Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Bedienungsanleitung
Mode d'emploi
Handleiding
Manual de instrucciones
Istruzioni per l'uso
Saugroboter
Aspirateur robot
Stofzuigrobot
Robot aspirador
Aspirapolvere
MEDION
®
MD 16912
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Medion MD 16912

  • Página 1 Bedienungsanleitung Mode d‘emploi Handleiding Manual de instrucciones Istruzioni per l‘uso Saugroboter Aspirateur robot Stofzuigrobot Robot aspirador Aspirapolvere MEDION ® MD 16912...
  • Página 68 Índice Sobre este manual de instrucciones ............70 1.1. Explicación de símbolos ..................70 Uso conforme a lo previsto ............... 72 Indicaciones de seguridad ................ 73 3.1. Manejo de las baterías ..................76 Volumen de suministro ................77 Esquema del aparato ................. 78 5.1.
  • Página 69: Sobre Este Manual De Instrucciones

    1. Sobre este manual de instrucciones Lea atentamente este manual de instrucciones y observe todas las indi- caciones descritas. De este modo garantizará un funcionamiento fiable y una larga vida útil de su aparato. Guarde este manual de instrucciones siempre a mano, cerca de su aparato. Conserve este manual de instruc- ciones para poder entregárselo al nuevo propietario si vende el aparato.
  • Página 70 • Signo de enumeración / información sobre eventos durante el uso  Instrucción operativa Declaración de conformidad (véase el capítulo "Información de con- formidad"): Los productos marcados con este símbolo cumplen los requisitos de las directivas de la CE. Clase de aislamiento II Los aparatos eléctricos de la clase de aislamiento II son aparatos que disponen de un aislamiento doble y/o reforzado continuo y no tienen posibilidad de conexión de un conductor de puesta a tierra.
  • Página 71: Uso Conforme A Lo Previsto

    2. Uso conforme a lo previsto El robot aspirador sirve para la limpieza autónoma en seco de suelos lisos y de alfombras de pelo corto en interiores. Nunca utilice el aparato al aire libre. Este aparato está diseñado para uso doméstico y otras aplicaciones similares a la doméstica, como, p.
  • Página 72: Indicaciones De Seguridad

    3. Indicaciones de seguridad ¡ADVERTENCIA! ¡Peligro de lesiones! Peligro de lesiones para niños y personas con capacida- des mentales, sensoriales o físicas reducidas (como dis- capacitados parciales, personas mayores con limitacio- nes en sus capacidades físicas y mentales) o con falta de experiencia y conocimiento (como niños mayores).
  • Página 73  Si detecta daños de transporte, diríjase de inmediato al Cen- tro de servicio de Medion.  En caso de ausencia prolongada o de tormenta, desconecte la fuente de alimentación de la toma de corriente.
  • Página 74 ¡ADVERTENCIA! ¡Peligro de explosión! En caso de aspirar líquidos inflamables o determinados sólidos existe peligro de incendio o explosión.  No utilice el aparato cerca de materiales fácilmente inflama- bles. No aspire objetos de cantos vivos ni objetos o líquidos fácilmente inflamables como, p.
  • Página 75: Manejo De Las Baterías

    3.1. Manejo de las baterías El aparato lleva una batería de iones de litio. ¡ADVERTENCIA! ¡Peligro de explosión! Las baterías pueden explotar si se exponen a tempera- turas muy altas.  No tire nunca la batería al fuego.  ¡Nunca exponga la batería a un calor excesivo, como radiación solar, fuego, luz artificial intensa o similares! ¡ATENCIÓN! Peligro de daños en la batería.
  • Página 76: Volumen De Suministro

    4. Volumen de suministro ¡PELIGRO! ¡Peligro de asfixia! Existe peligro de asfixia por la ingestión o inhalación de pequeños componentes o plásticos.  Mantenga los plásticos del embalaje alejados de los niños. Compruebe que el suministro esté completo, y, si no fuera este el caso, avísenos dentro de un plazo de 14 días después de su compra.
  • Página 77: Esquema Del Aparato

    5. Esquema del aparato Push Tapa del depósito para el polvo Depósito para el polvo con filtro Conexión de la fuente de alimentación Interruptor de encendido/apagado Paragolpes Elementos de control Marca para levantar la tapa 5.1. Parte inferior Contactos de carga Rueda: para asistir a la dirección de movimiento Cepillo de limpieza, derecha Abertura de aspiración...
  • Página 78: Depósito Para El Polvo Con Filtro

    Placa de características Rueda: para el avance del aparato Compartimento de las pilas Cepillo de limpieza, izquierda 5.2. Depósito para el polvo con fi ltro Filtro para el polvo Depósito para el polvo con tapa Bastidor de filtro EPA Filtro EPA 5.3.
  • Página 79: Elementos De Control

    5.4. Elementos de control Indicación en pantalla Movimiento de aspiración circular / modo de hora de inicio: disminuir valor numérico Regreso al cargador / modo de hora de inicio: incrementar valor numérico Modo de hora de inicio: cambio de la indicación de horas a la de minutos Inicio: limpieza automática estándar / parada: modo de espera/ Ajuste de la hora de inicio: confirmación de la selección de la hora de inicio 5.5.
  • Página 80: Sensores Del Robot Aspirador

    Símbolo Significado La batería está totalmente cargada. La batería está en proceso de carga. 5.6. Sensores del robot aspirador Sensor delantero Sensor derecho Sensor izquierdo 6. Primera puesta en funcionamiento 6.1. Colocación de los cepillos de limpieza Antes del primer uso se deben colocar los cepillos suministrados. Los cepillos pueden colocarse y retirarse mediante el uso de un destornillador de estrella.
  • Página 81: Carga Directa Del Aparato

    Con el regreso al cargador se interrumpe el proceso de limpieza. ¡NOTA! En caso de que la potencia de la empeore claramente, diríjase al Centro de servicio de Medion. 7. Funcionamiento del aspirador Para conseguir el máximo potencial de limpieza, asegúrese de retirar todos los obje- tos sueltos que haya por el suelo, como cortinas, ropa, papel, cables sueltos o cables de prolongación.
  • Página 82: Ajuste Del Temporizador De Cuenta Atrás

    Siempre que se pulsa una tecla, se escucha una señal acústica que confirma que se ha pulsado.  Antes del encender el aparato, desenchufe la fuente de alimentación del aparato.  Asegúrese de que el depósito para el polvo esté limpio y de que el filtro esté co- rrectamente colocado.
  • Página 83: Selección Del Modo

    ¡AVISO! Para reiniciar todas las configuraciones, ajuste el interruptor de encendi- do/apagado en la posición 0. 7.2. Selección del modo Gracias a los sensores y al paragolpes del aparato, el robot aspirador se desplaza au- tomáticamente por las habitaciones. El usuario puede determinar cómo debe pro- ceder el robot aspirador: Modo de limpieza Pulsar tecla...
  • Página 84: Limpieza Del Depósito Para El Polvo

    7.3. Limpieza del depósito para el polvo Recomendamos vaciar el depósito para el polvo y limpiar el filtro después de cada uso. Siga los siguientes pasos: Presione la superficie marcada con PUSH en la tapa del aparato. La tapa se abrirá. Levante el asidero del depósito para el polvo y retire éste del robot aspirador.
  • Página 85: Limpieza De Los Cepillos

    7.5. Limpieza de los cepillos Recomendamos limpiar los cepillos con regularidad. Siga los siguientes pasos:  Desenchufe el aparato y colóquelo en una superficie lisa con la parte inferior ha- cia arriba.  Suelte los tornillos de los cepillos con un destornillador de estrella. Sujete los ce- pillos y tire de ellos hacia arriba para retirarlos del aparato.
  • Página 86: Extracción Del Bloque De Batería

    Problema Posible causa Solución El robot aspirador no se mueve y en la pantalla se E01: la rueda izquierda  Retire todos los impe- muestran las indicaciones está bloqueada. dimentos de las rue- E01 o E02. E02: la rueda derecha das.
  • Página 87: Eliminación

     Apague el aparato y, dado el caso, desenchufe la clavija de la toma de corriente y desconecte el cable de red del aparato.  Afloje los dos tornillos de la parte inferior del robot aspirador con un destornilla- dor de estrella y abra el compartimento de la batería. ...
  • Página 88: Especificaciones Técnicas

    19 V 600 mA Reservado el derecho a realizar modificaciones técnicas 12. Información de conformidad Medion AG declara que este aparato se encuentra en conformidad con los requisi- tos básicos y las demás disposiciones pertinentes: • Directiva sobre Compatibilidad Electromagnética 2014/30/UE •...
  • Página 89: Aviso Legal

    Queda prohibida su copia mecánica, electrónica y de cual- quier otra forma sin el consentimiento por escrito del fabricante. El copyright pertenece a la empresa: Medion AG Am Zehnthof 77 45307 Essen Alemania Las instrucciones pueden solicitarse a través de la línea de atención al cliente y es- tán disponibles para su descarga en el portal de servicio de...

Tabla de contenido