sobrecalentamiento, Formación de burbujas de vapor en la tubería del combustible,
Acople inadecuado del embrague, Deterioro prematuro de las tuberías de combustible, Deterioro prematuro de la juntas,
Deterioro prematuro del carburador. EL USO DE COMBUSTIBLES ALTERNATIVOS Y DE ACEITES PARA MOTORES DE
2-TIEMPOS DISTINTOS DE LOS DE LA NORMA JASO FC O ISO-L-EGD EN EN LOS MOTORES DE 2-TIEMPOS MAKITA
ANULARÁ LA GARANTIA DEL MOTOR.
Operator's Manual
for Gasoline Chain Saws
Manuel d'utilisation
de tronçonneuses thermiques
Manual de empleo
para motosierras
EA3200S
EA3201S
1
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Makita EA3200S

  • Página 1 LOS MOTORES DE 2-TIEMPOS MAKITA! ¡El uso de combustibles alternativos, como el E-20 (20% de etanol), E-85 (85% de etanol) o cualquier otro combustible que no cumplan los requisitos de MAKITA no están autorizados para su uso en motores de gasolina de 2-tiempos MAKITA! EL USO DE COMBUSTIBLES ALTERNATIVOS PUEDE CAUSAR LOS SIGUIENTES PROBLEMAS: Pobre rendimiento del motor, Pérdida del potencia, Sobrecalentamiento, Formación de burbujas de vapor en la tubería del combustible,...
  • Página 92: Declaración De Garantía Sobre El Control De Emisiones Federal (Usepa) Y/O De California

    La Agencia de protección medioambiental de los Estados Unidos (USEPA o EPA), la Junta de los Recursos del Aire de California y MAKITA se complacen en explicar la garantía del sistema de control de emisiones sobre su motor pequeño/equipo para uso fuera de carreteras de 2015-2016*. En California y los otros 49 estados, los nuevos motores pequeños/equipos para uso fuera de carreteras deben ser diseñados, construidos y equipados de forma que cumplan...
  • Página 93: (Vii) Exclusiones

    La reparación o sustitución de piezas garantizadas elegibles de otro modo para una cobertura de garantía podría excluirse de dicha cobertura de garantía si MAKITA demuestra que el motor pequeño/equipo para uso fuera de carreteras se ha utilizado de manera abusiva o negligente o se ha mantenido de manera incorrecta y que dicho abuso, negligencia o mantenimiento indebido fue la causa directa de la necesidad de reparación o sustitución de la pieza.
  • Página 94 Activación del freno de la cadena (bloqueado) ..117 Combustibles / Reabastecer combustible..118-119 Su motosierra EA3200S, EA3201S se suministra protegida contra daños de trans porte en un embalaje de cartón. Cartonajes son una materia prima que se puede reciclar (regeneración de papelote) o utilizar nuevamente.
  • Página 95: Extensión Del Suministro

    Extensión del suministro 1. Motosierra 2. Guía 3. Cadena 4. Protector de la guía 5. Herramienta de montaje Si uno de los componentes indicados en la lista no está inclui- 6. Destornillador para regulación del carburador do en la extensión del suministro, póngase en contacto con su 7.
  • Página 96: Medidas De Seguridad A Observar Por El Operador De Motosierras

    con una sola mano puede provocar lesiones graves al Medidas de seguridad a observar por el operador operador, a los ayudantes y a los transeúntes. de motosierras - Cuando use una motosierra debe haber disponible un Mientras utilice una motosierra, observe por favor las extintor de incendios.
  • Página 97: Precauciones Generales De Seguridad

    ¡El contacto de la punta puede graves o mortales. ocasionar un fuerte movimiento descontrolado de la guía, hacia Pida a su vendedor MAKITA que le muestre cómo arriba o hacia abajo, originando usar la motosierra. Observe todas las normas de heridas graves o mortales! seguridad, estándares y ordenanzas vigentes.
  • Página 98 Proteja sus manos con guantes antes de manipular la provistos por MAKITA, o expresamente autoriza- motosierra o la cadena de la sierra. Los guantes antides- dos por MAKITA, para utilizarlos con la motosierra lizantes de material resistentes mejorarán su asimiento y protegerán sus manos.
  • Página 99: Instrucciones De Carga

    La cadena, la guía y el durante la carga y durante la utilización. Si Ud. comprobara piñón MAKITA deben combinar el uno con el otro (véase fugas de combustible o de aceite, no ponga en marcha el capítulo correspondiente en este manual de empleo).
  • Página 100: Reglajes Importantes

    Comience los cortes siempre con la motosierra a plena empleo. marcha y con la guía de la cadena en contacto con la Pida a su vendedor MAKITA que examine su moto- madera. sierra y que realice las regulaciones o reparaciones Al empezar el corte la motosierra puede desviarse late- indicadas.
  • Página 101 A fín de mantener el control sobre la motosierra, adopte siempre una posición firme sobre el suelo. Jamás trabaje subido a una escalera, ni trepado a un árbol ni sobre otro soporte inestable. Nunca trabaje con la motosierra por encima de la altura de los hombros (fig. 9). Repulsión: Siempre que el motor esté...
  • Página 102: Afilado De Las Muelas De Sierra

    La tendencia de repulsión aumenta proporcionalmente al radio o tamaño de la punta de la guía. MAKITA ha desa- rrollado guías con un pequeño radio de la punta a efectos No intente realizar cortes a fondo (ver pág. 105) si no de reducir la tendencia de repulsión.
  • Página 103: Cómo Evitar La Tracción

    El retroceso: Cómo evitar la tracción El retroceso se produce cuando la cadena que se encuen- 1. Comience siempre un corte con la cadena rotando a tra en la parte superior de la guía se detiene súbitamente plena marcha y con la barra dentada en contacto con porque está...
  • Página 104: Instrucciones De Tala

    45° Primer corte 45° Segundo corte = zona de derribo Durante el derribo, mantenga una distancia de por lo me- Si el árbol tiene grandes raíces de apoyo, corte las raíces más grandes, primero con un corte vertical, luego hori- nos 2 veces y media de la altura del árbol, con la persona más próxima (ver fig.
  • Página 105: Método De Corte En Profundidad

    Método de corte en profundidad Inicie el corte de derribo ligeramente por encima de la al- tura de la muesca de derribo y en el lado opuesto del árbol En los troncos que tengan un diámetro superior a dos ve- (fig.
  • Página 106: Fragmentado

    Fragmentado El fragmentado es el corte de un rollizo en fragmentos. ¡ADVERTENCIA! En este punto, el peligro de repulsión es extremo. Deben tomarse precauciones especiales para mantener el control de la motosierra. Para realizar el corte de derribo, siga el método por secciones descrito anteriormente ¡ADVERTENCIA! (fig.
  • Página 107: Mantenimiento Y Reparación

    Nunca intente realizar algún trabajo de mantenimiento o reparación que no esté descrito en este manual. Encomiende este tipo de trabajos solamente a su servicio técnico de MAKITA. ¡ADVERTENCIA! 5. Los rollizos que están bajo tensión requieren es- pecial atención para evitar que la motosierra se...
  • Página 108: Denominación De Los Componentes

    Denominación de los componentes 14 Placa de características 1 Asidero 15 Tirador de arranque 2 Capota de cubrición 16 Interruptor combinado (estárter / ON / Paro) 3 Bloqueo de la cubierta (bajo la tapa de la cubierta) 17 Acelerador 4 Empuñadura tubular 18 Botón de bloqueo de seguridad 5 Protector de mano (Activar el freno de la cadena)
  • Página 109: Datos Técnicos

    13,5 Capacidad del depósito aceite de cadena fIoz Relación de mezcla (combustible/aceite) - al emplear aceites sintéticos de MAKITA 50 : 1 - al emplear otros aceites sintéticos 50 : 1 (calidad JASO FC o ISO-L-EGD) Freno de cadena activación manual o por repulsión (kickback)
  • Página 110: Puesta En Marcha

    PUESTA EN MARCHA Solo para modelos con tuercas de sujeción y protección de la rueda dentada PRECAUCIÓN: ¡Previamente a todos los trabajos que se realicen en la guía y en la cadena, debe desconectarse sin falta el motor, quitarse el capuchón de bujía (véase “Recambio de bujía”) y usar guantes protectores! PRECAUCIÓN: ¡La motosierra solamente se debe poner en marcha una...
  • Página 111: Tensar La Cadena De Sierra

    Colocar la cadena de sierra (9) sobre la rueda dentada para la cadena (8). Introducir la sierra de cadena en la parte superior hasta aprox. la mitad de la ranura guía (10) del carril de Sierra. PRECAUCIÓN: En la parte superior de la guía, los filos de la cadena de la sierra deben estar orientados en la direc ción de la flecha! Guiar la cadena de sierra (9) alrededor de la estrella guía (11) de la guía de sierra, tirando ligeramente de la cadena de la...
  • Página 112: Controlar La Tensión De La Cadena

    Controlar la tensión de la cadena La tensión de la cadena es correcta si la cadena tiene contacto con el lado inferior de la guía de sierra y se puede moverla manualmente sin gran fuerza. Para controlar la tensión soltar el freno de cadena. ¡Controlar con frecuencia la tensión de la cadena, ya que las cadenas nuevas se alargan! Por eso comprobar la tensión de la cadena frecuentemente...
  • Página 113: Solo Para Guías Quickset

    Solo para guías QuickSet PRECAUCIÓN: ¡Previamente a todos los trabajos que se realicen en la guía y en la cadena, debe desconectarse sin falta el motor, quitarse el capuchón de bujía (véase “Recambio de bujía”) y usar guantes protectores! PRECAUCIÓN: ¡La motosierra solamente se debe poner en marcha una vez finalizado el montaje y el control de la misma! En las guías “QuickSet”...
  • Página 114: Tensar La Cadena De Sierra

    Guiar la cadena de sierra (6) alrededor de la estrella guía (8) de la guía de sierra, tirando ligeramente de la cadena de la sierra en el sentido que indica la flecha. Montar la cubierta protectora del piñón (3). ATENCIÓN: La cadena de la sierra debe levantarse por encima del retenedor (9).
  • Página 115: Solo Para Modelos Con Tensor Rápido Y Protección De La Rueda Dentada (Tlc)

    Solo para modelos con tensor rápido y protección de la rueda dentada (TLC) PRECAUCIÓN: ¡Previamente a todos los trabajos que se realicen en la guía y en la cadena, debe desconectarse sin falta el motor, quitarse el capuchón de bujía (véase “Recambio de bujía”) y usar guantes protectores! PRECAUCIÓN: ¡La motosierra solamente se debe poner en marcha una...
  • Página 116: Tensar La Cadena De Sierra

    Guiar la cadena de sierra (8) alrededor de la estrella guía (10) de la guía de sierra, tirando ligeramente de la cadena de la sierra en el sentido que indica la flecha. Ajustar en la protección de la rueda dentada (4) el taladro de alojamiento respecto del perno fijo (11).
  • Página 117: Controlar La Tensión De La Cadena

    Para todos los modelos Freno de cadena Los modelos EA3200S, EA3201S MAKITA vienen equipados en serie con un freno de cadena que se activa por acelera- ción. Si se produjera una repulsión (kickback) a causa del contacto de la punta de la guía con la pieza a cortar (ver capítulo: INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD, página 97, 101),...
  • Página 118: Mezcla De Combustible

    El motor está construido para aceite sintético para motores mento del consumo de combustible y simultáneamente de dos tiempos de MAKITA con una relación de mezcla de una reducción de la potencia. 50:1, que es favorable al ambiente. Esta mezcla garantiza una Almacenamiento de combustibles duración larga y un funcionamiento seguro del motor con una...
  • Página 119: Combustibles / Reabastecer Combustible

    Advertencia importante sobre aceites biológicos para cadenas de sierras bioló gicos tienden a conglutinarse, pudiendo causar con Antes de un cese de funcionamiento más prolongado, el esto daños en la bomba de aceite o en piezas conductoras tanque de aceite debe vaciarse y llenarse a continua ción de aceite.
  • Página 120: Engrase De Cadena

    Controlar el engrase de cadena Nunca serrar sin engrase de cadena suficiente. ¡De lo contrario, se reducirá la duración del depósito de sierra! Antes de comenzar a trabajar, comprobar el nivel de aceite en el depósito y también el caudal. Comprobar el caudal de aceite como descrito en lo siguiente: Arrancar la motosierra.
  • Página 121: Arrancar El Motor

    Arrancar el motor ¡La motosierra solamente se debe poner en marcha una vez finalizado el montaje y el control de la misma! Alejarse al menos 10 pies (3 m) del lugar de carga de com- bustible. Ocupar una posición estable y poner la motosierra sobre el suelo de modo que el dispositivo de sierra no lo toque.
  • Página 122: Controlar El Freno De Cadena

    Atención: Si no se para la sierra de cadena durante esta prueba de inmediato, desconectar el motor insofacto. ¡En tal caso NO use la sierra! Pongase en contacto con un taller especializado de MAKITA .
  • Página 123: Ajustar El Carburador

    Ajustar el carburador ATENCIÓN: ¡El ajuste del carburador solo puede ser realizado por un taller oficial MAKITA! SERVICIO El usuario del aparato solo puede realizar las correc- ciones del tornillo de ajuste (S). ¡Si la herramienta de corte gira en vacío (no se acciona la palanca de gases), deberá...
  • Página 124: Mantenimiento

    MANTENIMIENTO Afilar la cadena de sierra PRECAUCIÓN: ¡Previamente a todos los trabajos que se realicen en la guía y en la cadena, debe desconectarse sin falta el motor, quitarse el capuchón de bujía (véase “Recambio de bujía”) y usar guantes protectores! La cadena de la sierra debe afilarse cuando: se produce asserín similar a polvo de madera al serrar ma- dera húmeda.
  • Página 125: Limar Y Guiar La Lima

    Limar y guiar la lima Para el afilado se usa una lima redonda especial para cadenas. Limas redondas normales no son apropiadas. Ver “Extracto de la lista de piezas de repuesto”. Tipo 092 (91VG), 492 (91PX): Lima circular para sierra de cadena ø...
  • Página 126: Limpiar El Interior De La Rueda Dentada

    La examinación y el mantenimiento regulares sirven SERVICIO para su propia seguridad y deben ser efectuados por un taller especializado de MAKITA. Limpiar la guía de sierra ATENCIÓN: ¡Ponerse guantes protectores! Los rieles de la guía (7) deben examinarse periódicamente por posibles fallas y deben limpiarse con una herramienta ade cuada.
  • Página 127: Nueva Cadena De Sierra

    Nueva cadena de sierra ATENCIÓN: ¡Utilice exclusivamente las cadenas y las guías admitidas para esta sierra! Antes de montar una cadena de sierra nueva es necesario controlar el estado del piñón. Piñones desgastados (8) causan daños en la cadena de sierra nueva y por eso deben ser cambiados.
  • Página 128: Limpiar El Filtro De Aire

    Limpiar el filtro de aire ATENCIÓN: Cuando aplique aire comprimido para la limpieza, siempre lleve gafas protectoras para evitar lesionarse los ojos! El filtro no debe limpiarse con combustible. Saque la tapa de la cubierta (1). Girar el tornillo (2) en sentido contrario a las agujas del reloj y quitar la capota de cubrición (3).
  • Página 129: Cambiar La Bujía

    Controlar los tornillos del silenciador Desenroscar los 3 tornillos (12) y quitar la cubierta superior del silenciador (13). Indicación: En las motosierras con catalizador (EA3200S, EA3201S), quitar la cubierta superior del silenciador con ca- talizador. Los tornillos de la cubierta inferior del silenciador (14) no son accesibles y sólo se puede comprobar que estén bien...
  • Página 130: Recambio De La Cuerda De Arranque / Recambio Del Casete Con Muelle Recuperador / Recambio Del Muelle De Arranque

    Recambio de la cuerda de arranque / Recambio del casete con muelle recuperador / Recambio del muelle de arranque Desenroscar los tres tornillos (1). Quitar la carcasa del ventilador (2). Retirar el deflector de aire (3) de la carcasa del ventilador. ATENCIÓN: ¡Peligro de lesiones! ¡Sólo debe desatornillar el tornillo (7) al estar relajado el muelle recuperador! Si desea cambiar la cuerda de arranque aunque no esté...
  • Página 131: Limpiar El Recinto Del Filtro De Aire / Ventilador

    Limpiar el recinto del filtro de aire / ventilador Retirar la capota de cubrición. Retirar la caja del ventilador. ATENCIÓN: ¡Cuando aplique aire comprimido para la limpiaza, siempre lleve gafas protectoras para evitar lesionarse los ojos! El total del área descubierto (15) puede ser limpiado con una brocha y con aire comprimido.
  • Página 132: Instrucciones Para El Mantenimiento Regular

    ¡La no observación de estas instrucciones puede originar accidentes! El operador de la motosierra debe realizar sólo los trabajos de mantenimiento descritos en las instrucciones de manejo. Todos los demás trabajos deben ser llevados a cabo por un taller especializado de MAKITA. Página En general Motosierra completa Limpiar el exterior y examinar por daños.
  • Página 133: Servicio, Piezas De Repuesto Y Garantía

    Piezas de repuesto de orígen MAKITA se pueden comprar por su comerciante especializado. Tiene las listas de piezas de repuesto con los números de pedido requeridos y es siempre informado sobre mejoramientos e innovaciones en la oferta de piezas de repuesto.
  • Página 134: Localización De Averías

    Localización de averías Avería Sistema Observación Causa Cadena no marcha Freno de cadena Motor marcha Freno de cadena puesto en función Motor no arranca o sólo Sistema de Hay chispa de Defecto en alimentación de combustible, siste- con gran dificultad encendido encendido ma de compresión, avería mecánica.
  • Página 135: Extracto De La Lista De Piezas De Repuesto

    Extracto de la lista de piezas de repuesto EA3200S Usar sólo piezas de repuesto de orígen MAKITA. Dejar realizar reparaciones EA3201S y remplazos de otras piezas por un taller especializado de MAKITA. 30/31...
  • Página 136 Extracto de la lista de piezas de repuesto EA3200S Usar sólo piezas de repuesto de orígen MAKITA. Dejar realizar reparaciones EA3201S y remplazos de otras piezas por un taller especializado de MAKITA. Piezas de repuesto Accesorios (no suministrados con la motosierra) Pos.
  • Página 140 ADVERTENCIA Los gases de escape del motor de este producto contienen sustancias químicas conocidas en el Estado de California como causantes de cáncer, defectos genéticos y otros problemas relacionados con la reproducción. Makita Corporation 3-11-8, Sumiyoshi-cho, Anjo, Aichi 446-8502 Japan www.makita.com...

Este manual también es adecuado para:

Ea3201s

Tabla de contenido