Montaje Proteccion - Ravaglioli RAV4412BMW Traducción De Las Instrucciones Originales

Elevador electrohidraulico de 4 columnas
Tabla de contenido
RISERVATO AL PERSONALE AUTORIZZATO ALL'INSTALLAZIONE - ONLY FOR INSTALLATION-AUTHORIZED STAFF
4.20
Montaggio protezioni
Vietato operare con ponte privo di protezioni. In
caso di smontaggio per manutenzione conservare
accuratamente gli elementi di fissaggio (vedi
Tabelle 4 e 5).
4.20
Fitting guards
It is forbidden to carry out any work with the bridge
without protections. In case of disassembly for
maintenance purposes, make sure to keep the
fastening elements (see Table 4 and 5).
4.20
Montage der Schutzvorrichtungen
Es ist verboten, mit einer Hebebühne ohne
Schutzvorrichtungen zu arbeiten. Sollte aufgrund
von Wartungseingriffen deren Abnahme
erforderlich
Befestigungselemente sorgfältig aufbewahrt
werden (siehe Tabellen 4 und 5).
4.20
Montage des protections
Il est interdit d'opérer avec un élévateur sans
protections. En cas de démontage pour entretien
garder avec soin les éléments de fixation (voir
Tableaux 4 et 5).
4.20

Montaje proteccion

Está prohibido trabajar con un puente sin
protecciones. En caso de desmontaje para el
mantenimiento, conservar cuidadosamente los
elementos de fijación (ver Tablas 4 y 5).
68
sein,
müssen
0722-M002-0
Con riferimento alla figura 34:
- Montare i carter (1) di protezione pulegge sulle traverse
fissandoli con le apposite viti.
- Montare i carter (2) e (3) di protezione posti nella parte
inferiore della pedana (4), fissandoli con le apposite viti.
Please refer to figure 34:
- Use the special screws to fit pulleys cover guards 1 onto
cross members.
- Fit protection guards (2) and (3) located on platform lower
part (4), and fasten them with the special screws.
Mit Bezugnahme auf die Abb. 34:
- Die Schutzabdeckung 1 der Riemenscheiben auf den
Traversen montieren, indem man sie mit den
entsprechenden Schrauben befestigt.
- Die Schutzabdeckungen (2) und (3) im hinteren Bereich
die
der Plattform (4) montieren und mit den entsprechenden
Schrauben fixieren.
En référence à la figure 34:
- Monter les carters 1 de protection poulies sur les poutres
en les fixant à l'aide des vis appropriées.
- Monter les carters (2) et (3) de protection sur la partie
inférieure de la plate-forme (4), en les fixant avec les écrous
prévus à cet effet.
Referencia figura 34:
- Montar los cárter de protección de las poleas en las
traviesas (1) fijándolas con los tornillos específicos.
- Montar las protecciones (2) y (3) de la parte inferior de la
plataforma (4), fijándolas con los tornillos específicos.
Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido