PRESENTACIÓN DEL MANUAL MANUAL DEL EQUIPO (INSTRUCCIONES DE USO) Nombre Técnico: Unidad de Agua Odontológica Nombre Comercial: Unidad de Agua Modelo: Syncrus G4 Marca: Saevo Fabricante / Representante: Alliage S/A Indústrias Médico Odontológica C.N.P.J. 55.979.736/0001-45 - Insc. Est. 582.002.897.114 Rod. Abrão Assed, Km 53+450m - Cx. Postal 782 CEP 14097-500 Ribeirão Preto - S.P.
INDICE 02 PRESENTACIÓN DEL MANUAL 04 IDENTIFICACIÓN DEL EQUIPO 04 Indicación del equipamiento 04 Finalidad del equipo 05 Principios y fundamentos aplicados para el funcionamiento del producto 05 Descripción del Equipo 08 MÓDULOS, ACCESORIOS, OPCIONALES Y MATERIALES DE CONSUMO 12 ESPECIFICACIONES TÉCNICAS 12 Características generales 14 Emisiones electromagnéticas 18 Dimensiones...
IDENTIFICACIÓN DEL EQUIPO Estimado Cliente Felicitaciones por su excelente elección. Adquiriendo equipamientos con la calidad “Saevo” tiene usted la seguridad de poseer productos de tecnología compatible con los mejores del mundo en su clase. Este Manual ofrece una presentación general de su equipamiento. Describe detalles importantes que podrán orientarlo en su correcta utilización, así...
IDENTIFICACIÓN DEL EQUIPO Principios y fundamentos aplicados para el funcionamiento del producto Unidad auxiliar fijada al sillón, compuesta por sistemas de succión, escupidera y jeringa triple. Sistema de succión: pueden ser de baja, media o alta potencia. Sistema de baja y media potencia (conectados al compresor de aire) o de alta potencia (a través de bomba de vacío).
Página 6
IDENTIFICACIÓN DEL EQUIPO *Fotopolimerizador Características del producto: Desarrollado para realizar la cura de materiales resinosos a través de un proceso de foto polimerización. La longitud de onda de 420nm - 480nm asociado a la alta energía emitida por el Foto polimerizador viabiliza la multifuncionalidad de este equipo. Posee LED de alta potencia con eficiente acople y distribución óptica, proporcionando rapidez y seguridad a los procedimientos.
MÓDULOS, ACCESORIOS, OPCIONALES Y MATERIALES DE CONSUMO El contenido de esta página es de carácter informativo, el equipo puede presentarse de forma diferente de la ilustración. Por eso, al adquirir el producto verifique la compatibilidad técnica entre el equipo, acoplamiento y accesorios. vista traseira 13 14 Unidad sin acople brazo...
Página 8
MÓDULOS, ACCESORIOS, OPCIONALES Y MATERIALES DE CONSUMO...
Página 9
MÓDULOS, ACCESORIOS, OPCIONALES Y MATERIALES DE CONSUMO Ítems (5) y (6) disponibles en las Versiones con y sin articulación. 01.Terminales: Borden (TB) Midwest (TM) Fibra óptica (FO) Micro motor eléctrico (MME) 02. Fotopolimerizador 03. Kit Cámara intra oral 04. Kit Chorro de bicarbonato Jet Hand 05.
Página 10
MÓDULOS, ACCESORIOS, OPCIONALES Y MATERIALES DE CONSUMO 14. Pedal integrado "Chip Blower" 15. Pedal progresivo 16. Pedal progresivo con función Chip-Blower / corte de agua 17. Kit calentador para jeringa triple Panel de controle Brazo alcance Atención - El Dibujo (pag.08 y 09) ilustra al equipo con todos los ítems opcionales, tu unidad dental estará...
Página 11
MÓDULOS, ACCESORIOS, OPCIONALES Y MATERIALES DE CONSUMO Las Unidades podrán ser compuestas por: Opcionales Siglas 1 Suctor BV 1 Suctor Venturi 1 Suctor Venturi + 1 Suctor BV 2 Suctores Venturi 2 TV 2 Suctores BV 2T BV 1 Jeringa + 1 Suctor Venturi S TV 1 Jeringa + 1 Suctor BV S TBV...
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS Características técnicas de la unidad de agua y sus accesorios General Clasificación del equipo según ANVISA Clase II Clasificación del Equipo según la norma IEC 60601-1 Protección Contra Choque Eléctrico - Equipo Tipo B y Clase I (IEC 60601-1) Alimentación Presión de aire 60 a 80 PSI ±2...
Página 13
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS Longitud de onda 420nm - 480nm Timer 5,10,15 y 20 segundos Sonorizador de tiempo um “bip” a cada 05 segundos. y 2 “bips” después del término de cada ciclo Accionamiento A través del botón del pieza de mano Conductor de luz Fibra óptica 100% coherente que garantiza el pasaje de luz sin pérdidas Peso...
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS Emisiones electromagnéticas Emisiones electromagnéticas Unidad de Agua Syncrus G4 está destinada a ser utilizada en ambientes electromagnéticos Unidad de Agua Syncrus G4 especificados abajo. El cliente o el usuario del deberá asegurar que se utiliza en dicho ambiente.
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS Directrices y declaración del fabricante - Inmunidad electromagnética Unidad de Agua Syncrus G4 está destinada a ser utilizada en ambientes electromagnéticos Unidad de Agua Syncrus G4 especificados abajo. El cliente o el usuario del deberá asegurar que se utiliza en dicho ambiente.
Página 16
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS Directrices y declaración del fabricante - Inmunidad electromagnética Unidad de Agua Syncrus G4 está destinada a ser utilizada en ambientes electromagnéticos Unidad de Agua Syncrus G4 especificados abajo. El cliente o el usuario del deberá asegurar que se utiliza en dicho ambiente.
Página 17
Distancias recomendadas entre equipos de comunicaciones RF móvil y portátil y Unidad de Agua Syncrus G4 Unidad de Agua Syncrus G4 está destinada para utilización en un ambiente electromagnético en el cual las perturbaciones de RF son controladas. El cliente o el usuario del...
Página 18
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS Dimensiones (mm) Equipo con acoplamiento "brazo alcance"...
Página 19
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS Dimensiones (mm) Equipo sin acoplamiento "brazo alcance"...
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS Simbolos del embalaje Apilamiento máximo, determina la cantidad máxima de caja que Embalaje debe ser almacenado y / puede ser apilada durante el o transportado evitando la umidad, transporte y almacenamiento lluvia y salpicaduras de agua. “conforme embalaje”. Embalaje debe ser almacenado y Embalaje debe ser almacenado / o transportado con las flechas...
Página 21
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS Simbolos del producto Advertencia general: Si las instrucciones no fueran s e g u i d a s d e b i d a m e n t e , l a Señal general de acción obligatoria. utilización puede acarrear daños para el producto, el usuario o el paciente.
INSTALACIÓN DEL EQUIPAMIENTO Para la instalación de este equipo es necesaria la asistencia técnica especializada (Saevo). Solicite la presencia de un técnico representante Saevo en la reventa más próxima, o através del Servicio de Atención Saevo: + 55 (16) 3512-1212.
OPERACIÓN DEL EQUIPO Panel de control 01 - Accionamiento Agua en la Cuba 02 - Accionamiento Agua en el Portavaso 03 - Accionamiento calentamiento de agua de la jeringa ATENCIÓN: Para programar el tiempo de flujo de agua en el portavaso, presione la tecla “Agua en el Portavaso”...
OPERACIÓN DEL EQUIPO Operación de los succionadores Al retirar el succionador del soporte de las puntas (BV o Venturi), el mismo se accionará automáticamente. Los succionadores BV permiten el ajuste del flujo de succión de acuerdo a la necesidad, a través de la palanca acoplada al succionador, moviéndola hacia arriba o hacia abajo.
OPERACIÓN DEL EQUIPO Accionamiento de los Terminales Pedal progresivo (fig.01) Fig.1 Para el funcionamiento de los instrumentos rotativos, retire del soporte el instrumento a ser utilizado, accione el pedal de comando (b). Pedal progresivo con función chip-blower / sistema de bloqueo de agua de las piezas de mano (fig.02) Para el funcionamiento de los instrumentos rotativos,...
Página 26
OPERACIÓN DEL EQUIPO Fotopolimerizador click a - Antes de utilizar, por favor, b - Inserte el conductor de c - Inserte el protector ocular esterilice el conductor de luz, luz en la pieza de mano hasta en el conductor de luz. desinfecte la pieza de mano escuchar un leve click y sienta y el cabo.
OPERACIÓN DEL EQUIPO Advertencias - Jamás direccione el rayo de luz azul hacia los ojos; - Proteja el campo visual utilizando el protector ocular; - El protector ocular tiene el objetivo de filtrar solamente la luz azul que actúa en la foto polimerización de resinas para proteger la visión permitiendo que la iluminación ambiente tenga pasaje para el campo operatorio.
OPERACIÓN DEL EQUIPO Modo de preparar la solución: Junte 25 ml de solución de hipoclorito de sódio a 1% y diluir en 500 ml de agua (1 para 20). Esta solución deberá ser preparada diariamente. IMPORTANTE: Seguir rigurosamiente esta proporción para evitar daños al equipo y conseguir un resultado eficiente en la desinfección.
Advertencias - El Unidad de Agua Syncrus G4 precisa de cuidados especiales en relación a la compatibilidad electromagnética y precisa ser instalado y colocado en funcionamiento de acuerdo con las informaciones sobre compatibilidad electromagnética proporcionadas en este manual.
PRECAUCIONES, RESTRICCIONES Y ADVERTENCIAS - No conviene que el Unidad de Agua Syncrus G4 se utilice en proximidad con o apilado sobre otro equipo, caso el uso en proximidad o apilado sea necesario, conviene que el Unidad de Agua Syncrus G4 sea observado para verificar si está...
(fallas, causas y soluciones). En caso de no ser posible solucionar el problema, apague el equipo, retire el cable de alimentación de energía de la toma de corriente y contactase con tu representante (Saevo). Precauciones que deben ser adoptadas contra riesgos previsibles o no comunes, relacionados con la desactivación y abandono del equipo...
CONSERVACIÓN Y MANTENIMIENTO CORRECTIVA Y PREVENTIVA Procedimientos adicionales para reutilización El equipamiento es reutilizable en cantidades indeterminadas, o sea, ilimitadas, necesitando apenas de limpieza y desinfección. Limpieza Importante: Para efectuar la limpieza o cualquier tipo de mantenimiento asegúrese que el equipamiento esté...
NOTA El registro en el Ministerio de Salud del “Sugclean” es realizado de forma separada del producto descrito en este manual, porque el “Sugclean” no es fabricado por Saevo. Utilizando Bomba de Vacío (con sistema de funcionamiento en seco) Advertencias - Para limpieza interna de los ductos de succión de la Bomba de Vacío, no se permite la...
CONSERVACIÓN Y MANTENIMIENTO CORRECTIVA Y PREVENTIVA Jeringa Triple Solamente el pico de la jeringa es autoclavable (a). Las demás piezas de la jeringa deben limpiarse con algodón empapado en alcohol 70% vol. Jamás coloque en esterilizador de aire caliente. Reservatorios Es importante que periódicamente se limpien los reservorios, utilizando una solución de agua cloratada 1:500 (como se describe previamente).
Mantenimiento Correctivo Saevo declara que la provisión de Esquemas de Circuitos, Lista de Piezas o Cualquier otra información que propicie asistencia técnica por parte del usuario, podrán ser solicitadas, desde que previamente acordado, entre éste y la Empresa Saevo.
IMPREVISTOS - SOLUCIÓN DE PROBLEMAS En caso de encontrar algún problema en la operación, siga las instrucciones abajo para verificar y solucionar el problema y/o contactase con algún representante del lugar. Imprevistos Probable Causa Solución Unidad de Agua - Falta de aire del compresor. - Regularizar suministro de aire.
Página 37
IMPREVISTOS - SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Imprevistos Provável Causa Soluções Imprevistos Probable Causa Solución - No hay flujo de agua en la cuba -Sensor averiado. -Solicitar presencia de un cuando el paciente se aproxima Técnico. -Distancia del paciente en - A p ro x i m a r s e d e l s e n s o r (sensor óptico).
Siempre que precise, solicite la presencia de un técnico representante Saevo en la reventa más próxima, o solicite a través del Servicio de Atención al cliente Saevo: + 55 (16) 3512-1212.