Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

OPERATOR'S MANUAL
MANUEL D'UTILISATION
MANUAL DEL OPERADOR
1/2 in. IMPACT WRENCH
DOUbLE INSULATED
CLÉ À CHOCS DE 13 mm (1/2 po)
DOUbLE ISOLATION
LLAVE DE IMPACTO DE 13 mm (1/2 pulg.)
DObLE AISLAMIENTO
D700W
Your Impact Wrench has been engineered and manufactured to our high standard for dependability, ease of operation, and
operator safety. When properly cared for, it will give you years of rugged, trouble-free performance.
WARNING:
To reduce the risk of injury, the user must read and understand the operator's manual before using
this product.
Thank you for your purchase.
SAVE THIS MANUAL FOR FUTURE REFERENCE
Votre clé à chocs été conçue et fabriquée conformément à
nos strictes normes de fiabilité, simplicité d'emploi et sécurité
d'utilisation. Correctement entretenue, elle vous donnera des années
de fonctionnement robuste et sans problème.
AVERTISSEMENT :
blessures, l'utilisateur doit lire et veiller à bien comprendre le
manuel d'utilisation avant d'employer ce produit.
Merci de votre achat.
CONSERVER CE MANUEL POUR
FUTURE RÉFÉRENCE
Pour réduire les risques de
Su llave de impacto ha sido diseñada y fabricada de conformidad
con las estrictas normas para brindar fiabilidad, facilidad de uso
y seguridad para el operador. Con el debido cuidado, le brindará
muchos años de sólido y eficiente funcionamiento.
ADVERTENCIA:
el usuario debe leer y comprender el manual del operador antes
de usar este producto.
Le agradecemos su compra.
GUARDE ESTE MANUAL PARA
FUTURAS CONSULTAS
Para reducir el riesgo de lesiones,
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Ryobi D700W

  • Página 1 LLAVE DE IMPACTO DE 13 mm (1/2 pulg.) DObLE AISLAMIENTO D700W Your Impact Wrench has been engineered and manufactured to our high standard for dependability, ease of operation, and operator safety. When properly cared for, it will give you years of rugged, trouble-free performance.
  • Página 18: Introducción

    ® 30-DAY EXCHANGE POLICY:Durante los primeros treinta días después de la fecha de compra, puede solicitar servicio técnico al amparo de esta garantía o intercambiar cualquier herramienta eléctrica RYOBI que no funcione adecuadamente debido a ®...
  • Página 19: Advertencias De Seguridad Para Herramientas Eléctrica

    ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD PARA HERRAMIENTAS ELÉCTRICAS SEGURIDAD PERSONAL ADVERTENCIA  Permanezca alerta, preste atención a lo que esté haciendo y aplique el sentido común al utilizar herramientas eléctricas. Lea todas las advertencias de seguridad y las No utilice la herramienta eléctrica si está cansado o se instrucciones.
  • Página 20 ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD PARA HERRAMIENTAS ELÉCTRICAS  No utilice la herramienta si el interruptor no enciende o cuenta las condiciones de trabajo y la tarea por realizar. no apaga. Cualquier herramienta eléctrica que no pueda Si se utiliza la herramienta eléctrica para operaciones controlarse con el interruptor es peligrosa y debe repararse.
  • Página 21: Advertencias De Seguridad De Llave De Impacto

    ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD DE LLAVE DE IMPACTO  Sujete las herramientas eléctricas por las superficies otra condición que pudiera afectar su funcionamiento. aisladas de sujeción al efectuar una operación en la cual la Toda protección o pieza que esté dañada debe repararse herramienta de corte pueda entrar en contacto con cables apropiadamente o reemplazarse en un centro de servicio ocultos o con su propio cordón eléctrico.
  • Página 22: Símbolos

    SÍMBOLOS Las siguientes palabras de señalización y sus significados tienen el objeto de explicar los niveles de riesgo relacionados con este producto. SÍMBOLO SEÑAL SIGNIFICADO Indica una situación peligrosa inminente, la cual, si no se evita, causará PELIGRO: la muerte o lesiones serias. Indica una situación peligrosa posible, la cual, si no se evita, podría causar ADVERTENCIA: la muerte o lesiones serias.
  • Página 23: Aspectos Eléctricos

    ASPECTOS ELÉCTRICOS DOBLE AISLAMIENTO CORDONES DE EXTENSIÓN El doble aislamiento es una característica de seguridad de las Al utilizar una herramienta eléctrica a una distancia herramientas eléctricas, la cual elimina la necesidad de usar considerable de la fuente de voltaje, asegúrese de utilizar el típico cordón eléctrico de tres conductores con conexión un cordón de extensión con la suficiente capacidad para a tierra.
  • Página 24: Características

    CARACTERÍSTICAS ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO Corriente de entrada ..120 V, 60 Hz, sólo corr. alterna, 7,5 A Velocidad en vacío ........... 1 200/min Cable eléctrico ..........182,9 cm (6 pies) Velocidad de impacto (IPM) ..........2 100 Fuerza de torsión ......... 284,7 Nm (210 pies-lb) Peso neto ............3,5 kg.
  • Página 25: Funcionamiento

    FUNCIONAMIENTO COLOCACIÓN Y REMOCIÓN DE CUBOS ADVERTENCIA: Vea la figura 3, página 11. Solamente utilice cubos diseñados para llaves de impacto. No permita que su familarización con este producto le vuelva Siempre escoja el cubo de impacto del tamaño correcto para descuidado.
  • Página 26: Mantenimiento

    MANTENIMIENTO LUBRICACIÓN ADVERTENCIA: Todos los cojinetes de esta producto están lubricados con suficiente cantidad de aceite de alta calidad para toda la vida Al dar servicio a la unidad, utilice sólo piezas de repuesto útil de la unidad en condiciones normales de funcionamiento. idénticas.
  • Página 28 • HOw tO OBtain cUstOMER OR tEcHnicaL sUPPORt: to obtain customer or technical support please contact us at 1-800-525-2579. RYOBi is a registered trademark of Ryobi Limited and is used pursuant to a license granted by Ryobi Limited. • PiÈcEs Et sERVicE avant de faire la demande de service ou l’achat de pièces de remplacement, veuillez obtenir le numéro de série du modèle à...

Tabla de contenido