Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 11

Enlaces rápidos

TempleSwipe
Thermometer
BST200
1
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Braun TempleSwipe

  • Página 1 TempleSwipe ™ Thermometer BST200...
  • Página 2: Product Description

    Nederlands ....42 Português ....50 TempleSwipe™ and TempleSwipe Technology™ are trademarks of Helen of Troy Limited and/or its affiliates.
  • Página 3: Intended Use And Contraindications

    Design is easy to hold and use. Never immerse the thermometer into water or other liquids (not waterproof ). For cleaning The TempleSwipe™ Thermometer is safer to use on a child than a rectal and disinfecting please follow the instructions in the “Care and cleaning” section.
  • Página 4: Temperature Taking Hints

    BEFORE pressing the measurement button, position the thermometer on the forehead, just above the eyebrow. Be sure to make gentle but DO NOT use the TempleSwipe™ Thermometer in high humidity environments. firm contact with the skin. If the eyebrow area is covered with hair, Individuals should not drink, eat, or be physically active before/while taking the measurement.
  • Página 5: Memory Mode

    • When the user is learning how to use the thermometer for the first time until he/she has used with non-Braun branded parts or accessories, or if repairs are undertaken by familiarized himself/herself with the instrument and obtains consistent readings.
  • Página 6: Care And Cleaning

    Caution Batch code Serial number Catalogue number Medical device Replacing the batteries The TempleSwipe™ Thermometer comes with 2 AAA batteries. Manufacturer Date of manufacture Authorized representative in the European Community To install the batteries, slide open the battery door as shown.
  • Página 7 Deutsch Vielen Dank, dass Sie sich für das Braun TempleSwipe™ Thermometer (BST200) entschieden haben. Das Durchfall, Dehydrierung, Veränderung des Appetits oder der Aktivität, Anfall, Muskelschmerzen, TempleSwipe™ Thermometer ist ein hochwertiges Produkt mit der neuesten Technologie, das gemäß Frösteln, steifer Nacken, Schmerzen beim Wasserlassen usw., selbst dann, wenn kein Fieber vorliegt.
  • Página 8 Stillende Mütter sollten direkt nach dem Stillen keine Temperaturmessung vornehmen oder vornehmen lassen, da Stillen die Körpertemperatur beeinflusst. Verwenden Sie das TempleSwipe™ Thermometer NICHT in Umgebungen mit hoher Luftfeuchtigkeit. Die Personen sollten vor/während der Messung nicht trinken, essen oder körperlich aktiv sein.
  • Página 9 Die Garantie deckt KEINE Defekte oder Schäden ab, die sich aus unsachgemäßer Benutzung oder der Nichtbefolgung der Gebrauchsanweisung ergeben. Die Garantie erlischt, wenn das Gerät geöffnet, manipuliert oder mit Teilen oder Zubehör verwendet wird, die/das nicht von Braun sind/ist, oder wenn Reparaturen von nicht autorisierten Personen vorgenommen werden.
  • Página 10: Pflege Und Reinigung

    Linse nicht zu verkratzen, indem Sie die Schutzkappe wieder aufsetzen. Vorsicht Chargencode Seriennummer Katalognummer Medizingerät Batterien austauschen Das TempleSwipe™ Thermometer wird mit 2 AAA- Batterien geliefert. Hersteller Datum der Herstellung Autorisierter Vertreter in der Europäischen Gemeinschaft Um die Batterien einzulegen, schieben Sie zunächst den Batteriefach-Deckel zur Seite.
  • Página 11: Uso Previsto Y Contraindicaciones

    37,4  C [o 99,4  F]). El termómetro TempleSwipe™ mide la energía infrarroja irradiada por la piel sobre la zona de las • Pacientes mayores de 60 años (la fiebre puede mitigarse o no aparecer en pacientes de más edad) cejas, la sien y el tejido circundante.
  • Página 12: Función De Guía De La Fiebre

    Las madres lactantes no deben tomarse la temperatura mientras o inmediatamente después de amamantar al bebé, ya que la lactancia puede afectar a la temperatura corporal. NO use el termómetro TempleSwipe™ en condiciones de mucha humedad. 3. Posiciónelo No se debe beber, comer ni realizar actividades físicas antes ni durante la medición.
  • Página 13: Modo Memoria

    Español Modo Memoria componentes o accesorios de otra marca que no sea Braun, o si las reparaciones las lleva a cabo una persona no autorizada. El termómetro Braun TempleSwipe™ incluye una función de memoria para recordar la última lectura Los accesorios y los bienes consumibles quedan excluidos de la garantía.
  • Página 14: Cuidado Y Limpieza

    Precaución Código de lote Número de serie Número de referencia Producto sanitario El termómetro TempleSwipe™ incluye 2 pilas tipo AAA. Para montar las pilas, deslice la tapa del compartimiento Fabricante Fecha de fabricación Representante autorizado de pilas como se observa. Inserte 2 pilas AAA, en la Comunidad Europea colocándolas correctamente con los polos positivo “+”...
  • Página 15: Mises En Garde Et Précautions

    équivalente. • des patients transplantés (par exemple du foie, du cœur, du poumon, du rein). Le thermomètre TempleSwipe™ a été testé cliniquement. Sa sécurité et sa précision ont été établies Ne laissez pas les enfants prendre leur température sans surveillance.
  • Página 16: Première Utilisation

    3. Positionnement peut affecter la température corporelle. N’utilisez pas le thermomètre TempleSwipe™ dans les environnements très humides. AVANT d’appuyer sur le bouton de mesure, placez le thermomètre sur le front, juste au-dessus du sourcil. Assurez-vous d’établir un contact doux, Les individus ne doivent ni boire, ni manger, ni pratiquer la moindre activité...
  • Página 17: Erreurs Et Dépannage

    La garantie sera annulée si le dispositif est ouvert, manipulé ou utilisé avec des pièces ou des accessoires n’étant pas de marque Braun, ou si des Mode « mémoire »...
  • Página 18: Entretien Et Nettoyage

    à bien remettre le capuchon protecteur afin d’éviter de rayer la surface de la lentille. Attention Code de lot Numéro de série Numéro de référence Dispositif médical Remplacement des piles Le thermomètre TempleSwipe™ est livré avec 2 piles AAA. Fabricant Date de fabrication Représentant autorisé dans la Communauté européenne. Pour installer les piles, ouvrez le couvercle du compartiment à...
  • Página 19: Uso Previsto E Controindicazioni

    Questa energia viene raccolta attraverso la lente e convertita in un valore di temperatura. • Pazienti con diabete mellito o un sistema immunitario indebolito (ad es., HIV positivo, Il termometro TempleSwipe™ è stato testato clinicamente e si è dimostrato sicuro e preciso se usato chemioterapia contro il cancro, terapie croniche con steroidi, splenectomia) come indicato nel relativo manuale di istruzioni operative.
  • Página 20: Primo Utilizzo

    3. Posizione NON usare il termometro TempleSwipe™ in ambienti con elevata umidità. PRIMA di premere il pulsante di misurazione, posizionare il termometro sulla Gli individui non devono bere, mangiare o fare attività fisica prima/durante la misurazione.
  • Página 21: Funzione Memoria

    La garanzia NON copre i difetti o i danni derivanti da un uso improprio o dalla mancanza di seguire le istruzioni per l’uso. La garanzia diventa nulla se il dispositivo viene aperto, manomesso o usato con ricambi e accessori di marchio diverso da Braun, oppure se le riparazioni sono effettuate da persone non autorizzate.
  • Página 22: Cura E Pulizia

    Attenzione Codice lotto Numero di serie Numero di catalogo Dispositivo medico Il termometro TempleSwipe™ è dotato di 2 batterie AAA. Per installare le batterie, far scorrere lo sportello delle Fabbricante Data di fabbricazione Rappresentante autorizzato batterie come mostrato in figura. Inserire 2 batterie AAA, nella Comunità...
  • Página 23: Beoogd Gebruik En Contra-Indicaties

    Nederlands Dank u wel dat u voor de Braun TempleSwipe™-thermometer (BST200) hebt gekozen. De TempleSwipe™- slikken, mag niet alleen worden beoordeeld op basis van temperatuurmetingen om de ernst van thermometer is een hoogwaardig product voorzien van de nieuwste technologie en getest in hun ziekte te bepalen.
  • Página 24: Eerste Gebruik

    3. Plaatsen Gebruik de TempleSwipe™-thermometer NIET in omgevingen met een hoge luchtvochtigheid. VOORDAT u op de meetknop drukt, plaats de thermometer op het voorhoofd, net boven de wenkbrauw. Zorg dat u de thermometer stevig, Personen mogen vlak voor of tijdens het meten niet drinken, eten of fysiek actief zijn.
  • Página 25 Nederlands • Wanneer de gebruiker aan het leren is hoe hij/zij de thermometer moet gebruiken, totdat hij/zij als het wordt gebruikt met niet-originele Braun-onderdelen of -accessoires, of als er reparaties door vertrouwd is met het instrument en consistente waarden meet.
  • Página 26: Onderhoud En Reiniging

    Let op Batchcode Serienummer Catalogusnummer Medisch apparaat De batterijen vervangen De TempleSwipe™-thermometer wordt met 2 AAA-batterijen geleverd. Fabrikant Productiedatum Geautoriseerde Wanneer u de batterijen wilt plaatsen, schuift u het vertegenwoordiger in de Europese Gemeenschap klepje van het batterijvakje open zoals afgebeeld.
  • Página 27: Descrição Do Produto

    Mesmo na ausência de febre, as pessoas que apresentam uma temperatura normal podem precisar TempleSwipe™ é um produto de alta qualidade que incorpora a última tecnologia e foi testado em de atenção médica. As pessoas a tomar antibióticos, analgésicos ou antipiréticos não devem ser conformidade com as normas internacionais.
  • Página 28: Como Utilizar O Termómetro Braun Templeswipe

    3. Posicionar NÃO utilize o Termómetro TempleSwipe™ em ambientes com humidade elevada. ANTES de premir o botão de medição, posicione o termómetro na testa, logo As pessoas não devem beber, comer nem estar fisicamente ativas antes e durante a medição.
  • Página 29: Modo De Memória

    Esta garantia NÃO cobre defeitos ou danos resultantes de má utilização ou falha em seguir as instruções do utilizador. A garantia é anulada se o dispositivo for aberto, modificado, ou utilizado com peças ou acessórios que não sejam da Braun, ou se as reparações forem realizadas por pessoas não autorizadas.
  • Página 30: Cuidados E Limpeza

    Substituir as pilhas Cuidado Código do lote Número de série Referência Dispositivo médico O Termómetro TempleSwipe™ é fornecido com 2 pilhas AAA. Fabricante Data de fabrico Representante autorizado Para colocar as pilhas, deslize a tampa do na Comunidade Europeia compartimento das pilhas para abrir, como indicado.
  • Página 31 Helen of Troy Consumer Service Numbers Austria Hungary Saudi-Arabia % +43 (0)1 360 277 1225 % +36 (06) 1 429 2216 % +966 3 8692244 Bahrain Iceland Western Region - Jeddah % +973 17582250 % +354 555 3100 % +966 (0) 22565555 Belgium/Luxemburg Ireland (The Republic Of )

Este manual también es adecuado para:

Bst200

Tabla de contenido