Página 114
All manuals and user guides at all-guides.com Sección Contenido Gracias por haber comprado este producto Pioneer. Sírvase leer con detención estas instrucciones sobre la operación de modo que aprenda el modo de operar correctamente su modelo. Una vez que haya leído las instrucciones, consérvelas en un lugar seguro para consultarlas en el futuro.
Página 115
All manuals and user guides at all-guides.com Sección Contenido Pausa de la reproducción de un CD 35 Uso de la salida de subgraves 47 Uso de listas de reproducción ITS 35 • Ajuste de las definiciones de • Creación de una lista de reproducción subgraves 48 con la programación ITS 35 Uso del filtro de paso alto 48...
Marcación CE (93/68/CEE). CLASS 1 LASER PRODUCT Las frecuencias del sintonizador en este pro- • El CarStereo-Pass Pioneer es para uso ducto se han repartidas para uso en Europa solamente en Alemania. Occidental, Asia, Oriente Medio, Africa y • Mantenga este manual a mano como una Oceanía.
All manuals and user guides at all-guides.com Sección Antes de empezar Colocación del panel delantero Importante • Nunca presione ni agarre la pantalla y los 1 Coloque el panel delantero de modo plano botones con fuerza excesiva al extraer o colo- contra la unidad principal.
All manuals and user guides at all-guides.com Sección Qué es cada cosa DISP DISP TEXT TEXT SOURCE SOURCE / OFF / OFF 7 Botones 5/∞/2/3 Unidad principal Presione para los controles de sintonía de búsqueda manual, avance rápido, inversión 1 Botón CD EJECT y búsqueda musical.
All manuals and user guides at all-guides.com Sección Qué es cada cosa Uso del control remoto con el botón ~ Botón VOLUME Presione para aumentar o disminuir el volumen. El control remoto CD-R600, vendido separada- mente, también se puede utilizar para operar ! Botón TAPE EJECT esta unidad.
Sección Encendido y Apagado Encendido del sistema • Unidad externa se refiere a un producto Pioneer (tal como un producto disponible en el futuro) que, mientras sea incompatible Presione para encender el sis- como una fuente, permite el control de fun- SOURCE/OFF tema.
All manuals and user guides at all-guides.com Sección Sintonizador Audición de radio Estos son los pasos básicos necesarios para operar la radio. Operaciones más avanzadas del sintonizador se proveen desde la página 11. La función AF (búsqueda de frecuencias alternativas) de este producto se puede activar y desactivar.
Página 122
All manuals and user guides at all-guides.com Sección Sintonizador 2 Utilice para ajustar el nivel de VOLUME sonido. Presione + para aumentar el volumen, VOLUME – para disminuir el volumen. VOLUME 3 Presione para seleccionar una BAND/ESC banda. Presione hasta que se visualice la BAND/ESC banda deseada: para FM o...
All manuals and user guides at all-guides.com Sección Sintonizador Introducción a las operaciones 1 Visualización FUNCTION Visualiza el estado de función. avanzadas del sintonizador 2 Indicador PRESET NUMBER Visualiza la emisora preajustada seleccionada. 3 Botón FUNCTION Presione para seleccionar una función avan- zada.
All manuals and user guides at all-guides.com Sección Sintonizador Presione para visualizar los nom- FUNCTION Notas bres de las funciones. • Hasta 18 emisoras FM, 6 para cada una de las Presione repetidamente para cam- FUNCTION tres bandas FM, y 6 emisoras MW/LW se biar entre las siguientes funciones: pueden almacenar en la memoria.
All manuals and user guides at all-guides.com Sección Sintonizador Almacenaje de las frecuencias de radio más fuertes La función BSM (memoria de las mejores emisoras) le permite almacenar automática- mente las seis emisoras más fuertes bajo los botones . Después de PRESET TUNING 1–6 almacenadas, las emisoras más fuertes se pueden sintonizar con la presión de un botón.
All manuals and user guides at all-guides.com Sección Introducción a la operación RDS RDS (sistema de datos de radio) es un sistema para proveer informaciones con las transmi- siones FM. Estas informaciones inaudibles proveen funciones como nombre del servicio de programa, tipo de programa, espera por anun- cio de tráfico, sintonía automática y sintonía por tipo de programa, con el propósito de ayudar los...
All manuals and user guides at all-guides.com Sección Presione para visualizar los nom- Cambio de la visualización RDS FUNCTION bres de las funciones. Cuando se sintoniza una emisora RDS, se Presione repetidamente para cam- FUNCTION biar entre las siguientes funciones: visualiza su nombre de servicio de programa.
All manuals and user guides at all-guides.com Sección Uso de la búsqueda PI para emisoras Notas preajustadas • Solamente las emisoras RDS se sintonizan Cuando no se pueden llamar a las emisoras durante la búsqueda de sintonía o BSM preajustadas, cuando se viaja largas distancias, cuando la función está...
All manuals and user guides at all-guides.com Sección Recepción de anuncios de tráfico Notas La función TA (espera por anuncio de tráfico) le • También se puede activar o desactivar la fun- permite recibir anuncios de tráfico automática- ción presionando FUNCTION mente, independientemente de la fuente que •...
All manuals and user guides at all-guides.com Sección Uso de las funciones PTY Uso de la interrupción por programa de noticias Se puede sintonizar una emisora usando la Cuando se transmite un programa de noticias información PTY. de una emisora de noticias con código PTY, la unidad puede cambiar de cualquier emisora a la emisora transmisora de noticias.
All manuals and user guides at all-guides.com Sección 3 Presione 5 o ∞ para llamar los tres textos Uso del texto de radio de radio más recientes. Presionar 5 o ∞ cambia entre la visualización Este sintonizador puede visualizar datos de texto de radio transmitidos por emisoras RDS, de texto de radio actual y la visualización de los tales como informaciones de las emisoras, el...
All manuals and user guides at all-guides.com Sección Lista PTY General Específico Tipo de programa News & Info News Noticias Affairs Temas de actualidad Info Información general y consejos Sport Programas deportivos Weather Informes del tiempo/Información meteorológica Finance Informes del mercado de valores, comercio, operaciones de compraventa, etc.
All manuals and user guides at all-guides.com Sección Lector de cassette Reproducción de una cinta Estos son los pasos básicos necesarios para reproducir una cinta con su lector de cassette. Las operaciones más avanzadas del lector de cassette se proveen desde la página 23. 1 Indicador TAPE DIRECTION Visualiza la dirección de transporte de la...
Página 134
All manuals and user guides at all-guides.com Sección Lector de cassette • Se puede expulsar una cinta presionando Notas TAPE EJECT • No coloque nada que no sea una cinta en la • Cuando se coloca una cinta de metal o abertura para cinta.
All manuals and user guides at all-guides.com Sección Lector de cassette Introducción a las operaciones 1 Visualización FUNCTION Visualiza el estado de la función. avanzadas del lector de cassette 2 Botón FUNCTION Presione para seleccionar una función avan- zada. 3 Botones 5/∞ Presione para activar/desactivar la función seleccionada.
All manuals and user guides at all-guides.com Sección Lector de cassette 2 Presione 5 para activar la reproducción Uso de reducción de ruido Dolby repetida. Cuando escuche cintas que han sido grabadas aparece en la pantalla. La pista REPEAT :ON con Dolby B NR, active Dolby B NR.
All manuals and user guides at all-guides.com Sección Lector de CD incorporado Reproducción de un CD Estos son los pasos básicos necesarios para reproducir un CD con su lector de CD incorpo- rado. Las operaciones más avanzadas del lector de CD se proveen desde la página 27. 1 Indicador TRACK NUMBER Visualiza la pista que está...
Página 138
All manuals and user guides at all-guides.com Sección Lector de CD incorporado 2 Después colocar un CD, presione para seleccionar el lector de CD SOURCE/OFF incorporado. Presione hasta que se visualice SOURCE/OFF CompactDisc 3 Utilice para ajustar el nivel de VOLUME sonido.
All manuals and user guides at all-guides.com Sección Lector de CD incorporado Introducción a las operaciones 1 Visualización FUNCTION Visualiza el estado de la función. avanzadas del lector de CD incor- porado 2 Botón FUNCTION Presione para seleccionar una función avan- zada.
All manuals and user guides at all-guides.com Sección Lector de CD incorporado 3 Presione ∞ para desactivar la reproduc- Repetición de reproducción ción aleatoria. La reproducción repetida le permite escuchar la aparece en la pantalla. La repro- RANDOM :OFF misma pista de nuevo. ducción de las pistas continuará...
All manuals and user guides at all-guides.com Sección Lector de CD incorporado 3 Presione 5 o ∞ para seleccionar una letra Pausa de la reproducción de CD del alfabeto. Cada presión de 5 visualiza una letra del alfa- La pausa le permite parar temporalmente la reproducción del CD.
All manuals and user guides at all-guides.com Sección Lector de CD incorporado Visualización de los títulos Desplazamiento de títulos en la pantalla Se puede visualizar el título de cualquier disco que tenga sido almacenado con un título. Este sistema puede visualizar solamente las primeras 10 letras de las visualizaciones DISC Presione...
All manuals and user guides at all-guides.com Sección Lector de Multi-CD Reproducción de un CD Se puede usar este sistema para controlar un lector de Multi-CD, que se vende separadamente. Estos son los pasos básicos necesarios para reproducir un CD con su lector de Multi-CD. Las operaciones más avanzadas del lector de Multi- CD se proveen desde la página 33.
Página 144
All manuals and user guides at all-guides.com Sección Lector de Multi-CD 2 Utilice para ajustar el nivel de VOLUME sonido. Presione + para aumentar el volumen, VOLUME – para disminuir el volumen. VOLUME 3 Seleccione un disco con los botones 1 a 6 Para discos localizados en 1 a 6, presione el botón numérico correspondiente.
All manuals and user guides at all-guides.com Sección Lector de Multi-CD Introducción a las operaciones 1 Visualización FUNCTION Visualiza el estado de la función. avanzadas de lector de Multi-CD 2 Botón FUNCTION Presione para seleccionar una función avan- zada. 3 Botones 5/∞ Presione para activar/desactivar la función seleccionada y seleccionar números, letras o espacios para introducir títulos para una...
All manuals and user guides at all-guides.com Sección Lector de Multi-CD Repetición de reproducción 1 Seleccione la gama de repetición. Consulte Repetición de reproducción en esta Hay tres gamas de repetición para el lector de página. Multi-CD: (repetición de todos los discos en el lector de Multi-CD), (repetición de 2 Presione...
All manuals and user guides at all-guides.com Sección Lector de Multi-CD 3 Presione 5 para activar la reproducción Uso de listas de reproducción con exploración. aparece en la pantalla. Los primeros SCAN :ON 10 segundos de cada pista del disco actual (o la La función ITS (selección instantánea de pista) primera pista de cada disco) se reproducirán.
All manuals and user guides at all-guides.com Sección Lector de Multi-CD Borrado de una pista de la lista de Nota reproducción ITS • Después que datos para 100 discos han sido Cuando se desea borrar una pista de la lista de almacenados en la memoria, los datos para reproducción ITS, se puede hacerlo si la repro- un nuevo disco sobreponen los dados más...
All manuals and user guides at all-guides.com Sección Lector de Multi-CD 1 Reproduzca el que desea borrar. 2 Presione hasta que FUNCTION TITLE IN Presione 5 o ∞ para seleccionar el CD. aparezca en la pantalla. Después que se visualice , presione TITLE IN 2 Presione...
All manuals and user guides at all-guides.com Sección Lector de Multi-CD 1 Presione para seleccionar FUNCTION TITLE Notas LIST • Los títulos permanecen en la memoria, aún Presione hasta que FUNCTION TITLE LIST después que se quita el disco del cargador, y aparezca en la pantalla.
All manuals and user guides at all-guides.com Sección Lector de Multi-CD Visualización de títulos en discos más suaves en volúmenes altos. La función DBE intensifica los niveles de graves para pro- CD TEXT porcionar un sonido de reproducción más fuerte. Escuche a cada uno de los efectos y Presione mientras reproduzca un DISPLAY...
All manuals and user guides at all-guides.com Sección Ajustes de audio Introducción a los ajustes de 1 Visualización AUDIO Visualiza el estado de los ajustes de audio. audio 2 Indicador LOUD Aparece en la pantalla cuando se activa la sonoridad. 3 Botón AUDIO Presione para seleccionar una función de...
All manuals and user guides at all-guides.com Sección Ajustes de audio Uso del ajuste del equilibrio Ajuste de la sonoridad Se puede seleccionar el ajuste de La sonoridad compensa las deficiencias en las potenciómetro/equilibrio que proporciona un gamas de sonido bajas y altas cuando se entorno de audición ideal en todos os asientos escucha en volumen bajo.
Página 154
All manuals and user guides at all-guides.com Sección Ajustes de audio Notas • Como el volumen del sintonizador FM es el control, no es posible aplicar los ajustes de nivel de fuente al sintonizador FM. • El nivel del volumen del sintonizador MW/LW también se puede ajustar con el ajuste de nivel de fuente.
All manuals and user guides at all-guides.com Sección Procesador de señal digital Uso del procesador de señal El procesador de señal digital le permite contro- lar muchos aspectos de la salida sonora digital incluyendo la ecualización, control de campo sonoro y posición de audición. 1 Indicador (selector de posición) POSI...
All manuals and user guides at all-guides.com Sección Procesador de señal digital Presione para visualizar los nombres de Botón Visualización Curva de ecualización las funciones DSP. S-BASS Supergraves Presione repetidamente para cambiar entre las siguientes funciones: PWFL Potente (ecualizador gráfico)— (control de PWFL campo sonoro)—...
All manuals and user guides at all-guides.com Sección Procesador de señal digital Ajuste de las curvas de ecualización Se puede seleccionar el ecualizador gráfico de 9 bandas solamente cuando se ha seleccionado Las curvas de ecualización preajustadas en la la curva de ecualización .
All manuals and user guides at all-guides.com Sección Procesador de señal digital Uso del control de campo sonoro, 1 Presione para seleccionar el control de campo sonoro. cambiador de octavas y sonido Presione hasta que aparezca en la ® pantalla. •...
All manuals and user guides at all-guides.com Sección Procesador de señal digital 2 Presione 2 / 3 /5/∞ para seleccionar la Uso del selector de posición posición de audición deseada. Presione 2 / 3 /5/∞ para seleccionar una de las Una manera de asegurar un sonido más natural es posicionar claramente la imagen estéreo, posiciones de audición enumeradas en la tabla.
All manuals and user guides at all-guides.com Sección Procesador de señal digital 3 Presione 2 o 3 para seleccionar la fase de Uso del filtro de paso alto la salida de subgraves. Cuando no desea que se generen los sonidos Presione 2 para seleccionar la fase inversa y bajos de la gama de frecuencias de salida de aparece en la pantalla.
All manuals and user guides at all-guides.com Sección Ajustes iniciales Configuración de los ajustes Los ajustes iniciales le permiten realizar una configuración inicial de los diferentes ajustes iniciales de este sistema. 1 Visualización FUNCTION Visualiza el estado de la función. 2 Botón SOURCE/OFF Mantenga presionado para apagar el sis-...
All manuals and user guides at all-guides.com Sección Ajustes iniciales Ajuste del paso de sintonía de Cambio del tono de advertencia Si el panel delantero se extrae de la unidad principal dentro de cinco segundos después de Normalmente, el paso de sintonía de FM usado desconectar la llave de encendido, un tono de por la sintonía por búsqueda es 50 kHz.
All manuals and user guides at all-guides.com Sección Ajustes iniciales Cambio del ajuste del reductor 1 Presione para seleccionar FUNCTION REAR de luz Presione repetidamente hasta que FUNCTION aparezca en la pantalla. REAR SP Para evitar que la pantalla quede muy brillante durante la noche, la pantalla se atenúa 2 Seleccione altavoz de gama total o altavoz automáticamente cuando se encienden las...
All manuals and user guides at all-guides.com Sección Ajustes iniciales Ajuste del contraste de la pantalla El ajuste del contraste de la pantalla le permite ajustar la pantalla para una visualización más fácil cuando cambian las condiciones de ilumi- nación. 1 Presione para seleccionar FUNCTION...
All manuals and user guides at all-guides.com Sección Otras funciones Introducción a las otras 8 Botón ENTERTAINMENT Presione para cambiar a la visualización de funciones entretenimiento. Uso de la demostración La demostración se puede visualizar en la pan- talla cuando el sistema está apagado. DISP DISP TEXT...
All manuals and user guides at all-guides.com Sección Otras funciones Silenciamiento de teléfono celu- 1 Después de seleccionar como la fuente, presione hasta que FUNCTION TITLE IN aparezca en la pantalla. El sonido de este sistema se silencia automáti- 2 Presione 5 o ∞ para seleccionar una letra camente cuando se hace o recibe una llamada del alfabeto.
All manuals and user guides at all-guides.com Sección Informaciones adicionales Cassettes Búsqueda musical y funciones de repetición • Una etiqueta floja u ondulada en un cassette puede causar problemas en el mecanismo de La búsqueda musical y funciones de repetición expulsión del lector de cassette.
CD durante una hora más o menos para en contacto con su revendedor o centro de permitir que el lector de CD seque y limpie servicios autorizado de PIONEER más cercano. cualquier disco húmedo con un paño suave para eliminar la humedad.
All manuals and user guides at all-guides.com Sección Informaciones adicionales Especificaciones Gama dinámica ....92 dB (1 kHz) Número de canales .... 2 (estéreo) General Lector de cassette Fuente de alimentación ..14,4 V CC (10,8 – 15,1 V Cinta ........Cinta de cassette permisible) compacto (C-30 –...