Toro Multi-Pro 1200 Manual Del Operador
Toro Multi-Pro 1200 Manual Del Operador

Toro Multi-Pro 1200 Manual Del Operador

Pulverizador para césped
Ocultar thumbs Ver también para Multi-Pro 1200:
Tabla de contenido

Enlaces rápidos

Form No. 3350-874
Pulverizador para Césped
)
Multi-Pro
1200
Modelo Nº 41164 – Nº Serie 240000001 y superiores
Manual del operador
Traducción del original (ES)
Registre su producto en www.Toro.com
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Toro Multi-Pro 1200

  • Página 1 Form No. 3350-874 Pulverizador para Césped Multi-Pro 1200 Modelo Nº 41164 – Nº Serie 240000001 y superiores Manual del operador Traducción del original (ES) Registre su producto en www.Toro.com...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    ..Llenado del depósito de agua limpia ... W 2003 por The Toro Company 8111 Lyndale Nos encontrará en www.Toro.com Avenue South Bloomington, MN 55420-1196, Reservados todos los derechos EE.
  • Página 3: Introducción

    Distribuidor de Servicio Autorizado o con Asistencia al Cliente Toro, y tenga a mano los números de modelo y Los supervisores, los operadores y el personal de serie de su producto. La Figura 1 ilustra la ubicación de los mantenimiento deben estar familiarizados con las números de modelo y serie en el producto.
  • Página 4: Responsabilidades Del Supervisor

    Responsabilidades del supervisor • Lávese siempre las manos y otras zonas del cuerpo expuestas lo antes posible después de terminar el trabajo. • Asegúrese de que los operadores reciban una formación • Elimine correctamente los productos químicos y los completa y que estén familiarizados con el Manual del recipientes de productos químicos no utilizados operador, el Manual del motor y con todas las pegatinas siguiendo las indicaciones del fabricante del producto...
  • Página 5: Durante El Uso

    • Evite conducir en la oscuridad, sobre todo en zonas con • Si no utiliza el pulverizador siguiendo las normas de las que no está familiarizado. Si es imprescindible seguridad, puede haber un accidente, un vuelco del conducir de noche, conduzca con cuidado, utilice los pulverizador, y lesiones graves o la muerte.
  • Página 6: Operación En Colinas Y Terrenos Accidentados

    • Ralentice la marcha antes de acercarse a un obstáculo. Esto le da más tiempo para parar o para desviarse. • The Toro Company recomienda encarecidamente que Chocar contra un obstáculo puede dañar el pulverizador instale el kit opcional de protección anti-vuelco (ROPS) y su contenido.
  • Página 7: Mantenimiento

    Extreme las precauciones en cuestas o • Para asegurar el máximo rendimiento y seguridad, pendientes. compre siempre piezas y accesorios genuinos de Toro. • Sepa que las cargas pesadas aumentan la distancia de Las piezas de repuesto y los accesorios de otros frenado y reducen la capacidad de hacer giros cerrados fabricantes podrían ser peligrosos.
  • Página 8: Pegatinas De Seguridad E Instrucciones

    Pegatinas de seguridad e instrucciones Las pegatinas de seguridad e instrucciones están a la vista del operador y están ubicadas cerca de cualquier zona de peligro potencial. Sustituya cualquier pegatina que esté dañada o que falte. 104-7628 1. Lea el Manual del operador. 100-8489 1.
  • Página 9 100-8882 1. Pulverizador activado 4. Aumentar 2. Pulverizador desactivado 5. Reducir 3. Presión de pulverización 100-8386 1. Combustible 3. Medio-lleno 2. Vacío 4. Macizos 100-8470 1. Motor – parar 5. Control de velocidad del motor en Punto muerto 2. Motor – en marcha 6.
  • Página 10 104-8939 1. Nivel de aceite del motor 6. Nivel de aceite de la caja de 10. Filtro de combustible 15. Lea las instrucciones antes (varilla) engranajes de realizar cualquier 11. Batería operación de mantenimiento 2. Filtro de aceite de motor 7.
  • Página 11: Especificaciones

    Separación del suelo 11,4 cm Distancia entre ejes 157 cm Equipos opcionales The Toro Company dispone de equipos y accesorios 106-5065 opcionales que usted puede adquirir por separado e instalar en su pulverizador. Para obtener una lista completa de los 1. Encendido 3.
  • Página 12: Montaje

    Para utilizar el pulverizador, usted debe obtener e instalar un kit de brazos y boquillas. Póngase en contacto con su Distribuidor Autorizado Toro si desea más información sobre los kits de brazos y accesorios disponibles. Después de instalar los brazos y las boquillas, y antes de usar el pulverizador por primera vez, ajuste las válvulas de retorno de los brazos para que la presión y el caudal de aplicación permanezcan iguales para todos los brazos al desactivar uno o más brazos.
  • Página 13: Cómo Instalar El Dispositivo De Llenado Antisifónico

    Cómo instalar el dispositivo de Instalación del monitor Spray llenado antisifónico 1. Coloque el soporte del dispositivo de llenado sobre el 1. Instale el soporte del monitor en el salpicadero (Fig. 3) taladro roscado del depósito y fíjelo con una tuerca con usando 2 pernos con arandela prensada arandela prensada (5/16 x 3/4 pulgada) (Fig.
  • Página 14: Antes Del Uso

    Comprobación de la presión de 5. Instale el monitor Spray Pro sobre las cabezas de los pernos de cuello cuadrado (Fig. 3) y apriete los pomos los neumáticos para fijarlo. 6. Conecte el conector de cable del Spray Pro al conector Compruebe la presión de los neumáticos cada 8 horas o de cable abierto ubicado debajo del salpicadero.
  • Página 15: Gasolina Recomendada

    Comprobación de la rejilla de Gasolina recomendada la entrada de aire Utilice gasolina normal fresca y limpia, sin plomo adecuada para automóviles (87 octanos como mínimo). Se Compruebe y si es necesario limpie la rejilla de la entrada puede utilizar gasolina normal con plomo si no hubiera de aire, en la parte delantera del motor, cada 8 horas de gasolina normal sin plomo disponible.
  • Página 16: Comprobación Del Aceite Hidráulico/Del Transeje

    Comprobación del aceite Llenado del depósito de agua hidráulico/del transeje limpia 1. Coloque el pulverizador sobre una superficie nivelada, El pulverizador está equipado con un depósito de agua ponga el freno de estacionamiento, pare la bomba, pare limpia (Fig. 10) para que usted pueda lavarse los ojos, la el motor y retire la llave de contacto.
  • Página 17: Operación

    Operación Pedal de freno Utilice el pedal de freno para reducir la velocidad o para detener el pulverizador (Fig. 11). Nota: Los lados derecho e izquierdo de la máquina se determinan desde la posición normal del operador. Cuidado Piense primero en la seguridad Le rogamos lea cuidadosamente todas las instrucciones y Los frenos pueden desgastarse o ser ajustados pegatinas de la sección de seguridad.
  • Página 18 Selector de velocidad Voltímetro El selector de velocidad, ubicado a la izquierda del asiento, El voltímetro (Fig. 13) muestra el nivel de carga que hay en tiene 5 posiciones: 3 marchas hacia adelante, Punto muerto la batería. Cuando la batería está completamente cargada, la aguja del voltímetro estará...
  • Página 19: Verificaciones Antes Del Arranque

    Verificaciones antes del 6. Cuando el motor arranque, empuje el pomo del estárter lentamente hacia abajo. arranque Cómo conducir el pulverizador Compruebe lo siguiente cada vez que vaya a iniciar una jornada de trabajo con el pulverizador: 1. Pise el pedal de freno. •...
  • Página 20: Cómo Transportar El Pulverizador

    Cómo transportar el pulverizador Controles y componentes del pulverizador Para transportar el pulverizador largas distancias, utilice un remolque. Sujete el pulverizador al remolque. La Figura 15 Palanca de pulverización maestra ilustra los puntos de amarre delanteros. La palanca de pulverización maestra le permite iniciar o detener la operación de pulverización.
  • Página 21: Válvula De Control De Agitación

    Lugares para los interruptores del Válvula de control de agitación Elevador de brazos, Brazo Sonic Boom, y Esta válvula está situada en el lado derecho del depósito Marcador de espuma (Fig. 18). Gire el pomo de la válvula a la posición de las nueve para activar la agitación en el depósito, y a la Si usted instala el elevador de brazos eléctrico, el brazo posición de las tres para desactivarla.
  • Página 22 Mando de vaciado del depósito Depósito de agua limpia El mando de vaciado del depósito está situado encima del El depósito de agua limpia está situado en el lado izquierdo depósito (Fig. 20). Tire hacia fuera del mando para vaciar delantero del depósito (Fig.
  • Página 23: Monitor Spray Prot

    Monitor Spray Prot • Application Rate (Caudal de aplicación) Muestra el caudal de aplicación en galones US por acre El monitor Spray Pro muestra y monitoriza diversos datos (US), litros por hectárea (SI), o galones US por de rendimiento del sistema, tales como la velocidad del 1000 pies cuadrados (TURF).
  • Página 24: Calibración Del Monitor Spray Pro

    Calibración del monitor Spray 5. Utilice los botones [+] o [–] para seleccionar la Unidad de medida deseada. 6. Pulse [CAL] hasta que se apague la luz roja. Usted también puede salir del modo de calibración El monitor Spray Pro tiene un modo de calibración que conduciendo el pulverizador.
  • Página 25: Calibración Del Sensor De Velocidad

    9. Gire el dial de selección a la posición Flowmeter 8. Alinee la parte delantera del neumático delantero con el Calibration (calibración del caudalímetro). punto de inicio marcado. 10. Pulse y mantenga pulsado [CAL] hasta que se encienda 9. Gire el dial de selección a la posición Calibration la luz roja del monitor.
  • Página 26: Ajuste De Las Válvulas De Retorno De Los Brazos

    Ajuste de las válvulas de 13. Active el brazo. retorno de los brazos 14. Repita los pasos 11 a 13 para los demás brazos. 15. Conduzca el pulverizador a la velocidad deseada Después de instalar los brazos y las boquillas, y antes de mientras pulveriza, y desactive cada brazo usar el pulverizador por primera vez, ajuste las válvulas de individualmente.
  • Página 27: Llenado Del Depósito De Pulverización

    Llenado del depósito de pulverización 1. Abra los brazos a su posición de trabajo. 2. Ponga la palanca de pulverización maestra en posición Importante Asegúrese de que los productos químicos Desactivado. El monitor Spray Pro mostrará “HOLD”. que va a usar son compatibles con el Viton (consulte la etiqueta del fabricante, que debe indicar si no es 3.
  • Página 28: Limpieza Del Pulverizador

    Limpieza del pulverizador 7. Ponga el interruptor de la bomba en la posición Activado y utilice el pomo de caudal de aplicación para Importante Siempre debe vaciar y limpiar el aumentar la presión a un ajuste alto. pulverizador inmediatamente después de cada uso. Si no lo 8.
  • Página 29: Mantenimiento

    Mantenimiento Nota: Los lados derecho e izquierdo de la máquina se determinan desde la posición normal del operador. Calendario recomendado de mantenimiento Importante Consulte en el manual del operador del motor procedimientos adicionales de mantenimiento. Intervalo de mantenimiento y Procedimiento de mantenimiento servicio •...
  • Página 30 • Limpie y lubrique el embrague de transmisión principal. • Inspeccione los tubos de combustible. 400 horas o • Haga que un Servicio Técnico Autorizado Toro compruebe los diafragmas y las anualmente válvulas de la bomba y que los sustituya si es necesario.
  • Página 31: Lista De Comprobación - Mantenimiento Diario

    Lista de comprobación – mantenimiento diario Duplique esta página para su uso rutinario. Para la semana de: Miér Sáb Dom Elemento a comprobar Compruebe la operación del freno y del freno de estacionamiento. Compruebe la operación del cambio de marchas/punto muerto. Compruebe el nivel de combustible.
  • Página 32: Cómo Levantar El Pulverizador Con Gato

    Cuidado Si deja la llave en el interruptor de encendido, alguien podría arrancar el motor accidentalmente y causar lesiones graves a usted o a otras personas. Retire la llave del interruptor de encendido y desconecte el(los) cable(s) de la(s) bujía(s) antes de realizar cualquier operación de mantenimiento.
  • Página 33: Cómo Retirar Los Elementos De Gomaespuma Y Papel

    Cómo retirar los elementos de gomaespuma y papel 1. Ponga el freno de estacionamiento, pare la bomba, pare el motor y retire la llave de contacto. 2. Libere el enganche que está en el respaldo del asiento y levante el asiento hacia adelante. m–3247 3.
  • Página 34: Mantenimiento Del Aceite De Motor

    Mantenimiento del aceite de motor Cambie el aceite del motor y el filtro de aceite después de cada 100 horas de operación. Tipo de aceite: Aceite detergente (servicio API SG o SH) Capacidad del cárter: Con filtro, 2 litros. Viscosidad: Consulte la tabla siguiente. UTILICE ACEITES CON LAS SIGUIENTES VISCOSIDADES SAE Figura 31...
  • Página 35: Cómo Cambiar El Filtro De Aceite De Motor

    Cómo cambiar el filtro de aceite de motor 1. Drene el aceite del motor; consulte Cómo cambiar el aceite del motor, página 34, pasos 1 a 7. 2. Retire el filtro usado (Fig. 33). Figura 34 Figura 33 1. Filtro de aceite 2.
  • Página 36: Cambio Del Filtro De Combustible

    Figura 40 Figura 37 Cinco en cada lado Cambio del filtro de combustible Cambie el filtro de combustible después de cada 100 horas de operación. 1. Ponga el freno de estacionamiento, pare la bomba, pare el motor y retire la llave de contacto. 2.
  • Página 37: Cómo Cambiar El Aceite Hidráulico/Del Transeje

    Cambio del filtro hidráulico Cambie el filtro de aceite hidráulico inicialmente después de 8 horas de operación, y luego cámbielo cada 800 horas. Utilice el filtro de recambio Toro (Pieza Nº 54 – 0110). Importante El uso de cualquier otro filtro puede anular la garantía de algunos componentes.
  • Página 38: Cómo Cambiar El Fluido De La Caja De Engranajes De La Transmisión De La Bomba

    Cómo cambiar el fluido de la Inspección de los frenos caja de engranajes de la Los frenos constituyen un componente de seguridad del transmisión de la bomba pulverizador de importancia vital. Inspecciónelos de la manera siguiente cada 100 horas. Cambie el aceite de la caja de engranajes de la transmisión •...
  • Página 39: Ajuste De La Convergencia De Las Ruedas Delanteras

    Ajuste de la convergencia de 5. Si la distancia no está en el intervalo especificado, afloje las contratuercas en ambos extremos de las bielas las ruedas delanteras (Fig. 48). Compruebe la convergencia de las ruedas delanteras cada 100 horas de operación o cada año, lo que ocurra primero. La convergencia debe ser de 0 a 6 mm.
  • Página 40: Mantenimiento De La Correa De Transmisión

    Mantenimiento de la correa de Ajuste de la correa de la transmisión bomba de dirección Comprobación de la correa de transmisión Compruebe la tensión de la correa de la bomba de dirección después del primer día de operación y luego cada 100 horas Compruebe la condición y la tensión de la correa de de operación.
  • Página 41: Mantenimiento Del Embrague De Transmisión Principal

    (Fig. 51). 6. Lubrique las piezas en movimiento en las zonas indicadas en la Figura 53 usando Spray Lubricante Seco de Toro, disponible a través de su Distribuidor Autorizado Toro. Figura 51 1. Cubierta del embrague 3.
  • Página 42: Cómo Cambiar Las Bujías

    Cómo cambiar las bujías Comprobación de las bujías 1. Mire hacia la parte central de las bujías (Fig. 55). Cambie las bujías después de cada 200 horas de funcionamiento. Antes de instalar las bujías, asegúrese de Si se observa un revestimiento de color gris o marrón que la distancia entre los electrodos central y lateral es claro en el aislante, el motor está...
  • Página 43: Cambio De Los Fusibles

    Cambio de los fusibles Mantenga siempre la batería limpia y completamente cargada. Utilice una toalla de papel para limpiar la batería y su soporte. Si los terminales de la batería están oxidados, Hay 2 fusibles y 2 huecos vacíos en el sistema eléctrico. Se límpielos con una solución de cuatro partes de agua y una encuentran debajo del asiento (Fig.
  • Página 44: Instalación De La Batería

    Advertencia Peligro Los bornes de la batería o una herramienta El electrolito de la batería contiene ácido sulfúrico, metálica podrían hacer cortocircuito si entran en que es un veneno mortal y causa quemaduras contacto con los componentes metálicos del graves. pulverizador, causando chispas.
  • Página 45: Cómo Almacenar La Batería

    Limpieza del caudalímetro Cómo almacenar la batería Si la máquina va a estar inactiva durante más de 30 días, De vez en cuando, puede ser necesario limpiar el retire la batería y cárguela totalmente. Guárdela en una caudalímetro para retirar una obstrucción, de la siguiente estantería o en la máquina.
  • Página 46: Almacenamiento

    Almacenamiento E. Accione el estárter. F. Ponga en marcha y haga funcionar el motor hasta que no vuelva a arrancar. 1. Coloque el pulverizador sobre una superficie nivelada, ponga el freno de estacionamiento, pare la bomba, pare G. Deseche el combustible adecuadamente. Recicle el motor y retire la llave de contacto.
  • Página 47: Solución De Problemas

    Solución de problemas Solución de problemas en el motor y el vehículo Problema Posibles causas Acción correctora El motor de arranque no se 1. El selector de velocidad está 1. Pise el pedal de freno y ponga engrana. en una marcha que no es el selector de velocidad en Punto muerto.
  • Página 48 Problema Posibles causas Acción correctora El motor arranca, pero no sigue 1. El orificio de ventilación del 1. Cambie el tapón del depósito funcionando. depósito de combustible está de combustible. obstruido. 2. Hay suciedad o agua en el 2. Drene y enjuague el sistema de sistema de combustible.
  • Página 49 Problema Posibles causas Acción correctora El motor se sobrecalienta. 1. El nivel del aceite del cárter es 1. Llene o drene hasta la marca incorrecto. Full. 2. Carga excesiva. 2. Reduzca la carga y utilice una velocidad sobre el terreno más baja.
  • Página 50: Solución De Problemas En El Sistema De Pulverización

    Problema Posibles causas Acción correctora El pulverizador no funciona en 1. El selector de velocidad está 1. Pise el freno y seleccione una ninguna de las dos direcciones. en posición de Punto muerto. marcha con el selector de velocidad. 2. El freno de estacionamiento no 2.
  • Página 51: Solución De Problemas En El Monitor Spray Pro

    Solución de problemas en el monitor Spray Pro Problema Posibles causas Acción correctora El monitor no funciona. 1. El cable del monitor está suelto 1. Conecte el cable del monitor. o desconectado. 2. El monitor o el cable está 2. Póngase en contacto con su dañado.

Este manual también es adecuado para:

41164

Tabla de contenido