Pioneer CMX-3000 Manual De Instruciones
Ocultar thumbs Ver también para CMX-3000:
Tabla de contenido

Enlaces rápidos

COMPACT DISC PLAYER
REPRODUCTOR DE DISCOS COMPACTOS
雷射唱機
CMX-3000
Operating Instructions
Manual de instrucciones
操作說明書
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Pioneer CMX-3000

  • Página 1 COMPACT DISC PLAYER REPRODUCTOR DE DISCOS COMPACTOS 雷射唱機 CMX-3000 Operating Instructions Manual de instrucciones 操作說明書...
  • Página 2: Operating Environment

    Operating Environment Condiciones de Funcionamiento H045 En H045 Sp Operating environment temperature and humidity: Temperatura y humedad ambiental durante el funcionamiento: +5˚C – +35˚C (+41˚F – +95˚F); less than 85%RH (cooling vents not +5˚C – +35˚C (+41˚F – +95˚F); menos de 85%RH (aperturas de blocked) aireación no obstruidas) Do not install in the following locations...
  • Página 3 Location: Rear of the player Ubicación: parte trasera del reproductor. <DRB1308> En/Sp...
  • Página 4 Thank you for buying this Pioneer product. Enhorabuena por la adquisición de este producto Pioneer. Please read through these operating instructions so you will Lea completamente este manual de instrucciones para aprender a operar correctamente el aparato. Después de haber terminado know how to operate your model properly.
  • Página 5: Tabla De Contenido

    Read before use/Leer antes de utilizar ÍNDICE CONTENTS Read before use Leer antes de utilizar CAUTIONS REGARDING HANDLING ........6 PRECAUCIONES RELATIVAS AL MANEJO ......6 FEATURES ................9 CARACTERÍSTICAS ..............9 PANEL FACILITIES ..............11 CONTROLES DEL PANEL ............. 11 Remote Control Unit ............
  • Página 6: Read Before Use

    Installing the CMX-3000 in an EIA rack The screw holes on the front panel o the CMX-3000 are designed for Instalación del CMX-3000 en un bastidor EIA use in attaching the unit to a 19-inch EIA rack.
  • Página 7 PIONEER authorized service center. Lens cleaners for CD Las lentes del fonocaptor del reproductor no deben ensuciarse durante players are commercially available, but special care should be exercised la reproducción normal, pero si por alguna que otra razón funciona mal...
  • Página 8: No Reproduzca Discos Cd Que Tengan Una Forma Especial

    2 Be sure to use only the disc ejection pin included with your vueltas, ocasionando de esta forma cortes en los dedos u otras CMX-3000 (i.e., never use a paper clip or any other object). lesiones similares en el cuerpo.
  • Página 9: Features

    Read before use/Leer antes de utilizar FEATURES CARACTERÍSTICAS The Pioneer CMX-3000 is a twin CD player designed for use by DJs El Pioneer CMX-3000 es un reproductor de CD doble diseñado para su utilización por los DJ (pinchadiscos), que no sólo proporciona las...
  • Página 10 Read before use/Leer antes de utilizar Features Características REAL TIME SEAMLESS LOOP BUCLE CONTINUO EN TIEMPO REAL Esta función simplifica el establecimiento y desactivación de bucles. This function simplifies setting and releasing loops. This function lets Esta función le permite establecer un bucle mientras está you set a loop while you are playing a track.
  • Página 11: Panel Facilities

    Read before use/Leer antes de utilizar PANEL FACILITIES CONTROLES DEL PANEL Operation buttons indicated by an asterisk (*) are not supported in Los botones de operación indicados con un asterisco (*) no digital mode. funcionan en el modo digital. Remote Control Unit Mando a distancia 1 EJECT button (0) 1 Botón de expulsión (EJECT) (0)
  • Página 12 Read before use/Leer antes de utilizar Panel facilities Controles del panel 7 TRACK SEARCH button (4, ¢) 6 Botón del modo del tiempo/localización (see p. 20) automática (TIME MODE/AUTO CUE) (*) 8 SEARCH button (1, ¡) (see p. 20) TIME MODE: 9 CUE button and indicator (*) Cada vez que se presiona este botón, la visualización del tiempo Cueing point settings (see p.
  • Página 13: Visualizador

    Read before use/Leer antes de utilizar Panel facilities Controles del panel Display Visualizador 1 TRACK number display 1 Visualización del número de canción (TRACK) Displays the track number of the track currently being played. Visualiza el número de la canción que actualmente se está 2 Playback speed display reproduciendo.
  • Página 14: Player

    Read before use/Leer antes de utilizar Panel facilities Controles del panel ~ Playback position display ~ Visualización de la posición de reproducción Used to display a full-scale bar graph for the track being played to Se utiliza para visualizar un gráfico de barras de escala completa para make it possible to get an intuitive feel of the elapsed and remaining la canción que actualmente se está...
  • Página 15: Connections

    (L) jacks and the red plugs into the de CD CMX-3000, inserte las clavijas blancas en las tomas izquierdas (L), right (R) jacks. Note that it is also possible to use the CMX-3000 control y las clavijas rojas en las tomas derechas (R). Tenga presente que cord to control the CMX-3000 from a mixer to make it possible to use también es posible emplear el cable de control del CMX-3000 para...
  • Página 16: Conexión Del Cmx-3000 A Otros Equipos

    Para conectar el CMX-3000 a otras consolas de mezcla, conecte las A Connecting the CMX-3000 to other mixers tomas AUDIO OUT del CMX-3000 a las tomas de entrada de línea o To connect the CMX-3000 to other mixers, connect the CMX-3000 tomas AUX de la consola de mezcla.
  • Página 17: Basic Operation

    Basic operation/Funcionamiento básico DISC LOADING/ INSERCIÓN/EXPULSIÓN DE UNLOADING DISCOS Label surface up Cara de la etiqueta arriba Insert straight Insértelo recto POWER switch Interruptor POWER 1. Press POWER switch on front of player to turn 1. Presione el interruptor POWER del panel frontal del power on.
  • Página 18: Dj Player Operation

    Basic operation/Funcionamiento básico OPERACIÓN DE DJ PLAYER OPERATION REPRODUCTOR PARA DJ Playing discs on Player A Reproducción de discos en el reproductor A (Operation identical for Player B) (funcionamiento idéntico para el reproductor B) PITCH BEND+,– Remote control unit EJECT Mando a distancia TIME MODE...
  • Página 19: Starting Playback

    ¶ Disc rotation stops and the disc is ejected. localización, presione el botón CUE para efectuar la ¶ Note that the CMX-3000 does not come with a stop button. localización regresiva antes de presionar el botón ¶ Pressing the EJECT button during playback has no effect.
  • Página 20: Skipping Tracks

    Basic operation/Funcionamiento básico DJ player operation Operación de reproductor para DJ Playing discs on Player A Reproducción de discos en el reproductor A (Operation identical for Player B) (funcionamiento idéntico para el reproductor B) LOOP IN/ MASTER TEMPO REALTIME CUE TEMPO RANGE JOG MODE...
  • Página 21: Cueing Point Settings

    Basic operation/Funcionamiento básico DJ player operation Operación de reproductor para DJ 7 Super-fast searching 7 Búsqueda súper rápida Turn the jog dial while pressing either SEARCH button (1, Gire el mando de lanzadera mientras presiona uno de los ¡). botones SEARCH (1, ¡). ¶...
  • Página 22: Changing Playback Speed

    Basic operation/Funcionamiento básico DJ player operation Operación de reproductor para DJ Playing discs on Player A Reproducción de discos en el reproductor A (Operation identical for Player B) (funcionamiento idéntico para el reproductor B) LOOP IN/ MASTER TEMPO REALTIME CUE TEMPO RANGE JOG MODE...
  • Página 23: Jog Dial Functions

    Basic operation/Funcionamiento básico DJ player operation Operación de reproductor para DJ Jog Dial Functions (*) Funciones del mando de lanzadera (*) 1. Empleo del mando de lanzadera durante la 1. Using the jog dial during playback (Pitch bend) reproducción (inflexión del tono) ÷...
  • Página 24: Advanced Operations

    Applications/Aplicaciones OPERACIONES ADVANCED OPERATIONS AVANZADAS LOOP OUT EMERGENCY LOOP IN/ EXIT/ MASTER /OUT ADJ LOOP REALTIME CUE RELOOP TEMPO Remote control unit MODE Mando a distancia TRACK SEARCH (4,¢) SEARCH (1,¡) PLAY/ PAUSE (3 8) HOT CUE 1,2,3 Jog dial HOT CUE REC Mando de lanzadera Las funciones indicadas con * no pueden utilizarse cuando se ha...
  • Página 25: Loop Playback

    Applications/Aplicaciones Advanced operations Operaciones avanzadas 7 Hot Cue start 7 Inicio de localización rápida 1. During playback, during pause, or during cue 1. Durante la reproducción, durante la pausa, o du- standby, press the HOT CUE button (1, 2, or 3) pro- rante la espera de localización, presione el botón grammed with the desired start point.
  • Página 26 Applications/Aplicaciones Advanced operations Operaciones avanzadas LOOP OUT EMERGENCY LOOP IN/ EXIT/ MASTER /OUT ADJ LOOP REALTIME CUE RELOOP TEMPO Remote control unit Mando a distancia TRACK SEARCH (4,¢) SEARCH (1,¡) PLAY/ PAUSE (3 8) Jog dial Tempo control slide Mando de lanzadera Control deslizante del tempo 7 Returning to loop playback 7 Cambio del punto de salida del bucle...
  • Página 27: Wave Display

    Applications/Aplicaciones Advanced operations Operaciones avanzadas WAVE Display (*) Visualización de WAVE (*) Esta visualización muestra los tiempos de los tonos bajos de la canción This display shows the track’s low tone beats (bass drum, etc.), thus letting you know the track’s break points and end points. (bombo, etc.), para que usted pueda saber los puntos de cambio de la ¶...
  • Página 28: Fader Start Playback

    Applications/Aplicaciones Advanced operations Operaciones avanzadas RELAY PLAY MASTER PITCH BEND+,– TEMPO BPM SYNC Remote control unit Mando a distancia TRACK SEARCH (4,¢) PLAY/ PAUSE (3 8) Jog dial Tempo control slide Mando de lanzadera Control deslizante del tempo 3 Gire el mando de lanzadera del reproductor B para encontrar el 8.
  • Página 29: Beat Synchro

    Applications/Aplicaciones Advanced operations Operaciones avanzadas Beat Synchro (*) Sincronización del tiempo (*) Después de haber sincronizado los tempos del reproductor A y del After synchronizing the tempos of Player A and Player B, the Pitch Bend reproductor B, podrá emplear la función de inflexión del tono para ajustar la function can be used to adjust the timing of the beat.
  • Página 30: Fader Start Playback

    El cable de control suministrado puede utilizarse para conectar la toma The provided control cable may be used to connect the control jack on de control del CMX-3000 a una toma de control de una consola de the CMX-3000 to a control jack on a DJM-300, DJM-500, or DJM-600...
  • Página 31: Appendix

    Applications/Aplicaciones Appendix/Apéndice Advanced operations Operaciones avanzadas 5. Turn off the power on both units and disconnect 3. Teniendo ambas unidades en el modo de copia de the control cord. datos (“modo subordinado”), presione el botón ÷ When power is turned on again, operation will return to normal CD TEXT/WAVE del reproductor A que tiene los mode.
  • Página 32: Troubleshooting

    If the problem in question continues to persist even after checking the troubleshooting table below and taking whatever corrective action is recommended, contact your nearest Pioneer Service Station or contact the store from which you purchased your player for further assistance.
  • Página 33: Error Message Display

    ÷ There may be times when the CMX-3000 fails to operate properly as a result of static electricity or some other form of interference from an outside source. If any such problem occurs, turn off the power to the CMX-3000, wait for the currently inserted disc to come to a full stop, and then turn on the power again to see if that fixes the problem in question.

Tabla de contenido