MANUAL DEL EQUIPAMIENTO (INSTRUCCIONES DE USO) Nombre Técnico: Equipamiento para blanqueo dental y Fotopolimerización de resinas Nombre Comercial: Lámpara de Fotocurado Optilight Modelo: Max Marca: Saevo Fornecedor / Fabricante: Alliage S/A Indústrias Médico Odontológica C.N.P.J. 55.979.736/0001-45 - Insc. Est. 582.002.897.114 Rod.
INDICE 02 PRESENTACIÓN DEL MANUAL 04 IDENTIFICACIÓN DEL EQUIPAMIENTO 07 MÓDULOS, ACCESORIOS, OPCIONALES Y MATERIALES DE CONSUMO 09 ESPECIFICACIONES TÉCNICAS 09 Características general 11 Emisiones electromagnéticas 16 Dimensional 17 Símbolos del embalaje 17 Símbolos del producto 18 INSTALACIÓN DEL EQUIPAMIENTO 19 OPERACIÓN DEL EQUIPAMIENTO 21 PRECAUCIONES, RESTRICCIONES Y ADVERTENCIAS 21 Recomendaciones para la conservación del equipamiento...
IDENTIFICACIÓN DEL EQUIPAMIENTO Estimado Cliente Este Manual ofrece una presentación general de su equipamiento. Describe detalles importantes que podrán orientarlo en su correcta utilización, así como, en la solución de pequeños problemas eventuales. Le aconsejamos que lo lea integralmente y lo guarde para futuras consultas. IDENTIFICACIÓN DEL PRODUCTO Nombre Técnico: Equipamiento para blanqueo dental y Fotopolimerización de resinas Nombre Comercial: Lámpara de Fotocurado Optilight...
La seguridad y eficiencia de los LEDs, ahora con alta energía de emisión, están disponibles en todos los procedimientos clínicos que necesitan de potencia de luz para la fotoactivación. La longitud de onda de 420nm - 500nm asociado a la alta energía emitida por el Optilight Max viabiliza la multifuncionalidad de este aparato: •...
Página 6
• No necesita sistema de ventilación forzada, evitando la emisión de ruido. Observamos que la luz emitida por el Optilight Max está completamente contenida en el intervalo de absorción del fotoiniciador, y por lo tanto es aprovechada al 100%, mientras que los dispositivos convencionales, que utilizan lámparas halógenas, poseen una gran parte no utilizada en el proceso.
MÓDULOS, ACCESORIOS, OPCIONALES Y MATERIALES DE CONSUMO 01 - Conductor de Luz 02 - Protector ocular 03 - Panel de mando 04 - Pieza de mano 05 - Botón para encender el equipamiento y accionar / interrumpir la operación 06 - Base cargadora 07 - Visor “Pantalla”...
MÓDULOS, ACCESORIOS, OPCIONALES Y MATERIALES DE CONSUMO Accesorios que acompañan el producto: BASE CARGADORA PROTECTOR OCULAR CONDUCTOR DE LUZ FUENTE DE ALIMENTACIÓN El contenido de esta página es de carácter informativo, el equipamiento puede presentarse diferente a la ilustración. Por lo tanto, al adquirir el producto verifique la compatibilidad técnica entre el equipamiento, acoplamiento y accesorios.
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS Características general Alimentación Ve: 100 - 240V~ - 50/60Hz Vs: 5V - 1,5 A Frecuencia 50/60Hz Potencia de la fuente Fuente de luz 1 LED Potencia de la Luz 700 mW/cm Semiconductor LED (InGaN) Longitud de onda 420nm - 500nm Timer 5,10,15 y 20 segundos Sonorizador de tiempo...
Página 10
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS Parte aplicada Tipo B Grado de protección contra la infiltración nociva del agua IP00 Grado de seguridad de aplicación en presencia de una mezcla anestésica inflamable con aire, oxigeno u óxido nitroso No es adecuado Bateria de Li-ion DC 3.7V 2200mAh.
Emisiones electromagnéticas El Optilight Max está destinado a ser utilizado en ambientes electromagnéticos especificados abajo. El cliente o el usuario del Optilight Max deberá asegurar que se utiliza en dicho ambiente. Ensayo de emisiones Conformid Ambiente electromagnético - guía...
Directrices y declaración del fabricante - Inmunidad electromagnética El Optilight Max está destinado a ser utilizado en ambientes electromagnéticos especificados abajo. El cliente o el usuario del Optilight Max deberá asegurar que se utiliza en dicho ambiente. Ensayo de Nivel de ensayo ABNT Nivel de Ambiente Electromagnético...
Página 13
Directrices y declaración del fabricante - Inmunidad electromagnética El Optilight Max está destinado a ser utilizado en ambientes electromagnéticos especificados abajo. El cliente o el usuario del Optilight Max deberá asegurar que se utiliza en dicho ambiente. Ensayo de Nivel de ensayo Nivel de Ambiente Electromagnético...
Página 14
El Optilight Max está destinado para utilización en un ambiente electromagnético en el cual las perturbaciones de RF son controladas. El cliente o el usuario del Optilight Max pueden ayudar a prevenir interferencia electromagnética, manteniendo una distancia mínima entre equipamientos de comunicación de RF (transmisores) móviles y portátiles y el Optilight Max como recomendado...
Página 15
Directrices y declaración del fabricante - Inmunidad electromagnética El Optilight Max está destinado a ser utilizado en ambientes electromagnéticos especificados abajo. El cliente o el usuario del Optilight Max deberá asegurar que se utiliza en dicho ambiente. Nivel de Frecuencia...
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS Símbolos del embalaje Límite de apilamiento por Mantener seco numero Este lado para arriba Mantener alejado de la luz solar Frágil, manejar con cuidado Limitación de temperatura Símbolos del producto Tipo B Advertencia general Atención Reciclable Aterramento (em vários pontos do Referirse a manual de instrucciones equipamento) indica a condição de estar aterrado...
INSTALACIÓN DEL EQUIPAMIENTO • Para su seguridad el Optilight Max posee una fuente de alimentación bivoltio automática de 100V~ - 240V~ - 50/60Hz. • Conecte el cable de la fuente de alimentación (12) la base cargadora (06) y la fuente de alimentación (10) en el tomacorriente.
OPERACIÓN DEL EQUIPAMIENTO Rampa La posición La posición CORRECTA INCORRECTA del pieza de mano, del pieza de mano, para la recarga de la para la recarga de la batería. batería. • Pulse el botón (05) para encender el equipo. • Seleccione el modo de aplicación pulsando el botón de selección (09), cuyas variaciones son: - Continuo: Modo máximo y continuo de intensidad de luz (misma luminosidad desde el inicio hasta el fin de la polimerización).
OPERACIÓN DEL EQUIPAMIENTO ATENCIÓN: Cuando los LED’s (continuo, rampa y pulsado) del fotocurado pulsaren cargue la batería. - Siempre que no utilizar la pieza de mano manténgala sobre la base cargadora energizada. - Cuando el LED de la base cargadora (14) está indicando el color rojo, la batería indicará que está...
PRECAUCIONES, RESTRICCIONES Y ADVERTENCIAS Recomendaciones para la conservación del equipamiento Su equipamiento Saevo fue proyectado y perfeccionado dentro de los patrones de la moderna tecnología. Todos los aparatos necesitan de cuidados especiales, que muchas veces son ignorados por diversos motivos y circunstancias, por eso, aquí están algunos recordatorios importantes para su día a día.
- Recomendase, conservar una distancia mínima de 10 mm entre la puntera y el diente. Saevo no se responsabiliza por: - Uso de equipamiento diferente de aquello que ha sido destinado para su uso.
ítem de la lista de tópicos imprevistos (fallas, causas y soluciones). En caso de no ser posible solucionar el problema, apague el equipo, retire el cable de alimentación de energía de la toma de corriente y contactase con tu representante (Saevo). Precauciones para reducción de impacto ambiental Alliage S/A tiene entre sus objetivos la practica de respetar una política ambiental para promover...
CONSERVACIÓN Y MANTENIMIENTO CORRECTIVA Y PREVENTIVA Limpieza, desinfección y esterilización Atención La limpieza, desinfección y esterilización tienen impacto limitado en las partes reutilizables del equipo. Por lo tanto, el número de procedimientos repetidos no debe exceder 20 veces. Preparación para uso Inmediatamente después del uso, el equipo de reprocesamiento es sumergido en agua potable <40°C (calidad de agua potable, necesaria para atender a esta norma) para retirar la suciedad.
CONSERVACIÓN Y MANTENIMIENTO CORRECTIVA Y PREVENTIVA Secado Seque el vástago de fibra con un paño de algodón sin pelusas. Inspección y mantenimiento Después de la limpieza y desinfección, el conductor de luz debe ser inspeccionado visualmente para verificar su limpieza. Si existir algún contaminante visible no será considerado limpio. Si el conductor de luz se encuentra corroído y oxidado, pare de usarlo inmediatamente.
Mantenimiento Correctivo Saevo declara que la provisión de Esquemas de Circuitos, Lista de Piezas o Cualquier otra información que propicie asistencia técnica por parte del usuario, podrán ser solicitadas, desde que previamente acordado, entre éste y la Empresa Saevo.
“código del error: oU. - LED damnificado “código del - Entrar en contacto con la la error: Er. asistencia técnica Saevo. - El equipamiento no está - Resina inapropiada para el - Adquirir resina apropiada para polimerizando las resinas.
Siempre que precise, solicite la presencia de un técnico representante Saevo en la reventa más próxima, o solicite a través del Servicio de Atención al cliente Saevo: + 55 (16) 3512-1212.