Schell LINUS DP-C-T Instrucciones De Montaje página 40

Tabla de contenido
Pfl egehinweise
Verzorgingsinstructies
Consignes d'entretien
Maintenance instructions
Zur Reinigung ausschließlich weiche Reinigungstücher
und handelsübliche, zur Reinigung eloxiertem Aluminiums
und verchromten Messings, zugelassene Reinigungs- und
Desinfektionsmittel ohne abrasive Zusätze verwenden.
Keine Reinigung mit Dampfstrahlgeräten.
Allgemeine Pfl egehinweise fi nden Sie unter www.schell.eu.
Es gelten die SCHELL „Allgemeinen Installationsbedingungen"
unter www.schell.eu -> Service/Downloads/Installationshinweise.
Voor de reiniging uitsluitend zachte reinigingsdoeken en
gebruikelijke, voor de reiniging van geëloxeerd aluminium
en verchroomd messing toegelaten reinigings- of desinfec-
tiemiddelen zonder schurende inhoudsstoffen gebruiken.
Geen reiniging met stoomstraaltoestellen.
Algemene onderhoudsinstructies vindt u op www.schell.eu.
Van toepassing zijn de ‚Algemene installatievoorwaarden' van
SCHELL onder www.schell.eu -> Service/ /Downloads/Installatie-
handleidingen
Utiliser exclusivement des chiffons de nettoyage doux et des
FR
produits de nettoyage et désinfection courants, conçus pour
le nettoyage de l'aluminium anodisé et du laiton chromé, sans
aucun additif abrasif. Ne pas utiliser de nettoyeurs à jet de
vapeur pour le nettoyage. Vous trouverez tous les conseils
d'entretien généraux à l'adresse www.schell.eu.
Les « conditions générales d'installation » de SCHELL sous www.
schell.eu -> Service/ /Téléchargements/Indications d'installation.
For cleaning, use only soft cleaning cloths and standard,
EN
commercially-available cleaners and disinfectants without ab-
rasive additives that are approved for the cleaning of anodised
aluminium and chrome-plated brass. Do not clean using steam
jet cleaners. For general cleaning instructions, please see www.
schell.eu.
The SCHELL „General installation conditions" at www.schell.eu
-> Service/ /Downloads/Installation conditions.
A la hora de realizar la limpieza, utilizar únicamente trapos de
ES
limpieza suaves y productos de desinfección y limpieza de uso
comercial y sin aditivos abrasivos que hayan sido autorizados
para la limpieza de latón cromado y aluminio anodizado. No
limpiar con aparatos de chorro de vapor. Podrá encontrar con-
sejos generales para los cuidados en www.schell.eu.
Son aplicables las „Condiciones generales de instalación" de
SCHELL que fi guran en www.schell.eu -> Mantenimiento/De-
scargas/Indicaciones de instalación.
Utilizar apenas panos de limpeza macios e produtos de limpe-
PT
za convencionais destinados à limpeza de alumínio anodizado
e latão cromado, sem aditivos abrasivos. Não limpar com
lavadoras de alta pressão. Avisos gerais de limpeza podem ser
consultados em www.schell.eu.
São válidas as „Condições gerais de instalação" Schell, em
www.schell.eu -> Service/ /Downloads/Installation conditions..
Indicaciones para el mantenimiento
Aviso de conservação
Istruzioni per la pulizia
Poznámky k údržbě
Per la pulizia utilizzare esclusivamente panni morbidi, per la puli-
IT
zia di alluminio anodizzato e ottone cromato utilizzare detergenti
e disinfettanti consentiti di uso comune senza aggiunta di sostanze
abrasive. Per la pulizia non utilizzare apparecchi a getto di
vapore. Le indicazioni generali per la pulizia sono reperibili sul sito
www.schell.eu.
Sono inoltre validi i „Requisiti di installazione generali" SCHELL
riportati su www.schell.eu -> Servizio clienti/Download/Avver-
tenze per l'installazione.
Při čištění používejte výhradně měkké čisticí hadry a přípravky na
čištění exolovaného hliníku a pochromované mosazi, povolené
čisticí a desinfekční prostředky bez abrasivních přísad, které jsou
na trhu běžně k dostání. Na čištění nepoužívejte parní čističe.
Všeobecné pokyny na údržbu najdete na www.schell.eu.
Jsou platné „Obecné podmínky instalace" SCHELL na
www.schell.eu ->Servis/Ke stažení/Instalační pokyny.
Do czyszczenia stosować wyłącznie miękkie ściereczki do
czyszczenia oraz standardowe, przeznaczone do czyszczenia
anodowanego aluminium i chromowanego mosiądzu środki
czyszczące i dezynfekcyjne bez dodatków szorujących. Nie
czyścić urządzeniami do czyszczenia parą. Ogólne wskazówki
dotyczące pielęgnacji można znaleźć na stronie www.schell.eu.
Obowiązują „Ogólne warunki instalacji" SCHELL dostępne pod
adresem: www.schell.eu -> Serwis/Do ściągnięcia/Wskazówki
instalacyjne.
Tisztításhoz kizárólag puha tisztítókendőket, és a kereske-
delemben kapható, eloxált alumínium és krómozott sárgaréz
tisztításához való, koptató hatású adalékok nélküli tisztító- és
fertőtlenítőszert használjon. Ne tisztítsa gőzsugaras készülékek-
kel. Az általános ápolási tudnivalók a www.schell.eu oldalon
találhatók.
A www.schell.eu címen a -> Szolgáltatások/Letölthető doku-
mentumok/Beépítési útmutatók pont alatt található SCHELL
„Általános szerelési feltételek" érvényesek.
Folosiți doar cârpe moi și produse de curățat și dezinfectat apro-
bate fără aditivi abrazivi ce se găsesc în comerț și care sunt adec-
vate curățirii aluminiului eloxat și alamei cromate. Nu curățați
cu aparate cu jet de abur. Indicații generale cu privire la îngrijire
pot fi găsite accesând www.schell.eu.
Sunt valabile „Condiţiile generale de instalare" SCH ELL de la
adresa web www.schell.eu -> Servicii/Materiale descărcabile
/Condiții de instalare.
Для очистки использовать только мягкие, мыльные средства.
Не использовать царапающие, трущие, спиртосодержащие,
аммиаксодержащие или содержащие соляную, фосфорную или
уксусную кислоту средства для очистки или дезинфицирующие
средства.
Не очищать с помощью высоконапорных или пароструйных
устройств!
Соблюдать „Общие условия осуществления установок" фирмы
SCHELL, приведенные на веб-странице www.schell.eu ->
Service/Downloads/Installation conditions.
- 40 -
Pielęgnacja
Ápolási útmutató
Indicaţii de îngrijire
Указания по уходу
Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido