Stihl MS 201 TC-M Manual De Instrucciones
Stihl MS 201 TC-M Manual De Instrucciones

Stihl MS 201 TC-M Manual De Instrucciones

Ocultar thumbs Ver también para MS 201 TC-M:
Tabla de contenido
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

STIHL MS 201 TC-M
Read Instruction Manual thoroughly before
use and follow all safety precautions –
improper use can cause serious or fatal injury.
Antes de usar la máquina lea y siga todas las precauciones
de seguridad dadas en el manual de instrucciones – el uso
incorrecto puede causar lesiones graves o mortales.
{
Instruction Manual
Manual de instrucciones
WARNING
To reduce the risk of
kickback injury use STIHL reduced kickback bar
and STIHL low kickback chain as specified in
this manual or other available low kickback
components.
ADVERTENCIA
Para reducir el
riesgo de lesionarse como resultado de un
culatazo, utilice la barra y la cadena de
contragolpe reducido de la forma especificada
en este manual o de otros componentes
reductores de contragolpe.

Capítulos

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Stihl MS 201 TC-M

  • Página 1 Instruction Manual Manual de instrucciones WARNING To reduce the risk of kickback injury use STIHL reduced kickback bar and STIHL low kickback chain as specified in this manual or other available low kickback components. ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de lesionarse como resultado de un...
  • Página 2 Instruction Manual 1 - 53 Manual de instrucciones 54 - 114...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    For further information you Oil Quantity Control can go to www.stihlusa.com. Taking Care of the Guide Bar Contact your STIHL dealer or the STIHL Cleaning the Air Filter distributor for your area if you do not Engine Management...
  • Página 4: Guide To Using This Manual

    DANGER operation Indicates an imminent risk of severe or fatal injury. This Instruction Manual refers to a Handle heating STIHL chain saw, also called a machine in this Instruction Manual. WARNING Indicates a hazardous situation which, if Pictograms Operate decompression...
  • Página 5: Safety Precautions And Working Techniques

    Never work in a tree unless you have bility is required. For received specific, professional training Have your STIHL dealer show you how other uses, however, a for such work, including training in the to operate your chain saw. All safety...
  • Página 6 Most of these safety precautions and Tiredness may result in loss of control. ("AV") system designed to reduce warnings apply to the use of all STIHL Working with any power tool can be the transmission of vibrations chain saws. Different models may have strenuous.
  • Página 7 Never wear or properly fitted protec- WARNING sandals, flip-flops or go tive glasses with The ignition system of the STIHL unit barefoot. adequate top and side produces an electromagnetic field of a protection complying with Always wear heavy-duty very low intensity.
  • Página 8 (see the Always engage the chain brake when unauthorized attachments are useable chapter on "Fuel" of your instruction taking more than a few steps. with STIHL chain saws, their use may, in manual). fact, be extremely dangerous. WARNING WARNING...
  • Página 9 Never remove the fuel filler cap while the engine is running. To do this with this STIHL cap, raise the grip on the top of the cap until it is upright Select bare ground for fueling and move at a 90°...
  • Página 10 – risk of fire! Have instructions, see the appropriate section becomes loose while cutting, shut off the the chain saw repaired by a STIHL of the instruction manual. Proper starting engine and then tighten. Never try to servicing dealer before using it.
  • Página 11 If you cannot set the correct idle speed, the chain brake must be engaged when obstructions and objects, including the have your STIHL dealer check your starting the saw. If your chain saw is ground. When the engine is started, the...
  • Página 12 Use for such work, are properly secured engine before moving the saw to extreme caution when cutting small-size (such as tackle and harness system or a another position in the tree. MS 201 TC-M...
  • Página 13 If you are unfamiliar with the risks benzene) and carbon associated with the particular dust, mist STIHL recommends that first-time users monoxide, that are or fume at issue, consult your employer, should cut logs on a sawhorse – see...
  • Página 14 In case of doubt, have it can then increase the risk of injury, e. g., with the starting throttle lock engaged checked by your STIHL servicing dealer. from the saw chain moving while the does not permit the operator proper Your chain saw is not designed for engine is idling.
  • Página 15 You may also muffler maintained by a STIHL servicing permanently damage the engine. Have dealer. Some state or federal laws or your muffler serviced and repaired by regulations may require a properly your STIHL servicing dealer only.
  • Página 16 This keeps it from slipping off properly or if nonapproved replacement of the guide bar during transport. parts were used, STIHL may deny coverage. MS 201 TC-M...
  • Página 17 WARNING uncontained sparking may cause a fire. In order for the chain brake on your WARNING STIHL chain saw to properly perform its WARNING function of reducing the risk of kickback Always stop the engine and make sure and other injuries, it must be properly...
  • Página 18 The type of bar and saw chain you use is an important factor in the occurrence and force of the kickback reaction. Some STIHL bar and saw chain types are The powerful force used to cut wood can designed to reduce kickback forces.
  • Página 19 The computer derived angles of the The following standard apply with chain saw kickback standard may bear respect to kickback: Stihl recommends the use of green no relationship to actual kickback bar labeled reduced kickback bars and low § 5.11 of ANSI/OPEI B175.1-2012 –...
  • Página 20 Kickback Bars kickback situations. In order for the STIHL offers a variety of bars and saw Quickstop to reduce the risk of kickback chains. STIHL reduced kickback bars injury, it must be properly maintained...
  • Página 21 STIHL green labeled reduced kickback kickback. precautions to avoid kickback situations. bars are designed to reduce the risk of STIHL recommends the use of its green Low Kickback Saw Chain kickback injury when used with STIHL labeled reduced kickback bars, green green labeled low kickback saw chains.
  • Página 22 Pull-in frequently occurs when the cause serious or fatal injury. Pushback bumper spike of the chain saw is not Do not mount a bow guide on any STIHL frequently occurs when the top of the bar held securely against the tree or limb chain saw.
  • Página 23: Cutting Attachment

    STIHL chain saw models, see the instruction manuals for these WARNING other saws or the STIHL Chain Saw Safety Manual, which is available free of Be extremely cautious when cutting charge from your STIHL servicing limbs under tension (spring poles). The The pitch (t) of the saw chain (1), –...
  • Página 24: Mounting The Bar And Chain

    Fitting the Chain Rotate the captive nut (1) WARNING counterclockwise until it hangs loosely in the sprocket cover. Wear work gloves to protect your hands from the sharp cutters. Remove the sprocket cover (2) with captive nut. MS 201 TC-M...
  • Página 25: Tensioning The Saw Chain (Side Chain Tensioner)

    A new chain has to be retensioned more Check chain tension frequently – often than one that has been in use for see chapter on "Operating some time. Instructions". Check chain tension frequently – see chapter on "Operating Instructions". MS 201 TC-M...
  • Página 26: Fueling

    Position the machine so that the high-quality unleaded gasoline! filler cap is facing up. Gaso- Oil (STIHL 50:1 or equiva- Use only STIHL two-stroke engine oil or line lent high-quality oils) equivalent high-quality two-stroke WARNING engine oils that are designed for use In order to reduce the risk of fire and only in air cooled two-cycle engines.
  • Página 27 Handle is in an upright position: Position filler cap – markings on filler cap and housing must align. Flip the handle down. Push the filler cap down as far as it Markings on filler cap and housing must will go. align. MS 201 TC-M...
  • Página 28: Chain Lubricant

    Biological chain oil must be resistant to tank housing Continue to twist the filler cap aging (e.g. STIHL BioPlus), since it will counterclockwise (approx. 1/4 turn) otherwise quickly turn to resin. This – this will twist the base of the cap...
  • Página 29: Filling Chain Oil Tank

    English dealer for assistance if necessary. Filling Chain Oil Tank Checking Chain Lubrication STIHL recommends that maintenance and repair work be carried out only by authorized STIHL dealers. Preparing the machine Thoroughly clean the filler cap and the area around it to ensure that no...
  • Página 30: Chain Brake

    The chain brake is subject to normal wear. It is necessary to have it serviced and maintained regularly by trained personnel, such as your STIHL servicing dealer, at the following intervals: Pull the hand guard back toward the front handle.
  • Página 31: Winter Operation

    Engine can be started by operating the rewind starter. This is necessary to avoid engine running problems and overheating. Normal run position (F) – engine runs or can fire. Start } – the engine is started in this position. MS 201 TC-M...
  • Página 32 Release the Master Control lever – it then returns automatically to the start position }. Hold and start your saw as described. MS 201 TC-M...
  • Página 33 Remove the spark plug – see Pull the hand guard back towards "Spark Plug". the front handle. Dry the spark plug. The chain brake is now disengaged – your saw is ready for operation. MS 201 TC-M...
  • Página 34: Operating Instructions

    Retension if necessary – see "Tensioning the Saw Chain". Wait for engine to cool down. Keep the machine with a full tank of fuel in a dry place, well away from sources of ignition, until you need it again. MS 201 TC-M...
  • Página 35: Oil Quantity Control

    (2) and the bar groove NOTICE (3). The chain must always be coated with Measure the groove depth – with the oil. scale on the filing gauge (special accessory) – in the area used most for cutting. MS 201 TC-M...
  • Página 36: Cleaning The Air Filter

    Carry out five uniform cuts to length under full load Remove the air filter upwards. Wash the filter in STIHL special cleaner (special accessory) or a clean, non-flammable solution (e.g. warm soapy water) and then dry.
  • Página 37: Spark Arresting Screen In Muffler

    Pull out the spark arresting screen (2). Disengage the chain brake. Clean the spark arresting screen. If the screen is damaged or heavily carbonized, fit a new one. Refit the spark arresting screen. Insert the screw. Fit the chain sprocket cover. MS 201 TC-M...
  • Página 38: Rewind Starter

    – STIHL servicing dealer. STIHL. Always press spark plug boot (1) snugly onto spark plug terminal (2) of the unfavorable running conditions, e.g. – proper size. (Note: If terminal has operating at part load.
  • Página 39: Storing The Machine

    The locking strip is included with the replacement chain sprocket. STIHL recommends use of original STIHL chain sprockets in order to ensure optimal functioning of the chain brake. MS 201 TC-M...
  • Página 40: Maintaining And Sharpening The Saw Chain

    – can lead to increased kickback tendency of the chain saw – Remove chain sprocket (3) and risk of injury! needle cage (4) from the crankshaft Clean crankshaft stub and needle cage and lubricate with STIHL lubricant (special accessory) MS 201 TC-M...
  • Página 41 The chain pitch marking (a) is embossed Sharpening angle Use a file holder in the area of the depth gauge of each STIHL saw chains are sharpened with a Always use a file holder (special cutter. 30° sharpening angle. Ripping chains, accessory, see table "Sharpening tools")
  • Página 42 The depth gauge determines the depth guide bar) in accordance with the to which the cutter penetrates the wood specified angle – according to the and thus the chip thickness. MS 201 TC-M...
  • Página 43 0814 252 3356 5605 007 1029 0.404 (10.26) 5.5 (7/32) 5605 772 5506 5605 750 4330 1106 893 4000 0814 252 3356 5605 007 1030 consisting of file holder with round file, taper square file and file gauge MS 201 TC-M...
  • Página 44: Maintenance And Care

    Clean, replace filter insert Replace Fuel tank Clean Lubricating oil tank Clean Chain lubrication Check Check, pay attention to sharpness Saw chain Check chain tension Sharpen Check (wear, damage) Clean and turn over Guide bar Deburr Replace Chain sprocket Check MS 201 TC-M...
  • Página 45 Safety information label Replace STIHL recommends STIHL servicing dealers During initial use of chain saws (with a power output of 3.4 kW or more), tighten the cylinder block screws after 10 to 20 hours of operation MS 201 TC-M...
  • Página 46: Main Parts

    16 Bumper Spike 17 Oil Filler Cap 18 Hand Guard 19 Front Handle (Handlebar) 20 Starter Grip 21 Carburetor Box Cover 22 Carburetor Box Cover Twist Lock 23 Fuel Filler Cap 24 Ring for Rope Serial Number MS 201 TC-M...
  • Página 47 19 Front Handle (Handlebar) sprocket. Handlebar for the left hand at the Chain Sprocket front of the saw. The toothed wheel that drives the 20 Starter Grip saw chain. The grip of the pull starter, for starting the engine. MS 201 TC-M...
  • Página 48 Single cylinder two-stroke engine Oil tank capacity: 7.4 fl.oz (0.22 l) Since new bar/chain combinations for the MS 201 TC-M may be developed Weight after publication of this manual, ask your STIHL dealer for the latest STIHL recommendations for use on the specific dry, without bar and model chain saw.
  • Página 49: Ordering Spare Parts

    Genuine STIHL parts can be identified Model by the STIHL part number, the STIHL products must not be thrown in { logo and, in some cases, by the garbage can. Take the product, the STIHL parts symbol K. The...
  • Página 50: Stihl Incorporated Federal Emission Control Warranty Statement

    STIHL Incorporated will repair your scheduled only for regular inspection to STIHL service center as soon as a small off-road equipment engine at no the effect of "repair or replace as problem exists. The warranty repairs will cost to you, including diagnosis (if the necessary"...
  • Página 51 Injection Valve (if applicable) – repairs improperly performed or STIHL Incorporated will charge you for Injection Pump (if applicable) replacements not conforming to the cost of the emission test. Mechanical – STIHL Incorporated specifications...
  • Página 52: Stihl Incorporated California Exhaust And Evaporative Emissions Control Warranty Statement

    STIHL Incorporated at no cost to the fuel-injection system, the ignition maintenance or unapproved owner.
  • Página 53 Service scheduled only for regular The owner must not be charged for Bring the STIHL product to any inspection in the written instructions diagnostic labor that leads to the authorized STIHL servicing dealer and required by the Emission Warranty...
  • Página 54: Trademarks

    ® TIMBERSPORTS The color combination orange-grey ® WOOD BOSS (U.S. Registrations #2,821,860; #3,010,057, #3,010,058, #3,400,477; ® YARD BOSS and #3,400,476) Some of STIHL’s Common Law Trademarks STIHL Injection 4-MIX ™ BioPlus ™ Easy2Start ™ EasySpool ™ ElastoStart ™ ® AUTOCUT Ematic ™...
  • Página 55 STIHL Territory ™ TapAction ™ TrimCut ™ This listing of trademarks is subject to change. Any unauthorized use of these trademarks without the express written consent of ANDREAS STIHL AG & Co. KG, Waiblingen is strictly prohibited. MS 201 TC-M...
  • Página 56 Control de cantidad de aceite Cuidado de la espada Comuníquese con su concesionario STIHL o con el distribuidor STIHL de su Limpieza del filtro de aire región si no entiende alguna de las Gestión del motor instrucciones incluidas en este manual.
  • Página 57 / EE.UU lesiones. El uso descuidado o inapropiado puede causar lesiones graves e incluso la muerte. MS 201 TC-M...
  • Página 58: Acerca De Este Manual De Instrucciones

    Muchas de las instrucciones de uso y seguridad vienen acompañadas de Aplicación y soltado del ilustraciones. freno de la cadena STIHL La filosofía de STIHL es mejorar Quickstop continuamente todos sus productos. Los pasos individuales o Como resultado de ello, periódicamente procedimientos descritos en el manual Sentido de rotación de la...
  • Página 59: Medidas De Seguridad Y Técnicas De Manejo

    "caída" de la sierra cuando se mosquetones, etc. Las fuerzas reactivas, incluido el finaliza un corte. contragolpe, pueden ser peligrosas. Preste especial atención a la sección en la que se habla de las fuerzas reactivas. MS 201 TC-M...
  • Página 60 / EE.UU Pida a su concesionario STIHL que le La mayoría de las medidas de seguridad ADVERTENCIA enseñe el manejo de la motosierra. y avisos contenidos en este manual se Todas las medidas de seguridad que refieren al uso de todas las motosierras Esté...
  • Página 61 El sistema de encendido de la máquina que utilizan motosierras en forma impida la completa liber- STIHL produce un campo constante y regular. tad de movimiento. Para electromagnético de intensidad muy reducir el riesgo de sufrir baja.
  • Página 62 STIHL Siempre use amortigua- para usarse con el modelo específico de dores del ruido (tapones STIHL. Si bien es posible conectar a las u orejeras) para prote- motosierras de STIHL ciertos gerse los oídos. Los accesorios no autorizados, su uso usuarios constantes y puede ser, en la práctica,...
  • Página 63 / EE.UU el trabajo. Inspeccione específicamente Combustible la integridad del sistema de combustible La motosierra STIHL utiliza una mezcla (ausencia de fugas), y asegúrese de de aceite-gasolina como combustible que los controles y dispositivos de (vea el capítulo "Combustible" en el seguridad funcionen como corresponde.
  • Página 64 ADVERTENCIA Tapa desalineada, dañada o rota Para hacer esto con esta tapa STIHL, Compruebe que no exis- levante la empuñadura en la parte Si la tapa no encaja completamente ten fugas de combustible...
  • Página 65 La cadena de Siempre revise la motosierra para aserrado Oilomatic, la espada y el piñón comprobar que está en buenas STIHL deben coincidir entre sí en condiciones y que funciona cuanto a calibre y paso. Antes de correctamente antes de arrancarla, en cambiar una espada y cadena, consulte particular el gatillo de aceleración y su...
  • Página 66 (vea la sección sobre activado, hará que gire la cadena. Si el fuerzas reactivas). Nunca intente cuadrante superior de la punta de la MS 201 TC-M...
  • Página 67 Si no puede regular correctamente el ADVERTENCIA puede producir un contragolpe (vea la ralentí, pida a su concesionario STIHL sección sobre fuerzas reactivas). Para que revise la motosierra y haga los Para reducir el riesgo de...
  • Página 68 MS 201 TC-M...
  • Página 69 Algunos de estos operador. gases (por ej., monóxido de carbono) pueden ser STIHL recomienda que los usuarios incoloros e inodoros. inexpertos realicen los cortes de troncos Para reducir el riesgo de sobre un caballete de aserrar (vea sufrir lesiones graves o "Corte de troncos pequeños").
  • Página 70 Esto incluye el polvo, asbesto. Si por cualquier motivo cree especialmente de las maderas duras, que está cortando asbesto, suspenda el pero también de algunas maderas MS 201 TC-M...
  • Página 71 Tome precauciones especiales al cortar dañada. En caso de dudas, pida que el madera astillada debido al riesgo de concesionario de servicio de STIHL la ADVERTENCIA lesiones causadas por las astillas revise. afiladas que pueden atraparse y salir Su motosierra está...
  • Página 72 Algunas motosierras silenciador por un concesionario de motor (por ej., aletas del cilindro, bujía) STIHL están equipadas servicio STIHL. Para ciertas se calientan durante el funcionamiento y con un convertidor aplicaciones, las leyes o los permanecen calientes por un buen rato catalítico, diseñado para...
  • Página 73 Anillos (1) – para conectar la funda al dispositivos y sistemas de control de arnés del usuario. emisiones de escape pueden ser realizados por cualquier taller o técnico de motores no diseñados para vehículos. Sin embargo, si usted está reclamando cobertura de garantía para MS 201 TC-M...
  • Página 74 únicamente por el concesionario de chispero para reducir el riesgo de servicio de STIHL. Por ejemplo, si se incendio; no maneje nunca su ADVERTENCIA utilizan herramientas inadecuadas para herramienta motorizada si le falta el...
  • Página 75 Por estas razones, toda motosierra de punta de la espada toca STIHL deberá ser entregada a personal un objeto sólido o queda experto, tal como el personal del aprisionada. concesionario de servicio STIHL, para la inspección y servicio periódicos del...
  • Página 76 / EE.UU STIHL recomienda el uso de espadas deben tener al menos un dispositivo – de contragolpe reducido y cadenas de destinado a reducir el riesgo de bajo contragolpe. lesiones por contragolpe, como freno de cadena, cadena de aserrado de bajo contragolpe,...
  • Página 77 Lleve la motosierra al concesionario de condiciones de funcionamiento. Vea el servicio de STIHL de su localidad. No capítulo del manual de instrucciones use la motosierra hasta haber corregido intitulado "Freno de la cadena" y la la avería.
  • Página 78 Quickstop tenga tiempo suficiente para reducido cadena Quickstop STIHL, tanto para los activarse y detener la cadena antes del usuarios más experimentados como STIHL ofrece una variedad de espadas posible contacto con el operador.
  • Página 79 Las espadas de contragolpe reducido atención al trabajar cerca de vallas diseñados para reducir la fuerza de de STIHL con etiqueta verde están de alambre y cuando corte ramas contragolpe por contacto de la punta. diseñadas para reducir el riesgo de pequeñas y duras que pudieran...
  • Página 80 No instale una guía en forma de arco en ADVERTENCIA cadena de aserrado en la parte superior ninguna de las motosierras de STIHL. de la espada se detiene repentinamente Tenga sumo cuidado al cortar ramas Toda motosierra equipada con una guía por estar aprisionada, quedar atrapada pequeñas que pudieran enredarse...
  • Página 81 árbol caído. Para de tensión. Si la sierra queda instrucciones acerca de estas técnicas aprisionada, apague el motor y retírela con otras motosierras STIHL, consulte de la rama. los manuales del propietario asociados o el Manual de seguridad de Únicamente los profesionales...
  • Página 82: Accesorio De Corte

    Gire la tuerca prisionera (1) en sentido contrahorario hasta que ADVERTENCIA cuelga libremente en la cubierta del Use guantes para proteger las manos piñón. de los cortadores afilados. Quite la cubierta (2) del piñón con la tuerca prisionera. MS 201 TC-M...
  • Página 83: Tensado De La Cadena De Aserrado (Tensor Lateral De La Cadena)

    Pase a "Revisión de la tensión de la cadena". Es necesario volver a tensar las cadenas nuevas con mayor frecuencia que las que han estado en uso por algún tiempo. Revise la tensión de la cadena frecuentemente – vea el capítulo "Instrucciones de manejo". MS 201 TC-M...
  • Página 84: Revisión De Tensión De La Cadena

    Este motor está certificado para STIHL. funcionar con una mezcla de 50 a 1 de gasolina sin plomo y aceite STIHL para No use aceites para mezclar con motores de dos tiempos. designaciones BIA o TCW (para...
  • Página 85: Llenado De Combustible

    Apertura Llenado de combustible gasolina. Cierre el envase y agítelo vigorosamente a mano para asegurar que se mezclen bien el aceite y la gasolina. Gaso- Aceite (STIHL 50:1 ó aceite lina de alta calidad equivalente) Preparaciones oz fl EE.UU. EE.UU.
  • Página 86 A derecha: La base de la tapa de lle- nado está en posición Empuje la tapa hacia abajo hasta correcta – la marca inte- donde sea posible. rior está debajo de la pinza. No queda alineada con la marca exterior. MS 201 TC-M...
  • Página 87: Lubricante De Cadena

    Preparación de la máquina cadenas y espadas. Se recomienda el aceite STIHL BioPlus, el cual es Con la tapa de llenado colocada en rápidamente biodegradable. el cuello de llenado, gírela en sentido contrahorario hasta que INDICACIÓN...
  • Página 88: Revisión De Lubricación De La Cadena

    Inmovilización de la cadena con el freno cadena y limpie los conductos de aceite; de la cadena comuníquese con el concesionario de servicio, de ser necesario. STIHL recomienda que solamente los concesionarios STIHL autorizados efectúen los trabajos de mantenimiento y reparación.
  • Página 89: Manejo Durante El Invierno

    La STIHL, cada vez que se cumplan los única excepción a esta regla es cuando siguientes intervalos: se está probando el funcionamiento del freno de la cadena.
  • Página 90: Arranque / Parada Del Motor

    El sistema de encendido se activa otra vez después de apagar el motor. El motor puede arrancarse por medio de accionar el arrancador con cuerda. Posición de marcha normal ( F) – el motor está en marcha o puede arrancarse. MS 201 TC-M...
  • Página 91 El freno de la cadena está suelto – la cebar el sistema de combustible. Sujete y arranque la motosierra de motosierra está lista para trabajar. la manera descrita. MS 201 TC-M...
  • Página 92: Instrucciones Para El Uso

    Es posible que la mezcla de combustible/aire en la cámara de combustión sea excesivamente rica y que el motor se haya ahogado. MS 201 TC-M...
  • Página 93: Control De Cantidad De Aceite

    (encendido, carburador) sufran La cadena siempre debe tener una capa sobrecargas térmicas. de aceite. Después de terminar el trabajo Afloje la cadena si se ha vuelto a tensar la cadena cuando está a temperatura de funcionamiento durante el trabajo. MS 201 TC-M...
  • Página 94: Cuidado De La Espada

    Retire el filtro de aire hacia arriba. entrada de aceite (1), el conducto Lave el filtro en un limpiador de aceite (2) y la ranura de la especial STIHL (accesorio especial) espada (3). o una solución limpia y no Mida la profundidad de la ranura, inflamable (por ejemplo, agua con el calibrador de rectificación...
  • Página 95: Gestión Del Motor

    Extraiga el chispero (2). Limpie el chispero. Si el chispero está dañado o con depósitos gruesos de carbón, instale uno nuevo. Vuelva a instalar el chispero. Inserte el tornillo. Coloque la cubierta del piñón de la cadena. MS 201 TC-M...
  • Página 96: Bujía

    – maestro a la posición de parada (0). Quite el casquillo de la bujía. condiciones desfavorables de – Destornille la bujía. funcionamiento, por ejemplo, funcionando bajo carga parcial. Suelte el freno de la cadena. MS 201 TC-M...
  • Página 97: Dispositivo De Arranque

    Para reducir el riesgo de incendio y de oportunamente. STIHL recomienda que quemaduras, utilice solamente las un concesionario STIHL autorizado bujías autorizadas por STIHL. Siempre efectúe los trabajos de mantenimiento y empuje el casquillo (1) de la bujía reparación. firmemente en el borne (2) del tamaño adecuado.
  • Página 98: Almacenamiento De La Máquina

    / EE.UU STIHL recomienda el uso de piñones de Almacenamiento de la Revisión y sustitución del cadena originales de STIHL para máquina piñón de cadena asegurar un rendimiento óptimo del freno de cadena. Para intervalos de 3 meses o más Quite la tapa del piñón, la cadena...
  • Página 99: Mantenimiento Y Afilado De La Cadena De Aserrado

    Para obtener Vuelva a conectar el casquillo a la los mejores resultados en el afilado, bujía STIHL recomienda acudir a los concesionarios de servicio STIHL. ADVERTENCIA El cumplimiento con los ángulos y dimensiones que se indican a continuación es absolutamente...
  • Página 100 Paso de cadena Angulo de afilado Use un portalima Las cadenas de aserrado STIHL se Siempre utilice un portalima (accesorio afilan con un ángulo de 30°. Las especial, vea la tabla de "Herramientas cadenas desgarradoras, que se afilan de afilado") al afilar las cadenas de...
  • Página 101 Gire la lima levemente con puede aumentarse por hasta 0,2 mm regularidad para evitar desgastarla (0,008 pulg). de modo desigual Para eliminar las rebabas de afilado, utilice un trozo de madera maciza Revise el ángulo con un calibrador MS 201 TC-M...
  • Página 102 Cadenas de aserrado con eslabón impulsor con saliente (2) – la parte superior del eslabón impulsor con MS 201 TC-M...
  • Página 103 5605 007 1029 0,404 (10,26) 5,5 (7/32) 5605 772 5506 5605 750 4330 1106 893 4000 0814 252 3356 5605 007 1030 consiste de un portalima con lima redonda, una lima cuadrada ahusada y el calibrador de afilado MS 201 TC-M...
  • Página 104: Información Para Mantenimiento

    Lubricación del tanque de aceite Limpiar Lubricación de la cadena Revisar Revise, preste atención al afilado Cadena de aserrado Revisar la tensión de la cadena Afilar Revisar (desgaste, daño) Limpiar e invertir Espada Quitar las rebabas Reemplazar MS 201 TC-M...
  • Página 105 Reemplazar STIHL recomienda acudir a un concesionario STIHL para servicio Durante el uso inicial de las motosierras (con una potencia de 3,4 kW o más), apriete los tornillos de bloque del cilindro después de 10 a 20 horas de marcha...
  • Página 106: Componentes Importantes

    20 Mango de arranque 21 Cubierta de la caja del carburador. 22 Bloqueo giratorio de la cubierta de la caja del carburador 23 Tapa de llenado de combustible 24 Aro para atar la cuerda Número de serie MS 201 TC-M...
  • Página 107 La rueda dentada que impulsa la cadena si llega a deslizarse fuera motor y del accesorio de corte a las cadena de aserrado. del mango. manos del operador. (no se muestra) MS 201 TC-M...
  • Página 108: Especificaciones

    Capacidad del 0,31 l (10,5 oz. 3/8 pulg Moderate = 50 horas depósito de fl.) Cadena de aserrado STIHL de bajo combustible: Motor contragolpe (con etiqueta verde) Picco Micro 3 (63 PM3) Tipo 3636 Lubricación de la cadena Motor de un cilindro, dos tiempos...
  • Página 109: Pedido De Piezas De Repuesto

    MS 201 TC-M hayan sido manual. STIHL recomienda que un espada y la cadena de aserrado en los desarrolladas después de la publicación concesionario de servicio STIHL efectúe...
  • Página 110: Desecho

    Incorporated se complacen en explicarle la garantía del sistema de Cobertura de garantía del fabricante No se debe botar los aparatos STIHL en control de emisiones instalado en el el basurero. Lleve el producto, los En los EE.UU., los motores pequeños motor de su equipo.
  • Página 111 STIHL Incorporated sin repuesto aprobada por el fabricante o carretera a un centro de servicio STIHL costo alguno para el propietario. equivalente en las piezas relacionadas tan pronto surja el problema. Las...
  • Página 112: Declaración De Garantía De Stihl

    Carcasa del acelerador (si reparaciones mal hechas o El Consejo de Recursos del Aire del – corresponde) sustituciones contrarias a las Estado de California (CARB) y STIHL especificaciones de STIHL Incorporated se complacen en Cilindro – Incorporated que afecten explicarle la Garantía del sistema de...
  • Página 113 STIHL tan pronto surja el problema. Las defectuoso, el mismo será sustituido por Responsabilidades del fabricante reparaciones bajo garantía deben STIHL Incorporated sin costo alguno relativas a la garantía...
  • Página 114 (4) más normalmente abarcado por la garantía componentes relacionados con el abajo. Un componente de este tipo se puede excluir de la garantía si STIHL sistema de control de emisiones, y la reparado o sustituido bajo la Incorporated demuestra el maltrato,...
  • Página 115: Marcas Comerciales

    / EE.UU ® del producto de STIHL, y que tal OILOMATIC Marcas comerciales maltrato, negligencia, o mantenimiento ® ROCK BOSS incorrecto era la causa directa de la ® STIHL Cutquik necesidad de reparación o sustitución Marcas registradas de STIHL del componente.
  • Página 116 STIHL Territory ™ TapAction ™ TrimCut ™ Esta lista de marcas comerciales está sujeta a cambios. Queda terminantemente prohibido todo uso de estas marcas comerciales sin el consentimiento expreso por escrito de ANDREAS STIHL AG & Co. KG, Waiblingen. MS 201 TC-M...
  • Página 117 / EE.UU MS 201 TC-M...
  • Página 118 / EE.UU MS 201 TC-M...
  • Página 120 California son considerados como causantes de of California to cause cancer, birth cáncer, defectos de nacimiento u otros efectos defects or other reproductive harm. nocivos para los órganos de la reproducción. 0458-599-8621-A englisch / spanisch USA englisch / spanisch USA www.stihl.com *04585998621A* 0458-599-8621-A...

Tabla de contenido