Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Refrigerator
Freezer
Frigorífico Combi
Frigorífico Combinado
Refrigerator Freezer | Frigorífico Combi | Frigorífico Combinado
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Becken BC5217

  • Página 1 Refrigerator Freezer Frigorífico Combi Frigorífico Combinado Refrigerator Freezer | Frigorífico Combi | Frigorífico Combinado...
  • Página 2 Dear client, Thank you for purchasing this product. The quality of this appliance has been certified by several laboratory tests. This instructions manual is provided to simplify the use of the appliance as well as to guarantee a safe use. Please read carefully the instructions and safety measures described in this manual.
  • Página 3: Tabla De Contenido

    INDEX 1. SAFETY INSTRUCTIONS 1. 1 . Power Supply 1.2. Power Cord and Other Cables 1.3. Humidity and Water 1.4. Cleaning 1.5. General Precautions 2. OPERATING INSTRUCTIONS 2. 1 . Product Description 2.2. Product usage 2.3. Maintenance 2.4. Troubleshooting 3. POST-SALE SERVICE 4.
  • Página 4: Safety Instructions

    1. SAFETY INSTRUCTIONS WARNING RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN Warning: to avoid the risk of electric shock, do not remove the unit. The interior does not contain any parts that can be repaired by the user. Ask for assistance from the Customer Support Service.
  • Página 5: Power Supply

    resulting from using the appliance outside this scope, any incorrect use, as well as any manual modifications to the product will not be covered and automatically voids the warranty. Assistance In case of malfunction, take your appliance to the Customer Support Service.
  • Página 6: Humidity And Water

    1.3. Humidity and Water Do not use your appliance in humid places. Do not allow the appliance to become wet under any circumstances as this may be dangerous. To avoid fire hazard or electric shock do not expose your appliance to humidity or water.
  • Página 7 • If the refrigerant circuit should be damaged: - Avoid opening flames and sources of ignition. - Thoroughly ventilate the room in which the appliance is situated. • It is dangerous to alter the specifications or modify this product in any way.
  • Página 8 • WARNING: Do not place multiple portable socket-outlets or portable power supplies at the rear of the appliance. • Do not use extension cords or ungrounded (two prong) adapters. • DANGER: Risk of child entrapment. Before you throw away your old refrigerator or freezer: −...
  • Página 9 significant increase in temperature inside the appliance. − Regularly clean surfaces that can come in contact with food and accessible drainage systems. − Clean water tanks if they have not been used for 48 h; flush the water system connected to a water supply if water has not been drawn for 5 days (note 1).
  • Página 10: Operating Instructions

    2. OPERATING INSTRUCTIONS 2.1. Product Description * The dotted line represents the position of the air outlet and return air inlet. * All images in this instruction manual are for illustration purposes only; please refer to your individual unit for details.
  • Página 11: Product Usage

    2.2. Product usage INSTALLATION Installation site When selecting an installation site for your appliance you should make sure the floor is flat and firm, and the room is well ventilated. Avoid placing your appliance near a heat source, e.g. cooker, boiler or radiator. Also avoid direct sunlight as it may increase electrical consumption.
  • Página 12 3) Cap the screw caps on the 4) Remove the screw caps from handle screws. the handle screw holes. 5) Remove the screws and take 6) Cap the screw caps on the door the handles down. handle holes again.
  • Página 13 7) Install the handles into the door handle holes of the other side in accordance with the handle installation instructions. Reversing the Door Swing 1. Remove the knuckle 2. Remove the top 3. Remove the guard. hinge. refrigerator door. Refrigerator Freezer | Frigorífico Combi | Frigorífico Combinado...
  • Página 14 4. Remove the middle 5. Remove the 6. Remove the hinge hinge with a screw freezer door. assembly with a screw driver driver, Mount the lower hinge assembly on the other side of the cabinet with a screw driver. 7. Mount the freezer door 8.
  • Página 15 9. Mount the refrigerator door. 10. Insert the knuckle guard. Door Space Requirements The unit’s door must be able to open fully as shown. W×D≥990×1025 mm Refrigerator Freezer | Frigorífico Combi | Frigorífico Combinado...
  • Página 16 Levelling the Unit To level the unit, adjust the two levelling feet at the front of the unit. If the unit is not level, the door and magnetic seal alignments will not be covered properly. Make sure both feet touch the ground before use.
  • Página 17 • Do not place items such as bottles or sealed containers with liquids such as bottled beers and beverages in the freezer to prevent bursts and damage. • Do not store or place dry ice in the refrigerator. • Before placing any food in your unit, turn it on and wait for 24 hours, to make sure it is operating properly at the correct temperature.
  • Página 18 To make the best use of the storage available in the fresh food storage compartment and frozen-food storage compartment, the user can remove one or more shelves and /or drawers from the appliance, according to daily use. OPERATION Temperature control •...
  • Página 19 Display during regular operation In the event of a failure, the corresponding LED light will emit a combined display of failure code (loop display); During regular operation, the LED light will display the refrigerator’s current running setting. Setting The setting is changed every time the change setting key is pressed. The refrigerator will begin operating at the new temperature after 15s.
  • Página 20 The freezing temperature is relatively low in “COLDER (winter)” position, while the freezing temperature is relatively high in “COLD (summer)” position, thus, “NORMAL” position is generally used. When the ambient temperature is high, such as in the summer, the temperature should range from “NORMAL” to “COLD (summer)”. If the ambient temperature is above 35ºC, the “COLD (summer)”...
  • Página 21: Energy Saving Tips

    • To prevent cold air escaping from the refrigerator, try to limit the number of times you open the door. We recommend that you only open the door when you need to put food in or take food out. Changing the Light Bulb The light bulb should be replaced by professionals.
  • Página 22: Maintenance

    • Organize and label food to reduce door openings and extended searches. Remove as many items as needed at one time, and close the door as soon as possible. 2.3. Maintenance Changing the Internal Light Bulb The light bulb should be replaced by professionals. Care When Handling / Moving Your Unit Hold the unit around its sides or base when moving it.
  • Página 23 Cleaning the Inside and the Outside of the Refrigerator • Dust behind the refrigerator and on the ground must be cleaned frequently to improve cooling and save energy. • Check the door gasket regularly to ensure it is free of debris. Clean the door gasket with a soft cloth dampened with soapy water or diluted detergent.
  • Página 24: Troubleshooting

    • Do not rinse directly with water or other liquids during cleaning to avoid short circuits or affect electrical insulation after immersion. Cleaning Tips Condensation may appear on the outside of the appliance. This may be due to a change in room temperature. Wipe off any moisture residue. If the problem continues, please contact a qualified technician for assistance.
  • Página 25: Post-Sale Service

    3. POST-SALE SERVICE BECKEN has designed this appliance in order to guarantee maximum reliability. However, if a problem occurs do not attempt to open the appliance - there is a risk of electrical shock. If you are not able to solve the problem, please contact the Customer Support Service of any Worten, Modelo or Continente store in order to be assisted.
  • Página 26: Environmental Protection

    4. ENVIRONMENTAL PROTECTION In order to protect the environment, we strive to reduce the volume of packaging used, limiting it to three easily sorted materials: cardboard, paper and plastic. The appliance is manufactured using recyclable materials after disassembled by a specialized company. Please comply with local regulations concerning the recycling of all materials.
  • Página 27 Refrigerator Freezer | Frigorífico Combi | Frigorífico Combinado...
  • Página 28 Estimado cliente: Gracias por adquirir este producto. Este aparato ha sido sometido a diversas pruebas de laboratorio que avalan su calidad. Este manual de instrucciones está destinado a facilitar el uso del aparato y garantizar un uso seguro. Lea atentamente las instrucciones, así como las medidas de seguridad descritas en este manual.
  • Página 29 ÍNDICE 1. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD 1. 1 . Alimentación 1.2. Cable de alimentación y otros cables 1.3. Humedad y agua 1.4. Limpieza 1.5. Precauciones generales 2. MANUAL DE INSTRUCCIONES 2. 1 . Descripción del producto 2.2. Utilización del producto 2.3. Mantenimiento 2.4.
  • Página 30: Instrucciones De Seguridad

    1. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ATENCIÓN PELIGRO DE ELECTROCUCIÓN NO ABRIR Atención: para evitar el riesgo de electrocución, no abra esta unidad. Su interior no contiene elementos que puedan ser reparados por el usuario. Acuda al Servicio de Atención al Cliente. Avisos importantes Antes de usar el aparato, lea atentamente este manual de instrucciones y guárdelo en un lugar seguro, pues puede...
  • Página 31: Asistencia

    como cualquier modificación manual del producto, no estará cubierto y anulará automáticamente la garantía. Asistencia En caso de avería, acuda al Servicio de Atención al Cliente. Este aparato puede ser utilizado por niños a partir de ocho años o más y por personas con discapacidad física, sensoriales o mentales reducidas y/o o personas con falta de experiencia o conocimientos, siempre que cuenten con supervisión o se les haya proporcionado instrucciones para...
  • Página 32: Humedad Y Agua

    1.3. Humedad y agua No utilice el aparato en lugares húmedos. No deje que el aparato se moje en ninguna circunstancia, pues puede ser peligroso. Para evitar el peligro de incendio o descarga eléctrica, no exponga el aparato al agua o la humedad. Asimismo, no sumerja el aparato (por ejemplo, para limpiarlo).
  • Página 33 Por favor, aléjese de la fuente de fuego durante el uso, servicio y eliminación. • Si el circuito del refrigerante es dañado: - Evite las llamadas abiertas y fuentes de encendido. - Ventile completamente la habitación donde se ubica el aparato. •...
  • Página 34 • ADVERTENCIA: Cuando coloque el aparato, asegúrese de que el cable de alimentación no esté atrapado ni dañado. • ADVERTENCIA: No coloque bases múltiples de corriente portátiles o fuentes de alimentación en la parte posterior del aparato. • No utilice cables alargadores ni adaptadores sin conexión a tierra (dos clavijas).
  • Página 35 • Los niños deben estar bajo supervisión para asegurarse de que no jueguen con el aparato. • Las instrucciones deben cubrir lo siguiente: para evitar la contaminación de los alimentos, respete las siguientes instrucciones: − No deje la puerta abierta durante largos períodos de tiempo, ya que podría provocar un aumento significativo de la temperatura dentro del aparato.
  • Página 36: Manual De Instrucciones

    2. MANUAL DE INSTRUCCIONES 2.1. Descripción del producto * La línea de puntos representa la posición de la salida de aire y la entrada de aire de retorno. * Todas las imágenes de este manual de instrucciones solo son ilustrativas; consulte su aparato para obtener más información.
  • Página 37: Utilización Del Producto

    2.2. Utilización del producto INSTALACIÓN Lugar de instalación Cuando seleccione un lugar de instalación para su aparato, debe asegurarse de que el suelo sea plano y firme y de que la habitación esté bien ventilada. Evite ubicar el aparato cerca de una fuente de calor, como una cocina, caldera o radiador.
  • Página 38 3) Cubra los tapones de rosca 4) Retire los tapones de rosca de en los tornillos del asa. los agujeros de los tornillos del asa. 5) Extraiga los tornillos y 6) Tape nuevamente los tapones desmonte las asas. de rosca de los orificios del asa de la puerta.
  • Página 39 7) Instale las asas en los orificios del asa de la puerta del otro lado, de acuerdo con las instrucciones de instalación. Inversión del sentido en el que abre la puerta 1. Retire el protector de 2. Retire la bisagra 3.
  • Página 40 4. Retire la bisagra 5. Retire la puerta 6. Retire el conjunto del medio con un del congelador. de bisagra con un destornillador. destornillador, monte el conjunto de bisagra inferior en el otro lado de la estructura con un destornillador. 7.
  • Página 41 9. Monte la puerta del frigorífico. 10. Inserte el protector de nudillos. Requisitos de espacio para la puerta La puerta de la unidad debe poder abrirse completamente, como se muestra. Anch.×Prof.≥990×1025 mm Refrigerator Freezer | Frigorífico Combi | Frigorífico Combinado...
  • Página 42 Nivelación de la unidad Para nivelar la unidad, ajuste las dos patas niveladoras en la parte delantera de la unidad. Si la unidad no está nivelada, no se cubrirán adecuadamente la puerta ni las alineaciones de la junta magnética. Asegúrese de que ambas patas toquen el suelo antes de usarla.
  • Página 43 • Este producto es un frigorífico doméstico y solo debe utilizarse para almacenar alimentos. Según las normas nacionales, los frigoríficos domésticos no deben usarse para otros fines, como el almacenamiento de sangre, medicamentos o productos biológicos. • No coloque en el congelador artículos como botellas o recipientes sellados con líquidos, como bebidas y cervezas embotelladas, para evitar explosiones y daños.
  • Página 44: Funcionamiento

    Deslice siempre uno de los estantes de almacenamiento de vidrio de tamaño completo en el conjunto más bajo de guías, por encima de los cajones de frutas y verduras, y manténgala en esta posición. Para ello, tire de la bandeja hacia adelante hasta que pueda girarla hacia arriba o hacia abajo y quitarla.
  • Página 45 Pantalla Cuando se enciende el aparato por primera vez, todos los ajustes en la pantalla y la luz de la tecla se iluminarán durante 3 s. Después de 3 segundos, solo el ajuste medio permanecerá encendido. Pantalla durante el funcionamiento normal En caso de fallo, la luz LED correspondiente emitirá...
  • Página 46 • Control de temperatura del congelador La temperatura de congelación es relativamente baja en la posición “COLDER (winter)”, mientras que la temperatura de congelación es relativamente alta en la posición “COLD (summer)”; por lo tanto, se utiliza generalmente la posición «NORMAL». Cuando la temperatura ambiente es alta, como en verano, la temperatura puede variar de «NORMAL»...
  • Página 47: Consejos Para Ahorrar Energía

    Consejos para conservar los alimentos en el aparato • La carne o el pescado cocinado siempre debe almacenarse en una bandeja superior a la carne o pescado crudo para evitar la transferencia de bacterias. Mantenga la carne o el pescado crudo en un recipiente que sea lo suficientemente grande como para recoger los jugos y cúbralo adecuadamente.
  • Página 48: Mantenimiento

    • La acumulación de hielo aumenta el consumo de energía. Limpie el frigorífico tan pronto como la capa de hielo tenga un espesor de 3 a 5 mm. • La pared posterior debe estar siempre libre de polvo o impurezas en los modelos con condensador externo.
  • Página 49: Limpieza

    Mantenimiento La unidad debe ser reparada por un técnico autorizado y solamente deben utilizarse repuestos originales. En ninguna circunstancia debe intentar reparar la unidad por su cuenta. Las reparaciones realizadas por personas inexpertas pueden causar lesiones graves o el mal funcionamiento de la unidad.
  • Página 50 • El interior del frigorífico debe limpiarse regularmente para evitar la acumulación de olores. • Apague la alimentación antes de limpiar el interior, retire todos los alimentos, bebidas, bandejas, cajones, etc. • Use un paño suave o una esponja para limpiar el interior del frigorífico, con dos cucharadas de bicarbonato de sodio y un litro de agua tibia.
  • Página 51: Resolución De Problemas

    residuo de humedad. Si el problema persiste, póngase en contacto con un técnico cualificado para obtener ayuda. 2.4. Resolución de problemas El usuario puede ocuparse de los siguientes problemas sencillos. Llame al teléfono del Servicio de Atención al Cliente si los problemas persisten. Verifique que el congelador esté...
  • Página 52: Servicio Posventa

    3. SERVICIO POSVENTA BECKEN ha diseñado este aparato con el fin de garantizar la máxima fiabilidad. Sin embargo, si se produce algún problema, no intente abrir el aparato, pues corre peligro de electrocución. En caso de que no sea capaz de solucionar el problema, póngase en contacto con el Servicio...
  • Página 53: Protección Medioambiental

    4. PROTECCIÓN MEDIOAMBIENTAL A fin de proteger el medio ambiente, intentamos reducir al máximo el volumen de nuestros embalajes, limitándolos a tres materiales fáciles de clasificar: cartón, papel y plástico. El aparato está fabricado con material reciclable, tras ser desmontado por una empresa especializada.
  • Página 54 Caro(a) cliente, Agradecemos a compra deste artigo. Este aparelho foi sujeito a diversos testes laboratoriais que atestam a sua qualidade. Para que a utilização do aparelho seja mais fácil e segura, junto enviamos o respetivo manual de instruções. Queira ler atentamente as instruções e medidas de segurança que se encontram descritas no presente manual.
  • Página 55 ÍNDICE 1. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA 1. 1 . Fonte de alimentação 1.2. Cabo de alimentação e outros cabos 1.3. Humidade e água 1.4. Limpeza 1.5. Precauções gerais 2. INSTRUÇÕES DE FUNCIONAMENTO 2. 1 . Descrição do produto 2.2. Utilização do produto 2.3.
  • Página 56: Instruções De Segurança

    1. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA ATENÇÃO RISCO DE CHOQUE ELÉTRICO NÃO ABRIR Atenção: para evitar o risco de choque elétrico não abra a unidade. O interior não contém peças que possam ser reparadas pelo utilizador. Contacte o Serviço de Apoio ao Cliente. Avisos importantes Antes de utilizar o aparelho, leia atentamente este manual de instruções e guarde-o num local seguro, pois poderá...
  • Página 57: Fonte De Alimentação

    Quaisquer danos resultantes da utilização do aparelho fora deste âmbito, qualquer utilização incorreta, bem como quaisquer modificações manuais efetuadas ao produto não estão cobertas e cancelam automaticamente o direito à garantia. Assistência Em caso de avaria, entregue o aparelho ao Serviço de Apoio ao Cliente.
  • Página 58: Humidade E Água

    1.3. Humidade e água Não utilize o aparelho em locais húmidos. Não permita que o aparelho fique molhado em nenhuma circunstância, já que tal poderá ser perigoso. Para evitar perigo de incêndio ou choque elétrico, não exponha o aparelho a água ou humidade. 1.4.
  • Página 59 Por favor, esteja longe de uma fonte de fogo durante o uso, serviço e descarte. • Se o circuito de refrigeração estiver danificado: - Evite chamas e fontes de ignição. - Ventile completamente a sala em que se fixa o aparelho. •...
  • Página 60 • AVISO: Ao posicionar o aparelho, certifique-se de que o cabo de alimentação não está preso nem danificado. • AVISO: Não coloque várias extensões ou fontes de alimentação portáteis na parte traseira do aparelho. • Não utilize extensões ou adaptadores sem ligação à terra (dois pinos). •...
  • Página 61 dadas instruções referentes à utilização do aparelho por uma pessoa responsável pela sua segurança. • As crianças devem ser supervisionadas para não brincarem com o aparelho. • As instruções devem abranger os seguintes aspetos: Para evitar a contaminação de alimentos, respeite as seguintes instruções: −...
  • Página 62: Instruções De Funcionamento

    2. INSTRUÇÕES DE FUNCIONAMENTO 2.1. Descrição do produto * A linha tracejada representa a posição de saída de ar e de entrada de * Todas as imagens neste manual de instruções são meramente para fins ilustrativos; consulte o seu aparelho para obter mais informações.
  • Página 63: Utilização Do Produto

    2.2. Utilização do produto INSTALAÇÃO Local de instalação Ao selecionar um local de instalação para o seu aparelho, certifique-se de que o piso é plano e firme e de que o a divisão é bem ventilada. Evite colocar o seu aparelho perto de fontes de calor como, por exemplo, de um fogão, esquentador ou radiador.
  • Página 64 3) Tape novamente as tampas 4) Retire as tampas roscadas dos roscadas nos orifícios da orifícios dos parafusos da pega. pega da porta. 5) Remova os parafusos e retire 6) Tape novamente as tampas as pegas. roscadas nos orifícios da pega da porta.
  • Página 65 7) Monte a pegas nos orifícios da pega da porta do outro lado de acordo com as instruções de montagem da pega. Inverter a porta 1. Remova o protetor de 2. Remova a 3. Remova a porta dedos. dobradiça superior. do frigorífico.
  • Página 66 4. Remova a dobradiça 5. Remova a porta 6. Remova o conjunto do meio com uma do congelador. da dobradiça com chave de fendas. uma chave de fendas e monte o conjunto da dobradiça inferior no outro lado com uma chave de fendas. 7.
  • Página 67 9. Monte a porta do frigorífico. 10. Insira o protetor de dedos. Requisitos de espaço para a porta Deve ser possível abrir completamente a porta da unidade conforme mostrado. L×P≥990×1025 mm Refrigerator Freezer | Frigorífico Combi | Frigorífico Combinado...
  • Página 68 Nivelar a unidade Para nivelar a unidade, ajuste os dois pés de nivelamento na parte da frente da unidade. Se o aparelho não estiver nivelado, a porta e os alinhamentos do vedante magnético não ficarão adequadamente fechados. Antes de usar a unidade, certifique-se de que ambos os pés toquem no chão.
  • Página 69 • Este produto é um frigorífico doméstico e só deve ser utilizado para armazenar alimentos. De acordo com as normas nacionais, refrigeradores domésticos não devem ser utilizados para outros fins, tais como para o armazenamento de sangue, drogas ou produtos biológicos.
  • Página 70 Deve deslizar sempre uma das prateleiras de armazenamento de vidro grande em cima do conjunto de guias inferior, acima das gavetas para fruta e legumes e deve mantê-la nesta posição. Para fazer isso, puxe a prateleira de armazenamento para a frente até que esta possa ser movida para cima ou para baixo e removida.
  • Página 71 Ecrã Quando o aparelho é ligado pela primeira vez, todas as configurações no ecrã e os botões em si irão iluminar-se durante 3 segundos. Ao fim de 3 segundos, apenas a configuração intermédia irá permanecer iluminada. Ecrã durante o funcionamento normal Em caso de falha, a luz LED correspondente irá...
  • Página 72 • Controlo da temperatura do congelador A temperatura de congelação é relativamente baixa na posição de “COLDER (winter)”, ao passo que a temperatura de congelação é relativamente alta na posição “COLD (summer)”, pelo que se utiliza geralmente a posição “NORMAL”. Quando a temperatura ambiente é...
  • Página 73 Dicas para conservar os alimentos no aparelho • Carne/peixe cozinhados devem ser sempre armazenados numa prateleira acima de carne/peixe crus para evitar a transmissão de bactérias. Mantenha carne/peixe crus num recipiente suficiente grande para recolher os sucos e cobri-los adequadamente. Coloque o recipiente na prateleira mais baixa.
  • Página 74: Manutenção

    • A acumulação de gelo aumenta o consumo de energia. Limpe o frigorífico assim que a camada de gelo tiver 3-5 mm de espessura. • Em modelos com um condensador externo, a parede traseira nunca deve ter pó ou quaisquer impurezas. •...
  • Página 75 Assistência técnica O frigorífico deve ser reparado por um técnico autorizado e apenas devem ser utilizadas peças de substituição originais. Nunca tente reparar o frigorífico pelos seus próprios meios. As reparações efetuadas por pessoas inexperientes podem causar ferimentos ou avarias graves. Contacte um técnico qualificado.
  • Página 76 • Utilize um pano macio ou uma esponja para limpar o interior do frigorífico, com duas colheres de sopa de bicarbonato de sódio e um litro de água morna. Em seguida, enxague com água e seque. Após a limpeza, abra a porta e deixe-o secar naturalmente antes de voltar a ligar a tomada.
  • Página 77: Resolução De Problemas

    2.4. Resolução de problemas Os seguintes problemas frequentes podem ser resolvidos pelo utilizador. Caso o problema persista, contacte o Serviço de Apoio ao Cliente. Verifique se o congelador está ligado à ficha e à corrente elétrica Não funciona Baixa tensão Falha de energia ou curto-circuito Alimentos com odores fortes devem ser mantidos em recipientes selados...
  • Página 78: Serviço Pós-Venda

    3. SERVIÇO PÓS-VENDA A BECKEN concebeu este aparelho de forma a garantir a máxima fiabilidade. No entanto, se ocorrer um problema, não tente abrir o aparelho – risco de choque elétrico. Se não conseguir solucionar o problema, contacte o Serviço de Apoio ao Cliente de qualquer loja...
  • Página 79: Proteção Ambiental

    4. PROTEÇÃO AMBIENTAL Com o objetivo de proteger o ambiente, tentamos reduzir ao máximo o volume das embalagens, que se limitam a três materiais de fácil separação: cartão, papel e plástico. O aparelho é constituído por material reciclável, depois de desmontado por uma empresa especializada. Cumpra a legislação local relativamente à...
  • Página 80 Importado, produzido e distribuído por: Importado, producido y distribuido por: Imported, produced and distributed by: Worten Equipamentos p/ o Lar S.A. Rua João Mendonça, nº 505 4464-503 Senhora da Hora - Portugal...

Tabla de contenido