Tabla de contenido

Enlaces rápidos

Registre su producto en www.Toro.com.
Traducción del original (ES)
Fumigador de 117 cm y 132 cm
(46" y 52")
SprayMaster Max
Nº de modelo 34240—Nº de serie 400000000 y superiores
Nº de modelo 34242—Nº de serie 400000000 y superiores
Form No. 3453-426 Rev A
*3453-426*
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Toro SprayMaster Max

  • Página 1 Fumigador de 117 cm y 132 cm (46" y 52") SprayMaster Max Nº de modelo 34240—Nº de serie 400000000 y superiores Nº de modelo 34242—Nº de serie 400000000 y superiores *3453-426* Registre su producto en www.Toro.com. Traducción del original (ES)
  • Página 2: Importante

    Control Regulation) sobre sistemas de emisiones, con un Servicio Técnico Autorizado o con Atención mantenimiento y garantía. Puede solicitarse un al cliente de Toro, y tenga a mano los números de manual nuevo al fabricante del motor. modelo y serie de su producto. La...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Contenido Cambie el filtro del sistema hidráulico y el fluido hidráulico..........55 Purga del aire del sistema hidráulico....56 Seguridad ..............4 Mantenimiento del chasis........57 Símbolo de alerta de seguridad ......4 Compruebe que no hay fijaciones Seguridad en general ......... 4 sueltas ............
  • Página 4: Seguridad

    Seguridad en general Seguridad Esta máquina es capaz de amputar manos y pies Las instrucciones siguientes provienen de la norma y de lanzar objetos al aire. Siga siempre todas ANSI B71.4-2017. las instrucciones de seguridad con el fin de evitar lesiones personales graves o la muerte.
  • Página 5: Pegatinas De Seguridad E Instrucciones

    Pegatinas de seguridad e • Puede obtener señales de seguridad nuevas en su distribuidor o concesionario Toro autorizado. instrucciones • Para colocar una señal de seguridad, retire el papel protector dejando expuesta la superficie • Mantenga legibles todas las señales de seguridad.
  • Página 6 decal135-6725 135-6725 decal142-8081 142-8081 1. Peligro de corte/desmembramiento – no se acerque a las piezas en movimiento. 1. Pines 1, 2, 3, 7, 19, 20, 2. Pines 4, 5, 6, 10, 22, 23, 21: Relé de estado sólido 24: Relé de estado sólido de la bomba de la bomba de accesorios decal135-6728...
  • Página 7 decal142-5588 142-5588 1. Control del patrón de esparcido – Girar en sentido horario si 6. Dial del dosificador – Distribución mínima de material el patrón está cargado en el lado izquierdo 2. Control del patrón de esparcido – Girar en sentido antihorario 7.
  • Página 8 decal142-7247 142-7247 1. Desconectado 5. Aspiración izquierda 2. Conectado 6. Aspiración derecha 3. Retorno izquierdo 7. Lea el Manual del operador 4. Retorno derecho 8. No ponga ambas válvulas de retorno en la posición de Cerrado...
  • Página 9 decal146-0776 146-0776...
  • Página 10 decal142-8040 142-8040 1. Lea las instrucciones antes de realizar cualquier operación 5. Compruebe la presión de los neumáticos y las ruedas de mantenimiento o ajuste. giratorias (4 posiciones). 2. Intervalo de tiempo. 6. Engrase el pivote del tensor; consulte las instrucciones del Manual del operador.
  • Página 11 decal146-0162 146-0162 1. Presión de fumigación – reducir 21. Hacia atrás 2. Presión de fumigación – aumentar 22. Advertencia – lea el Manual del operador; no utilice esta máquina a menos que haya recibido formación en su manejo. Lleve protección auditiva. 3.
  • Página 12: El Producto

    El producto Controles Antes de poner en marcha el motor y trabajar con la máquina, familiarícese con todos los controles. Controles de la máquina Familiarícese con todos los controles antes de poner en marcha el motor y trabajar con la máquina. Palancas de control de movimiento Las palancas de control de movimiento, situadas en cada lado de la consola superior, controlan...
  • Página 13 atrás, hasta la ranura, para DESACTIVARLO. No o bloquear las ruedas traseras. Durante el transporte, haga funcionar un motor caliente con el estárter en la la máquina debe estar amarrada y el freno puesto. posición de ACTIVADO. Interruptor de encendido Situado en el centro de la consola de control (Figura El interruptor de encendido se utiliza para arrancar y...
  • Página 14 parte inferior del interruptor para DESACTIVAR el fumigador. Una vez encendida la bomba, el mando de control de la presión de fumigación se gira en sentido horario para aumentar la presión o en sentido antihorario para aliviar la presión (y crear agitación si la bomba está...
  • Página 15: Importante

    el seguro del gatillo hacia adelante para mantenerlo Palanca de fumigación de la boquilla derecha en la posición de flujo abierto. Tire del seguro hacia Situada a la derecha de la palanca de fumigación atrás para liberar el gatillo. central. Tire de la palanca hacia atrás para activarla.
  • Página 16 Tire hacia arriba para abrir la compuerta del esparcidor. Empuje hacia abajo para cerrar la compuerta del esparcidor. g312556 g393058 Figura 10 Figura 9 Consola de la tolva 1. Valla 3. Deflector lateral bajado 2. Flores 1. Mando del control del 4.
  • Página 17 g387110 Figura 11 g395205 Figura 12 1. Mecanismo de bloqueo del pasador de la rueda giratoria 1. Ranura en la posición de 2. Ranura en la posición de Desvío (liberadas) Marcha (operación) Válvulas de desvío de las ruedas motrices Para liberar el sistema de transmisión (ver la Figura 12, 1), gire la ranura un cuarto de vuelta en sentido ADVERTENCIA...
  • Página 18: Especificaciones

    Especificaciones Fumigador de 117 cm (46"): 117 cm (46") Anchura total Fumigador de 132 cm (52"): 132 cm (52") Fumigador de 117 cm (46"): 185 cm (73") Longitud total Fumigador de 132 cm (52"): 183 cm (72") Altura total 127 cm (50") Fumigador de 117 cm (46"): 406 kg (896 libras) Depósito de fumigación y tolva vacíos...
  • Página 19: Operación

    Servicio Técnico y aperos necesarios para realizar el trabajo de Autorizado. manera correcta y segura. Utilice solamente los accesorios y aperos homologados por Toro. • No utilice la máquina si hay otras personas • Inspeccione la zona en la que se va a utilizar (especialmente niños) o animales en la zona.
  • Página 20: Seguridad En El Manejo De Los Productos Químicos

    Seguridad en el manejo de los productos químicos ADVERTENCIA Las sustancias químicas utilizadas en el sistema de esparcido/fumigación pueden ser peligrosas y tóxicas para usted y para otras personas, animales, plantas, tierra y otros elementos. • Lea cuidadosamente y observe las indicaciones de todas las etiquetas de advertencia y Fichas de Datos de Seguridad de Materiales (FDSM) respecto...
  • Página 21: Seguridad En El Manejo Del Combustible

    Seguridad en el manejo del estática con chispa que puede prender los vapores de la gasolina. combustible – No llene los recipientes dentro de un vehículo o sobre la plataforma de un camión o remolque PELIGRO con forro de plástico. Coloque siempre los La gasolina es extremadamente inflamable y recipientes de gasolina en el suelo y lejos del los vapores son explosivos.
  • Página 22: Especificación De Combustible

    Especificación de CUIDADO combustible Los productos químicos son peligrosos y pueden causar lesiones personales. Combus- Utilice gasolina sin plomo con un octanaje de 87 • Lea las instrucciones de las etiquetas de tible de o más (método (R + M)/2). los productos químicos antes de manipular petróleo éstos, y siga todas las recomendaciones y...
  • Página 23 • Esté alerta, vaya más despacio y extreme las paseo, y podría ser arrollado por la máquina, precauciones en los giros. No trabaje en marcha incluso en marcha atrás. atrás a menos que sea absolutamente necesario. • Reduzca el peso de la carga al conducir en Mire siempre hacia abajo y detrás de usted antes cuestas o por terrenos irregulares para evitar de conducir la máquina en marcha atrás.
  • Página 24: Seguridad En Pendientes

    • Trabaje de través en cuestas y pendientes, nunca ADVERTENCIA hacia arriba o hacia abajo. Evite utilizar la máquina La lanza de fumigación atrapa líquidos a en pendientes excesivamente empinadas o alta presión, incluso cuando el motor está húmedas. apagado. Un líquido pulverizado a alta •...
  • Página 25: Uso De La Máquina

    • Retire y señale obstáculos, como fosas, baches, encendido a la posición de DESCONECTADO surcos, bultos, rocas u otros peligros ocultos. La para parar el motor. hierba alta puede ocultar obstáculos. Los terrenos Retire la llave para evitar que el motor pueda irregulares pueden hacer que la máquina vuelque.
  • Página 26: Ajuste De La Barra Delantera De Referencia/Control De La Velocidad

    g317115 Figura 16 Para girar a la izquierda o la derecha, deje de presionar sobre la palanca de control del lado hacia el cual desea girar. g317102 Para detenerse, coloque ambas palancas de Figura 15 control de movimiento en la posición de Punto muerto.
  • Página 27: Cambio De La Suspensión De La Plataforma

    g387111 Figura 17 1. Palancas de control de 3. Barra delantera de movimiento referencia/control de la velocidad 2. Mando de ajuste g394548 Mueva la barra hacia adelante para obtener la Figura 18 velocidad máxima. 1. Amortiguador de goma 3. Posición central Mueva la barra hacia atrás para obtener la 2.
  • Página 28: Llenado De La Tolva Del Esparcidor

    Nota: Asegúrese de que el esparcidor está calibrado antes Asegúrese de que la máquina está de arrancarlo; consulte Calibración del esparcidor correctamente calibrada antes de iniciar la aplicación (página 30). de esparcido. Arranque el motor y ponga el acelerador en Antes de utilizar el esparcidor un punto intermedio entre las posiciones de LENTO y RÁPIDO.
  • Página 29: Ajuste De La Posición De La Tolva

    introducir restos de materiales corrosivos en los componentes del esparcidor/fumigador. Cuando la tolva se haya enjuagado y drenado a fondo, cierre la compuerta. Ponga el dial del dosificador en una posición que sea inferior a la abertura máxima. Deje que el esparcidor/fumigador se seque completamente antes del uso siguiente.
  • Página 30: Calibración Del Esparcidor

    Gire la tolva lentamente hacia atrás, hacia el motor. La varilla de sujeción tiene un tope que impide que la tolva gire a la posición de operación bloqueada. Levante la varilla de sujeción hacia el bastidor de la tolva, y empuje hacia abajo la tolva hasta que se enganche en su sitio.
  • Página 31: Determinación De La Anchura De Esparcido Efectiva

    Cálculo de la tasa de aplicación Ajuste la velocidad del impulsor a la tasa de aplicación deseada. Determine la cantidad de producto a aplicar. Tire del mando Abrir/Cerrar esparcidor a la Determine la pista de calibración posición de Abrir y conduzca el esparcidor a la velocidad apropiada por encima de la Determine la cantidad de producto a repartir bandeja central.
  • Página 32: Ajuste Del Patrón De Esparcido

    Si es necesario, ajuste el dial del dosificador para obtener la cantidad a aplicar y repita el procedimiento. Una vez que obtenga la tasa de aplicación correcta, repita este procedimiento una vez más para confirmar los resultados. Nota: Utilice cada vez una pista de calibración nueva para no dañar el césped.
  • Página 33: Ajuste De La Apertura De La Compuerta Del Esparcidor

    Ajuste de la apertura de la Apriete la contratuerca contra el alojamiento de la articulación esférica. compuerta del esparcidor Retire los pasadores del paso 3. Asegúrese de que el mando Abrir/Cerrar de la compuerta del esparcidor está en la posición Ajuste de la tensión del dial del de cerrado.
  • Página 34: Ajuste De La Tensión Abrir/Cerrar De La Compuerta Del Esparcidor

    g394349 Figura 29 1. Mando del dosificador 2. Tuerca g394319 Figura 28 Ajuste del acoplamiento 2. Tuerca 1. Mando del difusor Abrir/Cerrar de la compuerta del esparcidor Ajuste de la tensión Abrir/Cerrar Si el acoplamiento Abrir/Cerrar de la compuerta del de la compuerta del esparcidor esparcidor no se abre o se cierra completamente, es necesario ajustarlo.
  • Página 35: Tablas De Esparcido

    Empuje la palanca acodada inferior hacia adelante y hacia abajo hasta que encaje en la parte inferior de la ranura. Empuje hacia abajo el mando del dosificador y ajuste el alojamiento de la articulación esférica hasta que quede alineado con la bola de la palanca acodada inferior.
  • Página 36: Operación Del Fumigador

    Pellets pequeños 0.91 kg (2 libras) 1.81 kg (4 libras) 2.72 kg (6 libras) Pellets de nitrógeno de tamaño 0.45 kg (1 libra) medio 0.91 kg (2 libras) 1.36 kg (3 libras) Pellets y gránulos de tamaño 0.91 kg (2 libras) medio 1.81 kg (4 libras) 2.72 kg (6 libras)
  • Página 37: Antes De Utilizar El Fumigador

    Importante: la zona de trabajo, y finalmente limpie el depósito. Utilice siempre agua limpia Es importante completar estos tres pasos para y fresca en el depósito de fumigación. No evitar dañar el fumigador. Por ejemplo, no se vierta concentrado en un depósito vacío. debe mezclar los productos químicos y añadirlos al Arranque el motor y ponga el acelerador en depósito de fumigación por la noche y luego fumigar...
  • Página 38: Extensión Y Plegado De Los Brazos De Fumigación Exteriores

    las indicaciones del fabricante del producto químico. Importante: Si está usando un polvo humedecible, mezcle el polvo con una pequeña cantidad de agua para formar una pasta líquida antes de añadirlo al depósito. Añada el resto de agua al depósito, y cierre el tapón del depósito.
  • Página 39: Fumigación

    Selección de ambos depósitos de fumigación • Vigile que no se obturen las boquillas. • Desactive las palancas de control de fumigación Gire las palancas de las válvulas como se indica en para cortar el caudal de fumigación antes de Figura detener el fumigador.
  • Página 40: Limpieza Del Fumigador

    Cierre la válvula de caudal de la lanza ADVERTENCIA de fumigación La lanza de fumigación atrapa líquidos Coloque la lanza en su soporte. a alta presión, incluso cuando el motor Importante: Póngase en contacto con un está apagado. Un líquido pulverizado Distribuidor Autorizado si el esparcidor/fumigador a alta presión puede causar lesiones no funciona correctamente.
  • Página 41: Válvulas De Vaciado Del Depósito De Fumigación

    Deje que el agua del depósito salga por las Deje que el esparcidor/fumigador se seque boquillas. completamente antes del uso siguiente. Compruebe las boquillas para asegurarse de que todas fumigan correctamente. Válvulas de vaciado del depósito Ponga la válvula de fumigación en la posición de fumigación de ACTIVADO.
  • Página 42: Calibración De La Fumigación/Tabla De Boquillas/Cantidades De Líquido

    Calibración de la fumigación/Tabla de boquillas/Cantidades de líquido Nota: Antes de usar el fumigador por primera vez, cambie las boquillas o, si es necesario, calibre el caudal y la velocidad del fumigador. Nota: Consulte las recomendaciones sobre la tasa de aplicación que aparecen en la etiqueta del producto químico.
  • Página 43: Después Del Funcionamiento

    Después del funcionamiento Seguridad tras el uso Seguridad general • Aparque la máquina en una superficie nivelada, desengrane las transmisiones, ponga el freno de estacionamiento, pare el motor y retire la llave. Espere a que se detengan todas las piezas en movimiento antes de abandonar el puesto del operador.
  • Página 44: Cómo Cargar La Máquina

    Cómo cargar la máquina Extreme las precauciones al cargar la máquina en un remolque o camión. Se recomienda el uso de una sola rampa lo suficientemente ancha como para sobresalir a cada lado de las ruedas traseras, en lugar de rampas individuales para cada lado de la máquina. Una rampa de ancho completa ofrece una superficie sobre la que caminar detrás de la máquina.
  • Página 45: Mantenimiento

    Espere a que se detengan Toro puede causar lesiones graves o la todas las piezas en movimiento antes de muerte. La modificación sin autorización abandonar el puesto del operador.
  • Página 46: Calendario Recomendado De Mantenimiento

    • Alivie con cuidado la tensión de aquellos Si es posible, no haga ajustes mientras el motor componentes que tengan energía almacenada. está funcionando. • • Mantenga las manos y los pies alejados de las Mantenga todas las piezas en buenas condiciones piezas en movimiento y las superficies calientes.
  • Página 47: Anotación Para Áreas Problemáticas

    Anotación para áreas problemáticas Inspección realizada por: Ele- Fecha Información mento Importante: Consulte los procedimientos adicionales de mantenimiento del manual del propietario del motor.
  • Página 48: Lubricación

    Mantenimiento del motor Lubricación Lubrique los engrasadores Revise el limpiador de aire Intervalo de mantenimiento: Cada 100 horas/Cada Intervalo de mantenimiento: Cada vez que se año (lo que ocurra primero) utilice o diariamente—Revise el limpiador de aire; cámbielo si está Cada 100 horas/Cada año (lo que ocurra sucio.
  • Página 49: Mantenimiento Del Sistema De Combustible

    Mantenimiento del Pare el motor, espere a que se detengan todas las piezas en movimiento y retire la llave. Ponga sistema de combustible el freno de estacionamiento. Gire la tolva hacia adelante. Drene el aceite con el motor caliente después Compruebe el filtro y el de usarlo.
  • Página 50: Mantenimiento Del Sistema Eléctrico

    AGM, con potencia de salida que la batería esté llena de ácido. de 3.5 amperios o menos. Toro recomienda el uso del cargador de baterías Pieza • Proteja los ojos y la cara de la batería en N.º...
  • Página 51: Procedimiento De Arranque Recomendado Con Batería Externa

    marcha sin parar durante 20 a 30 minutos para Cables pasa-corriente – Vehículos de superficie cargar la batería suficientemente. – SAE J1494 Rev. Dic. 2001 de la Sociedad de Ingenieros de Automoción (SAE – Society of Automotive Engineers). Procedimiento de arranque recomendado con batería ADVERTENCIA Las baterías contienen ácido y producen...
  • Página 52: Mantenimiento Del Sistema De Transmisión

    Mantenimiento del de la batería), en un punto alejado de la batería. Apártese. sistema de transmisión Arranque el vehículo y retire los cables en el orden inverso de la conexión (desconecte primero la conexión del cable negro al bloque Compruebe la presión de motor).
  • Página 53: Mantenimiento De Las Correas

    Mantenimiento de las Mantenimiento del correas sistema de control Ajuste del freno de Compruebe la condición de estacionamiento la correa Si el freno de estacionamiento no inmoviliza la Intervalo de mantenimiento: Cada 40 horas máquina, es necesario ajustarlo. Pare el motor, espere a que se detengan todas Aparque la máquina en una superficie nivelada las piezas en movimiento y retire la llave.
  • Página 54: Ajuste De Los Acoplamientos De Las Palancas De Control

    apropiado para aumentar o reducir la longitud Afloje la contratuerca superior de la base de del espacio. Mueva la palanca del freno de la articulación esférica, como se muestra en la estacionamiento a la posición de Puesto y Figura 44. Ajuste la longitud de la varilla de luego a Quitado y vuelva a medir la longitud del control girando las dos contratuercas.
  • Página 55: Mantenimiento Del Sistema Hidráulico

    Mantenimiento del Afloje la contratuerca superior del extremo superior de la articulación esférica de la palanca sistema hidráulico que debe ser ajustada (Figura 44). Para aumentar la velocidad, gire la varilla de control en sentido antihorario en incrementos de Compruebe el nivel de un cuarto de vuelta.
  • Página 56: Purga Del Aire Del Sistema Hidráulico

    Fluido hidráulico Intervalo de mantenimiento (página 55). Toro Hypr-Oil 500 Después de las Deje que la máquina funcione durante varios primeras 100 horas minutos después de cebar las bombas de carga * Luego cada 400 horas con el sistema de transmisión en la posición de...
  • Página 57: Mantenimiento Del Chasis

    Mantenimiento del Mantenimiento de los chasis sistemas de fumigación y esparcido Compruebe que no hay fijaciones sueltas Compruebe el sistema de esparcido Intervalo de mantenimiento: Cada vez que se utilice o diariamente Intervalo de mantenimiento: Cada 50 horas Pare el motor, espere a que se detengan todas las piezas en movimiento y retire la llave.
  • Página 58: Limpieza

    Limpieza Seguridad durante la limpieza y el almacenamiento • Aparque la máquina en una superficie nivelada, desengrane las transmisiones, ponga el freno de estacionamiento, pare el motor y retire la llave. Espere a que se detengan todas las piezas en movimiento antes de abandonar el puesto del operador.
  • Página 59: Retire Las Cubiertas Del Motor Y Limpie Las Aletas De Refrigeración

    Eliminación de residuos Limpie cualquier exceso de grasa o aceite de alrededor del motor y del sistema de escape. Limpie los protectores térmicos del silenciador Eliminación de productos de cualquier residuo, suciedad o aceite. químicos Retire las cubiertas del Una eliminación incorrecta de productos químicos contamina el medio ambiente y provoca problemas motor y limpie las aletas de de salud.
  • Página 60: Almacenamiento

    Almacenamiento Consulte en el manual del propietario del motor las instrucciones sobre el almacenamiento del motor. Almacenamiento Almacenamiento de las baterías prolongado o de invierno Desconecte la batería y colóquela en un cargador lento durante unas cuantas horas, una vez al mes. Para proteger las bombas en temperaturas bajo cero, asegúrese de que la unidad está...
  • Página 61: Solución De Problemas

    Solución de problemas Importante: Es imprescindible que todos los mecanismos de seguridad del operador estén conectados y en correctas condiciones de uso antes del uso. Importante: Al localizar problemas o cambiar componentes eléctricos, desconecte el arnés del condensador del arnés principal antes de realizar cualquier operación de mantenimiento. Cuando se produzca un problema, no se olvide de las causas sencillas.
  • Página 62 Problema Posible causa Acción correctora El motor pierde potencia. 1. La carga del motor es excesiva 1. Reduzca la velocidad sobre el terreno. 2. El limpiador de aire está sucio. 2. Limpie o cambie el filtro del limpiador de aire. 3.
  • Página 63 Problema Posible causa Acción correctora Rendimiento bajo o nulo de la fumigación 1. El depósito está vacío. 1. Llene el depósito. delantera. 2. El filtro está atascado o dañado. 2. Limpie, repare o sustituya el filtro. 3. La bomba está obstruida o dañada. 3.
  • Página 64: Esquemas

    Esquemas g402879 Esquema eléctrico (Rev. B)
  • Página 65 Notas:...
  • Página 66 Notas:...
  • Página 67: Información Sobre Las Advertencias De La Proposición 65 De California

    Aunque la exposición que provocan los productos Toro puede ser insignificante, o estar dentro de los límites de la categoría “sin riesgo significativo”, Toro ha optado por proporcionar las advertencias de la Proposición 65 por simple precaución.

Este manual también es adecuado para:

3424034242

Tabla de contenido