Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

840150407
Hand Mixer
Batteur à main
Batidora de Mano
English ......................................... 2
Français ...................................... 11
Español ...................................... 20
Le invitamos a leer cuidadosamente
este instructivo antes de usar su
aparato.
READ BEFORE USE
LIRE AVANT UTILISATION
LEA ANTES DE USAR
USA: 1-800-851-8900
www.proctorsilex.com
Canada : 1-800-267-2826
www.proctorsilex.ca
México: 01 800 71 16 100
www.proctorsilex.com.mx
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Proctor Silex 62535

  • Página 1 Hand Mixer Batteur à main Batidora de Mano READ BEFORE USE LIRE AVANT UTILISATION LEA ANTES DE USAR English ......... 2 USA: 1-800-851-8900 www.proctorsilex.com Français ........11 Canada : 1-800-267-2826 www.proctorsilex.ca Español ........20 México: 01 800 71 16 100 www.proctorsilex.com.mx Le invitamos a leer cuidadosamente 840150407...
  • Página 2: Important Safeguards

    IMPORTANT SAFEGUARDS When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed to reduce the risk of fire, electric shock, and/or injury to persons, including the following: 1. Read all instructions. 2. This appliance is not intended for use by persons with reduced physical, sensory, or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they are closely supervised and instructed concerning use of the appliance by a person responsible for their safety.
  • Página 3: Other Consumer Safety Information

    14. Check that the appliance is OFF ( ) before plugging cord into wall outlet. To disconnect, turn the control to OFF ( ); then remove plug from wall outlet. To unplug, grasp the plug and pull from the outlet. Never pull from the power cord.
  • Página 4: Parts And Features

    Parts and Features To order parts: BEFORE FIRST USE: Wash the beaters in hot, soapy water. US: 1.800.851.8900 Rinse and dry. www.proctorsilex.com Canada: 1.800.267.2826 Mexico: 01 800 71 16 100 1. Speed Control 3. Mixer Body (ON/OFF) (I/ ) and Eject 4.
  • Página 5: Mixing Guide

    Mixing Guide These are suggestions for selecting speeds. Begin on 1 and increase as needed. SPEED FUNCTION OFF ( ) and/or Eject LOW: folding/mixing dry ingredients, muffins, quick breads To cream butter and sugar, and most cookie dough MEDIUM: most packaged cake mixes Frosting and mashed potatoes HIGH: Beating egg whites and whipping cream Using Your Mixer...
  • Página 6: Mixing Tips

    Mixing Tips Cookie dough is one of the • Add ingredients one at a thickest doughs to mix. time, thoroughly mixing Make it easier by following after each addition. these tips: • Add flour one cup at a • Use a large mixing bowl time.
  • Página 7 Recipes - Check our Web site for more recipes. Triple Chocolate Cookies 1⁄4 cup (59 ml) flour 7 tablespoons (104 ml) sugar 1⁄4 cup (59 ml) unsweetened 2 eggs baking cocoa 8 ounces (227 g) semisweet baking 1⁄4 teaspoon (1.3 ml) baking chocolate, melted and cooled powder 1 cup (237 ml) milk chocolate chips...
  • Página 8 Recipes (cont.) Creamy Peanut Butter Pie 1 cup (237 ml) butter 12- ounce (340 g) container frozen 1 cup (237 ml) packed brown whipped topping, thawed sugar 9-inch (23-cm) graham cracker 1 cup (237 ml) peanut butter crust In a medium saucepan, combine butter and brown sugar. Cook over medium heat until butter is melted and mixture is smooth;...
  • Página 9: Mashed Potatoes

    Recipes Pound Cake 1 cup (237 ml) butter, room 1 teaspoon (5 ml) almond extract temperature (optional) 3 cups (710 ml) sugar 1 cup (237 ml) whipping cream 6 eggs 3 cups (710 ml) flour 1 teaspoon (5 ml) vanilla In a large mixing bowl, cream together butter and sugar on MEDIUM speed.
  • Página 10 LIMITED WARRANTY This warranty applies to products purchased and used in the U.S. and Canada. This is the only express warranty for this product and is in lieu of any other warranty or condition. This product is warranted to be free from defects in material and workmanship for a period of one (1) year from the date of original purchase.
  • Página 11: Précautions Importantes

    PRÉCAUTIONS IMPORTANTES Pour utiliser un appareil électroménager, vous devez toujours prendre des mesures élémentaires de sécurité pour réduire le risqued’incendie, d’électrocution et/ou de blessure corporelle, en particulier les mesures suivantes : 1. Lire toutes les instructions. 2. Cet appareil n’est pas destiné à être utilisé par des personnes dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, ou manquant d’expérience et de connaissance, sauf si elles sont étroitement surveillées et instruites sur l’utilisation de l’appareil par une personne responsable de...
  • Página 12: Autres Consignes De Sécurité Pour Le Consommateur

    12. Ne pas utiliser à l’extérieur. 13. Ne pas placer l’appareil sur ou près d’un brûleur chaud à gaz ou électrique, ou dans un four chauffé. 14. S’assurer que l’appareil est OFF ( /arrêt) avant de brancher la fiche dans la prise de courant. Pour débrancher, tourner la commande à et mettre à...
  • Página 13: Pièces Et Caractéristiques

    Pièces et caractéristiques Pour commander des pièces AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION : Canada : 1.800.267.2826 Laver les fouets à l’eau chaude savonneuse. Rincer et sécher. 1. Commande de vitesse 3. Boîtier du batteur (MARCHE/ARRÊT) (I/ ) 4. Appui Bowl Rest™ et d’éjection 5.
  • Página 14: Utilisation Du Batteur

    Guide de l’action de mélange Voici quelques suggestions pour le choix des vitesses. Commencer à 1 et augmenter la vitesse au besoin. VITESSES FONCTIONS ARRÊT ( ) et/ou éjection LENTE : incorporer/mélanger des ingrédients secs, muffins ou pains rapides Pour réduire le beurre et le sucre en crème, et la plupart des pâtes pour biscuits MOYENNE : la plupart des mélanges de gâteaux en boîte Glaçage et pommes de terre en purée...
  • Página 15 Conseils pour mélanger La pâte à biscuits est l’une à fond après chaque des plus épaisses à mélanger. addition. Facilitez l’action • Ajoutez la farine, une tasse à en suivant ces conseils : la fois. • Utilisez un grand bol à •...
  • Página 16 Recettes Visitez notre site Internet pour d’autres recettes. Biscuits à triple chocolat 1⁄4 tasse (59 ml) de farine 7 c. à soupe (104 ml) de sucre 1⁄4 tasse (59 ml) de cacao à 2 œufs cuisson non sucré 8 oz (227 g) de chocolat à cuisson 1⁄4 c.
  • Página 17 Recettes (suite) Tarte crémeuse au beurre d’arachides 1 tasse (237 ml) de beurre 12 oz (340 g) de garniture fouettée 1 tasse (237 ml) de cassonade congelée, décongelée tassée 1 croûte graham de 9 po (23 cm) 1 tasse (237 ml) de beurre d’arachides Dans une casserole de grandeur moyenne, combiner le beurre et la cassonade.
  • Página 18: Pommes De Terre En Purée

    Recettes (suite) Bâtons-biscuits au gingembre 3⁄4 tasse (177 ml) de shortening 2 c. à thé (10 ml) bicarbonate de végétal sodium 1 tasse (237 ml) de sucre 1 c. à thé (5 ml) de cannelle moulue 1⁄4 tasse (59 ml) de mélasse 1⁄2 c.
  • Página 19: Garantie Limitée

    GARANTIE LIMITÉE Cette garantie s’applique aux produits achetés et utilisées aux É.-U. et au Canada. C’est la seule garantie expresse pour ce produit et est en lieu et place de tout autre garantie ou condition. Ce produit est garanti contre tout défaut de matériaux et de main-d’oeuvre pour une période de un (1) an à...
  • Página 20: Salvaguardias Importantes

    SALVAGUARDIAS IMPORTANTES Cuando utilice artefactos eléctricos, siempre deben seguirse precauciones de seguridad básicas a fin de reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica, y/o lesiones a personas, incluyendo las siguientes: 1. Lea todas las instrucciones. 2. Este aparato no se destina para utilizarse por personas cuyas capacidades físicas, sensoriales o mentales sean diferentes o estén reducidas, o carezcan de experiencia o conocimiento, a menos que dichas personas reciban una supervisión o capacitación para el funcionamiento del aparato por una...
  • Página 21: Otra Información De Seguridad Para El Cliente

    13. No lo use al aire libre. 14. No coloque el aparato sobre o cerca de una fuente de gas calienteo de un quemador eléctrico, ni dentro de un horno caliente. 15. Verifique que el artefacto esté OFF ( /apagado) antes de enchufar el cable en el tomacorriente.
  • Página 22: Piezas Y Características

    Piezas y Características Para ordenar partes: ANTES DE USARLA POR PRIMERA VEZ: Lave las aspas EE. UU.: 1.800.851.8900 en agua caliente jabonosa. www.hamiltonbeach.com Enjuáguelos y séquelos. México: 01 800 71 16 100 1. Control de velocidades 3. Cuerpo de la batidora ENCENDIDO/APAGADO 4.
  • Página 23: Guía Para Batir

    Guía para batir Estas son sugerencias para la selección de velocidades. Comience con 1 y aumente según se necesite. VEL. 5 FUNCIÓN APAGADO ( ) y/o expulsar BAJA: para incorporar o añadir ingredientes secos, panecillos o panes rápidos Para batir mantequilla y azúcar y la mayor parte de las masas para galletas MEDIANA: para la mayoría de las mezclas de pasteles de caja Glaceados y puré...
  • Página 24: Consejos Para Batir

    Consejos para batir La masa para galletas es una uno, y bátalos meticulosa- de las masas más espesas mente después de haber aña- para batir. Se puede facilitar dido cada uno. esa operación siguiendo estos • Añada harina de una sola taza consejos: a la vez.
  • Página 25 Recetas - Vea nuestra página en la Red para obtener más recetas. Galletas de tres chocolates 1⁄4 taza (59 ml) harina 7 cucharadas (104 ml) azúcar 1⁄4 taza (59 ml) cocoa sin azúcar 2 huevos para hornear 8 onzas (227 g) chocolate 1⁄4 cucharadita (1.3 ml) polvo de semiamargo hornear...
  • Página 26: Pastel De Naranja Con Piña

    Recetas (cont.) Pay cremoso de mantequilla de cacahuate 1 taza (237 ml) mantequilla 1 recipient crema batida preparada 1 taza (237 ml) compacta azúcar congelada (12 onzas/340 g), morena descongelada 1 taza (237 ml) mantequilla de 1 costra de galletas tipo graham de cacahuate 9 pulg (23 cm) En una olla mediana mezcle la mantequilla con el azúcar morena.
  • Página 27: Puré De Papas

    Recetas (cont.) Barras de jengibre 3⁄4 de taza (177 ml) de 2 cucharaditas (10 ml) de shortening vegetal bicarbonato de soda 1 taza (237 ml) de azúcar 1 cucharadita (5 ml) de canela 1⁄4 taza (59 ml) de melaza molida 1 huevo 1⁄2 cucharadita (2.5 ml) de clavo 1⁄2 cucharadita (2.5 ml) de...
  • Página 28 Notas...
  • Página 29 Notas...
  • Página 30: Garantía Para Productos Comprados En México

    Grupo HB PS, S.A. de C.V. Monte Elbruz No. 124 - 401 Col. Polanco V Sección, Miguel Hidalgo Ciudad de México, C.P. 11560 GARANTÍA PARA PRODUCTOS COMPRADOS EN MÉXICO MODELO: PRODUCTO: MARCA: Grupo HB PS, S.A. de C.V. cuenta con una Red de Centros de Servicio Autorizada, por favor consulte en la lista anexa el nombre y dirección de los establecimientos en la República Mexicana en donde usted podrá...
  • Página 31 EXCEPCIONES (continuación) b) Cuando el producto no hubiese sido operado de acuerdo con el instructivo de uso. c) Cuando el producto hubiese sido alterado o reparado por personas no autorizadas por Grupo HB PS, S.A. de C.V. el fabricante nacional, importador o comercializador responsable respectivo.
  • Página 32: Centros De Servicio Autorizados

    Ruperto Martínez No. 238 Ote. Centro MONTERREY, 64000 N.L. Tel: 01 81 8343 6700 Modelos: Tipos: Características Eléctricas: 62535, 62545 120 V~ 60 Hz 150 W 62507, 62509, 62588 120 V~ 60 Hz 100 W 62515, 120 V~ 60 Hz 125 W Los modelos incluídos en el instructivo de Uso y Cuidado...

Este manual también es adecuado para:

6254562507625096258862515

Tabla de contenido