Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Bedienungsanleitung
Notice d'utilisation
Handleiding
Istruzioni per l'uso
Manual de instrucciones
Beutelloser Zyklon Staubsauger
Aspirateur sans sac
Zakloze Stofzuiger
Aspiratore ciclone senza sacco
Aspiradora ciclónica
MEDION
®
MD 19407
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Medion MD 19407

  • Página 1 Bedienungsanleitung Notice d‘utilisation Handleiding Istruzioni per l‘uso Manual de instrucciones Beutelloser Zyklon Staubsauger Aspirateur sans sac Zakloze Stofzuiger Aspiratore ciclone senza sacco Aspiradora ciclónica MEDION ® MD 19407...
  • Página 104 Índice Información acerca de este manual de instrucciones ......107 1.1. Explicación de los símbolos ................107 Uso conforme a lo previsto ..............109 Indicaciones de seguridad ..............109 Volumen de suministro ................113 Vista general del aparato ................ 114 Primera puesta en funcionamiento ............
  • Página 106: Información Acerca De Este Manual De Instrucciones

    1. Información acerca de este manual de instrucciones Muchas gracias por haber elegido nuestro producto. Le deseamos que disfrute con este aparato. Antes de la puesta en servicio, lea atentamente las indicaciones de segu- ridad y todo el manual. Tenga en cuenta las advertencias que aparecen en el propio aparato y en el manual de instrucciones.
  • Página 107 ¡ADVERTENCIA! Advertencia de peligro por descarga eléctrica. Declaración de conformidad (véase el capítulo «Información de con- formidad»): los productos marcados con este símbolo cumplen los requisitos de las directivas CE. Clase de protección II Los aparatos eléctricos de la clase de protección II son aparatos que disponen de un aislamiento doble y/o reforzado continuo y que no tienen posibilidad de conexión de un conductor de puesta a tierra.
  • Página 108: Uso Conforme A Lo Previsto

    2. Uso conforme a lo previsto La aspiradora sirve para aspirar residuos secos, como polvo, mi- gas o pelusas, de suelos lisos, alfombras o tapicerías, tanto en in- teriores como en el coche. No es apta para la aspiración de líqui- dos.
  • Página 109  La limpieza y el mantenimiento por parte del usuario no de- ben ser llevados a cabo por niños.  Mantenga alejados del aparato y del cable de conexión a los niños menores de 8 años.  Guarde todos los materiales de embalaje usados (bolsas, pie- zas de poliestireno, etc.) fuera del alcance de los niños.
  • Página 110  Antes de utilizarlo por primera vez y después de cada uso, compruebe si hay daños en el aparato o en el cable de ali- mentación de red.  Desenrolle el cable de alimentación de red por completo.  No doble ni aplaste el cable de alimentación de red. ...
  • Página 111 ¡ADVERTENCIA! ¡PELIGRO DE EXPLOSIÓN! En caso de aspirar líquidos inflamables o determinados sólidos existe peligro de incendio o explosión.  No utilice el aparato cerca de materiales fácilmente inflamables. No aspire objetos de cantos vivos ni ob- jetos o líquidos fácilmente inflamables, como cerillas o cenizas calientes.
  • Página 112: Volumen De Suministro

     Utilice la aspiradora exclusivamente con los filtros y el depósi- to de polvo insertados.  No pise el tubo flexible de aspiración. No coloque objetos so- bre la aspiradora. No tape las aberturas de aspiración y salida de aire. ...
  • Página 113: Vista General Del Aparato

    5. Vista general del aparato FEATURE Válvula de ventilación auxiliar Tubo flexible de aspiración Botón de pie : Encendido/apagado Botón de pie : Enrollado del cable Soporte para el tubo de aspiración (en la parte trasera) Cable de alimentación de red con clavija de enchufe (no representado) Rueda Filtro EPA para el aire de aspiración Filtro de aire para el aire de aspiración...
  • Página 114: Primera Puesta En Funcionamiento

    Accesorio de ranuras/cepillo Palanca de pie para ajustar la boquilla universal para suelo: con cepillo/sin cepillo Boquilla universal para suelo Tubo de aspiración telescópico 6. Primera puesta en funcionamiento  Acople el tubo flexible de aspiración y el tubo telescópico. ...
  • Página 115: Proceso De Aspiración

    7. Proceso de aspiración  Pulse el botón de pie para encender la aspirado-  Desplace la boquilla por la superficie que desee limpiar.  Si desea disminuir la potencia de aspiración, p. ej., para aspirar cortinas, deslice la cubierta de la válvu- la de ventilación auxiliar (A).
  • Página 116: Limpieza Y Mantenimiento

    9. Limpieza y mantenimiento Su aspiradora se puede limpiar y mantener de forma sencilla y rápida. Vacíe el depó- sito de polvo y limpie los filtros regularmente. ¡ADVERTENCIA! ¡Peligro de descarga eléctrica! Existe peligro de descarga eléctrica a causa de las pie- zas conductoras de electricidad.
  • Página 117  Abra el bloqueo de la cubierta inferior del depósito para el polvo.  Vacíe el depósito para el polvo al aire libre, directamente en un contenedor de basura. ¡ATENCIÓN! ¡Daños para la salud! La inhalación del polvo al vaciar el depósito para el pol- vo puede ser perjudicial para la salud o producir reac- ciones alérgicas.
  • Página 118: Limpieza Del Filtro Para El Polvo

    9.2. Limpieza del fi ltro para el polvo La aspiradora está equipada con un filtro EPA. Para asegurar un funcionamiento sin problemas, límpielo con frecuencia. ¡ATENCIÓN! ¡Daños para la salud! La inhalación del polvo puede ser perjudicial para la sa- lud o producir reacciones alérgicas.
  • Página 119  Suelte el filtro EPA girándolo en sentido antihorario y saque el filtro tirando de él hacia arriba.  Vacíe el filtro para el polvo y enjuague el filtro EPA con agua corriente. Déjelo se- car completamente durante aprox. 24 horas. AVISO Si el filtro pierde color, esto no daña la función de filtro.
  • Página 120  Vuelva a colocar el filtro EPA en la parte superior del filtro para el polvo y blo- quee el filtro girándolo en sentido horario.  Coloque el filtro para el polvo en el depósito para el polvo asegurándose de que el resalte del filtro para el polvo encaje en la ranura del depósito para el polvo.
  • Página 121: Limpieza Del Filtro Del Aire De Salida/Motor

    9.3. Limpieza del fi ltro del aire de salida/motor La aspiradora está equipada con un filtro del aire de salida/motor. Para asegurar un funcionamiento sin problemas, límpielo regularmente cada 6-12 meses. ¡ATENCIÓN! ¡Daños en el aparato! El polvo aspirado puede entrar en el aparato y dañar el motor.
  • Página 122: Solución De Problemas

     Sujete el filtro del motor por el asa y vuelva a colocarlo en el aparato.  Coloque de nuevo la cubierta del motor y gírela en dirección LOCK hasta que encastre de manera audible. 10. Solución de problemas Si se produce una avería en el aparato, compruebe primero si puede solucionar el problema con ayuda del siguiente resumen.
  • Página 123: Eliminación

    11. Eliminación EMBALAJE El aparato se envía embalado para protegerlo de posibles daños duran- te el transporte. Los embalajes están hechos con materiales que pueden desecharse de forma respetuosa con el medioambiente y llevarse a un punto de reciclaje. APARATO Los residuos eléctricos o electrónicos marcados con este símbolo no de- ben eliminarse con la basura doméstica normal.
  • Página 124: Datos Técnicos

    Sistema de filtro Filtro EPA lavable E12 Enrollamiento automático del cable 13. Información de conformidad Por la presente, Medion AG declara que el producto MD 19407 cum- ple los requisitos de las siguientes normativas europeas: • Directiva 2014/30/UE sobre compatibilidad electromagnética •...
  • Página 125: Informaciones De Asistencia Técnica

    • Si lo desea, también puede utilizar nuestro formulario de contacto que encon- trará en www.medion.com/contact. • Por supuesto, nuestro equipo de asistencia técnica también está a su disposición a través de nuestra línea directa o por correo postal.
  • Página 126: Aviso Legal

    Este manual de instrucciones está protegido por derechos de autor. Queda prohibida la reproducción mecánica, electrónica o de cualquier otro tipo sin la autorización por escrito del fabricante. El copyright pertenece a la empresa: MEDION AG Am Zehnthof 77 45307 Essen Alemania Tenga en cuenta que la dirección indicada arriba no es una dirección para devolu-...
  • Página 127: Declaración De Privacidad

    En el caso de las cuestiones legales relacionadas con la protección de datos, esta- mos a su disposición a través de nuestro responsable de la protección de datos em- presarial, al que puede localizar en MEDION AG, Datenschutz, Am Zehnthof 77, D – 45307 Essen; [email protected]. Por nuestra parte, procesamos sus datos para fines de ejecución de la garantía y procesos con ello relacionados (p. ej., repara-...
  • Página 128 MSN 5006 3971/72...

Tabla de contenido