Ford Courier Manual Del Propietário
Ocultar thumbs Ver también para Courier:

Enlaces rápidos

Manual del Propietario
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Ford Courier

  • Página 1 Manual del Propietario...
  • Página 2 Visite nuestro sitio en Argentina www.ford.com.ar E-mail: [email protected] Tel.: 0800-888-3673 en Chile www.ford.cl E-mail: [email protected] Tel.: 800-470-408...
  • Página 3: Importante

    Ford Courier Pick Up, ni generando cualquier obligación para el Concesionario o para Ford Argentina S.C.A., adicional a la de informar.
  • Página 4 Programa de Lubricación y Mantenimiento. Consúltelo atentamente y téngalo siempre a mano para las ocasiones de hacer las revisiones. En éste fascículo usted también encontrará la descripción de los Concesionarios Ford, con dirección y teléfono, por provincia y localidad...
  • Página 6 Indice Lo que debe saber antes de conducir Introducción Panel de Instrumentos Comandos Asientos y sistemas de seguridad Puesta en marcha y conducción Puesta en marcha Conducción Información y datos importantes Situaciones de emergencia Mantenimiento y conservación Datos técnicos Indice...
  • Página 7: Introducción

    ¡Atención! Si su vehículo Courier Pick Up es- tá impulsado por un motor a nafta, el mis- mo posee un interruptor de seguridad del sistema de inyección electrónica cuyo funcionamiento recomendamos leer aten- tamente.
  • Página 8 No existe ninguna norma en particular en lo ducirlo. que respecta al rodaje de su Ford Courier Pick • Este Manual del Propietario lo familiariza- Up. Simplemente conviene evitar conducir de rá con el manejo de su Ford. Contiene algu- manera demasiado rápida durante los primeros...
  • Página 9: Panel De Instrumentos

    Panel de Instrumentos Luz de advertencia Luz de advertencia de las (balizas) Instrumentos (Pág.11) bujías de precalentamiento (Pág.17, 69) (Diesel) (Pág.11-58) Luces exteriores, Fusibles Llave de encendido palanca de luces y relevadores Bocina (Pág.32) de giro. (Pág.71) (Pág.33) (Pág. 33)
  • Página 10 (Pág. 20) (Pág. 35) Reloj digital (Pág.16) Interruptores/luces de control: faros antiniebla delanteros/traseros (Pág.18) Radiorreceptor Ver Guía de utilización de Audio Sistemas Ford. Calefacción, ventilación, aire acondicionado (Pág.19) Interruptor de aire acondicionado (Pág.26) Encendedor de cigarrillos (Pág.30) Cenicero...
  • Página 11 Panel de Instrumentos Tablero de Instrumentos Velocímetro y odómetro Indicador de temperatura/ nivel de combustible Nota: en las siguientes páginas serán descriptos los respectivos instrumentos, las luces de advertencia y las luces de control...
  • Página 12: Instrumentos

    ¡Atención! Si el nivel de aceite fuera el correcto, y la luz permanece encen- dida, no continuar viaje y acudir a un Concesionario Ford para verificar el motor. Luz de advertencia del precalentador eléctrico (Diesel) La luz de las bujías de precalenta-...
  • Página 13 Luz de adverténcia de encendido Si la luz no se enciende con el encen- dido conectado o se enciende con el motor en marcha, detener el motor, desconectar los accesorios consumi- dores de corriente y consultar inme- diatamente a un Concesionario Ford.
  • Página 14 El se- gundo circuito continúa actuando. Verificar inmediatamente el sistema de freno en un Concesionario Ford. ¡Atención! En caso que un circuito de fre- no fallara, se deberá considerar que es necesario pisar el pedal de freno con más fuerza y tener en cuenta...
  • Página 15 Panel de Instrumentos Luz de advertencia de los faros altos encendidos La luz se enciende al conectar los fa- ros altos (estando las luces bajas co- nectadas) o al emitir señales de luces con los faros principales. Indicador de combustible (con el encendido conectado) El indicador de combustible muestra permanentemente el contenido apro-...
  • Página 16 Panel de Instrumentos Velocímetro El velocímetro (electrónico) indica la velocidad instantánea de conducción del vehículo cuando éste está en mo- vimiento. Odómetro El odómetro indica el total de kilóme- tros recorridos por el vehículo Odómetro parcializador/botón de retroceso El odómetro parcializador registra el Odómetro parcializador total de kilómetros recorridos por el vehículo durante un determinado tra-...
  • Página 17 Panel de Instrumentos Reloj digital (si está disponible) Cuando el vehículo está equipado con reloj digital, el mismo puede indicar la hora de dos maneras: - ciclo de 12 horas - ciclo de 24 horas Por lo tanto, para seleccionar uno u Ajuste del reloj con máxima precisión otro sistema se deben presionar los...
  • Página 18 Comandos Interruptor de las luces intermitentes de emergencia (balizas) Sólo debe ser usado en casos de emergencia o de avería. Para activar el sistema, presionar el botón ubicado en la parte superior de la columna. Para desactivarlo, presionar nueva- mente el botón. También funciona con el encendido desconectado.
  • Página 19 Comandos Interruptor de los faros antiniebla (si están instalado) Presionar el interruptor de los faros antiniebla, ubicados en el panel de instrumentos, cuando sea necesario conectar o desconectar los faros. Una luz de control en el botón se encende- rá indicando el accionamiento de ésta función.
  • Página 20: Calefacción Y Ventilación

    Comandos CALEFACCIÓN Y VENTILACIÓN Renovación de aire Ventilación forzada Para la renovación de aire, el aire ex- Cuando el sistema está conectado, terior ingresa en el sistema a través de una corriente de aire es conducida ha- entradas de aire situadas delante del cia el desempañador de los vidrios la- parabrisas, siendo conducido hacia el terales.
  • Página 21 Comandos Salida de Rejilla de aire Rejilla de aire desempañamiento lateral (regulable) central (regulable) Rejillas direccionales de aire centrales y laterales La cantidad de aire que sale a través de las rejillas direccionales puede ser seleccionada desde un mínimo a un máximo, o anulada, utilizando los re- guladores rotativos laterales.
  • Página 22 Comandos Ventilador Posiciones del ventilador Sin la ayuda del ventilador, el flujo de aire dentro del vehículo es absoluta- mente dependiente de la velocidad, pudiendo el habitáculo no estar venti- lado suficientemente como para man- tener los vidrios desempañados. Por ello, se recomienda que el venti- lador nunca sea desconectado en 0 = desconectado aquéllas oportunidad donde la hume-...
  • Página 23 Comandos Calefacción y ventilación Comando giratorio de distribución de aire Distribución de aire Con el comando de control ubicado a Desempañado la izquierda puede orientarse el flujo de aire como sigue: A nivel de la cabeza La corriente de aire principal fluye hacia la cara y una canti- dad menor se dirige hacia el pa- rabrisas...
  • Página 24 Comandos Descongelador y desempañador del parabrisas Girar el regulador de temperatura completamente en sentido horario, colocar la perilla de distribución de aire en el símbolo y el ventilador en la velocidad máxima. Desoupes de haber descongelado / desempañado el parabrisas, girar la perilla de distribu- ción de aire hacia o en una posi- ción entre...
  • Página 25 Comandos Posición indicada para frío exterior intenso Si el flujo de aire en la posición no fuera suficiente para mantener los vidrios desempañados, girar la perilla de distribución de aire a una posición intermedia entre Ventilación Colocar la perilla de distribución de aire en o entre .
  • Página 26 Comandos Aire acondicionado (si está equipado) El sistema de aire acondicionado fun- ciona únicamente con temperaturas ambiente superiores a +4°C, estando el motor en marcha y el ventilador co- nectado. Durante su funcionamiento es conveniente cerrar completamente todas la ventanillas. El sistema de aire acondicio- nado de su vehículo contiene gas R134a inofensivo a la ca-...
  • Página 27 Comandos Encendido del aire acondicionado Para conectar el sistema de aire acon- dicionado se deberá presionar el inte- rruptor correspondiente. La luuz de control integrada en el botón se en- cenderá indicando que el aire acondi- Luz de control aire acondicionado cionado está...
  • Página 28 Comandos Enfriamiento máximo Conectar el aire acondicionado, pre- sionar el botón para seleccionar la op- ción de recirculación de aire y girar completamente la perilla de regula- ción del ventilador en sentido horario. Distribución del aire: caudal de aire hacia las rejillas laterales y centrales (las rejillas han de estar abiertas al máximo) Para mayor confort...
  • Página 29 Comandos Reducción de la humedad del aire en la posición El aire acondicionado quita la hume- dad del aire y consecuentemente, los vidrios se desempañan más rápida- mente. Por tal motivo, en caso de tiempo húmedo, conectar el aire acondicionado (siempre que la tem- peratura sea superior a +4°C).
  • Página 30 Comandos Sugerencias de uso • Si fuese necesario colocar objetos del aire acondicionado sobre el tablero de instrumentos, tomar la precaución de no hacerlo • En clima húmedo, seleccionar las sobre las salidas del desempaña- posición antes de conducir. Es- dor.
  • Página 31: Comandos Del Panel De Instrumentos

    Comandos COMANDOS DEL PANEL DE INSTRUMENTOS Encendedor de cigarrillos Para utilizar el encendedor de cigarri- llos, presionarlo en su alojamiento; unos segundos después, con su resis- tencia en estado incandescente, el en- cendedor saltará automáticamente a su posición normal listo para ser utili- zado.
  • Página 32 Al utilizar aparatos eléctricos adicio- nales se deben utilizar siempre los co- nectores especificados en los acceso- rios Ford. Portavasos Los soportes para tazas y vasos están ubicados en la tapa de la guantera. Adicionalmente, la tapa también dis- pone de un portalápiz/lapicera y un...
  • Página 33: Comandos En La Columna De Direccion

    Comandos COMANDOS EN LA COLUMNA DE DIRECCION Traba de la columna de dirección e interruptor de encendido. El interruptor combinado de encendi- do y de bloqueo de la columna de di- rección tienen las siguientes posicio- nes para la llave de encendido: 0 Encendido desconectado y colum- na de dirección bloqueada.
  • Página 34: Palanca De Comando Multifunciones

    Comandos Las siguientes funciones están dispo- nibles solamente con el encendido co- nectado, a excepción de la bocina y de las luces de emergencia. Bocina Para accionarla, presionar la zona acolchada del volante. PALANCA DE COMANDO MULTIFUNCIONES • Luz de giro a la derecha Empujar la palanca hacia arriba para accionar el indicador de giro derecho.
  • Página 35 Comandos PALANCA DE COMANDO MULTIFUNCIONES (cont.) • Luces desconectadas Colocar el interruptor giratorio en la posición neutra. • Luces de posición Girar hasta el primer tope el inte- rruptor giratorio. • Faros principales Luz baja Girar hasta el segundo tope el interruptor giratorio.
  • Página 36 Comandos Palanca del limpiaparabrisas Durante la conducción o con la llave de encendido en posición “II”, pue- den utilizarse las siguientes funciones del sistema limpialavaparabrisas: • Limpiaparabrisas Barrido lento Mover la palanca una posición hacia arriba. Barrido rápido Mover la palanca dos posicio- nes hacia arriba.
  • Página 37 Comandos Palanca del limpiaparabrisas (cont.) Barrido intermitente Desplazar la palanca hacia abajo. Lavaparabrisas Presionar el botón ubicado en el extremo de la palanca. El la- vaparabrisas funcionará con- juntamente con las escobillas limpiaparabrisas hasta volver a soltar el botón. ¡ Atención! No se debe accionar la bomba del líquido de lavado durante más de 10 segundos, y nunca cuando esté...
  • Página 38: Comandos Ubicados En La Parte Superior

    Comandos COMANDOS UBICADOS EN LA PARTE SUPERIOR Espejo retrovisor interior Este espejo retrovisor posee una su- perficie antirreflectante para evitar, en la noche, el encandilamiento por las luces de los vehículos que vienen detrás. Al conducir de noche, inclinar Contacto de el espejo retrovisor moviendo la pa- Puertas lanca hacia atrás.
  • Página 39: Comandos En Las Puertas

    Comandos COMANDOS EN LAS PUERTAS Espejos retrovisores exteriores Comando manual Para lograr la posición ideal de visión de los espejos retrovisores, el ajuste de los mismos se logra moviéndolos vertical u horizontalmente en relación a sus soportes mediante la perilla de control de los mismos.
  • Página 40: Comandos De La Consola

    Comandos COMANDOS DE LA CONSOLA Cambio manual de 5 velocidades Su vehículo está dotado de una caja de cambios de 5 marchas totalmente sincronizadas. La 5° marcha es la marcha económica o sobremarcha. ¡Atención! La marcha atrás sólo debe co- locarse con el vehículo totalmente detenido.
  • Página 41 Comandos Cambio manual de 5 velocidades (cont.) Para evitar ruidos de engranajes al poner la marcha atrás, espere durante 3 segundos con el pedal de embrague presionado y el vehículo detenido. ¡Atención! Al cambiar de la 5° a la 4° mar- cha, no ejercer hacia la izquierda una fuerza lateral excesiva en la pa- lanca, para evitar que la 2°...
  • Página 42: Puerta De La Caja De Carga

    Comandos PUERTA DE LA CAJA DE CARGA La compuerta de carga se abre accio- nando la manija correspondiente. Se recomienda acompañar con una de las manos el movimiento que debe hacerse para abrir la tapa trasera.. Para cerrarla, subir la puerta de la ca- ja, presionando con fuerza para accio- nar la traba.
  • Página 43 Comandos Luz de freno elevada y del compartimiento de carga Una combinación de luz de freno ele- vada y del compartimiento de carga se encuentra ubicado en larte exterior del vehículo por encima de la venta- nilla trasera. Para conectar la luz del comparti- miento de carga, accionar el interrup- tor ubicado a la derecha de la colum- na de dirección;...
  • Página 44 Comandos Llaves Una sola llave Ford sirve para todas las cerraduras de su vehículo. En caso de extravío, el Concesionario Ford dispone de llaves de repuesto una vez indicado el número de la llave (que fi- gura en la placa que acompaña a las llaves originales).
  • Página 45: Cerraduras

    Comandos CERRADURAS Cerraduras de las puertas Las puertas delanteras pueden cerrar- se y abrirse desde afuera con la llave, o desde el interior usando la manija de bloqueo de la puerta. La puerta del conductor sólo puede bloquearse desde el exterior co la llave. La puerta del acompañante se puede trabar al salir del vehículo presionan- Tirar...
  • Página 46 Comandos LLAVES Al adquirir su vehículo, usted recibe dos llaves codificadas. Estas llaves son las únicas que pue- den arrancar el motor de su vehículo.. ¡Atención! Por razones de seguridad, se recomienda guardar la llave en un lu- gar seguro lejos del vehículo para evitar el uso indebido de la misma.
  • Página 47: Asientos Y Sistemas De Seguridad

    Asientos y sistemas de seguridad ASIENTOS Posición correcta de los asientos durante la conducción máx. 30° El sistema de protección de los ocu- 2-3 cm pantes de su vehículo consiste en los asientos, los apoyacabezas y los cin- turones de seguridad. Una óptima uti- lización de los mismos le proporcio- nará...
  • Página 48 Asientos y sistemas de seguridad Desplazamiento de los asientos hacia adelante y hacia atrás ¡Atención! No ajustar los asientos mien- tras el vehículo está en movimiento. Para justar la posición de los asientos, tirar hacia arriba la palanca ubicada en el borde exterior de los mismos. Para que los asientos se traben en la posición deseada, moverlos hacia adelante y hacia atrás después de ha-...
  • Página 49 Asientos y sistemas de seguridad Acceso a la parte posterior de la cabina Para rebatir el respaldo, tirar de la pa- lanca de retención hacia arriba e incli- nar el respaldo del asiento completa- mente hacia adentro. Volver el respaldo a su posición nor- mal hasta oír el ruido característico de la traba.
  • Página 50 Asientos y sistemas de seguridad Apoyacabezas Para mayor seguridad de los ocu- pantes del vehículo los apoyacabezas deben tener una altura regulada. ¡Atención! Ajustar los apoyacabezas de forma tal que la parte superior de la cabeza y el apoyacabezas queden a la misma altura.
  • Página 51: Cinturones De Seguridad

    De ser necesario, recurra a los ser- si vertical. Por lo tanto, no recli- vicios de un Concesionario Ford. narlo excesivamente. • Nunca usar cinturones sobre obje- •...
  • Página 52 Asientos y sistemas de seguridad ¡Atención! Siempre deben utilizarse los cinturones de seguridad y los dis- positivos de protección para niños. Cinturones de seguridad inerciales de tres puntos Para utilizar los cinturones inerciales de tres puntos, tirar de la legüeta del cinturón de manera contínua para que se desenrolle.
  • Página 53 Asientos y sistemas de seguridad Los respaldos de los asientos delante- ros no deben ser reclinados excesiva- mente, pues los cinturones de seguri- dad proporcionan la máxima protec- ción cuando los respaldos está casi en posición vertical. ¡Atención! No obstruír la barra de anclaje con equipajes, etc.
  • Página 54 Los cinturones que hayan sido some- tidos a grandes esfuerzos (como con- secuencia de un accidente) deben reemplazarse. Concurra a un Conce- sionario Ford para verificar los ancla- jes de los cinturones. • Limpieza de los cinturones de seguridad...
  • Página 55 Utilizados conjuntamente con los cin- turones de seguridad para adultos, és- tos elementos de sujeción para niños ofrecen el máximo de seguridad. Su Concesionario Ford tiene disponi- ble una amplia gama de asientos aprobados para niños. El tipo de sujeción empleado depende de la edad y el peso del niño.
  • Página 56 Asientos y sistemas de seguridad • Los niños de una edad inferior a los 4 años aproximadamente y un peso entre 9 y 18 kgs. deben usar un asiento de seguridad para ni- ños. • Los niños de 4 a 11 años, con un Butacas de seguridad para niños peso entre 15 y 36 kgs han de usar un almohadón de seguridad...
  • Página 57: Puesta En Marcha

    En caso que persistan tales características, concurra a un Concesionario Ford. En ocasiones de fuertes aceleraciones en las marchas más bajas, que eleven las rotaciones del motor a niveles má- ximos, el sistema de control electróni-...
  • Página 58 Puesta en marcha Tal condición podrá ser percibida por el conductor como una falla. Esto no significa que haya algún problema, ya que el control electrónico está prote- giendo al motor. PUESTA EN MARCHA Puesta en marcha de vehículos con motor a Nafta Motor frío/caliente •...
  • Página 59 Puesta en marcha Motor Ahogado • Pisar hasta el fondo el pedal de embrague. • Presionar lentamente el pedal del acelerador, manteniéndolo en esta posición y dar arranque al motor. • Si el motor no se pone en funciona- Pedal de Pedal del miento, repetir el procedimiento de embrague.
  • Página 60 Puesta en marcha • Esperar a que se apague la luz antes de dar arranque y continuar dando arranque sin pausa hasta que el mo- tor se ponga en marcha. • Si el motor se detiene, repetir todo el procedimiento de arranque. Pedal de Pedal del embrague.
  • Página 61 En caso que uno de los dos circuitos de freno fallara, se tendrá que ejercer mayor fuerza sobre el pedal de freno, y posiblemente sea mayor la distancia de frenado. Diri- girse inmediatamente a un Conce- sionario Ford para solucionar el in- conveniente.
  • Página 62 MAX y hacer verificar inmediatamen- te el sistema de freno en un Conce- sionario Ford para comprobar cuál es el inconveniente. Los materiales de fricción del sistema de freno (pastillas y cintas) están libres de amian-...
  • Página 63: Conducción

    Lamb- dos. da (sensor del oxígeno contenido en los gases de escape calientes). Ford Argentina S.C.A. declina toda res- ponsabilidad por daños debidos al empleo de combustible con plomo.
  • Página 64 Concesionario Ford más cer- cano. No acelere en exceso. El cata- lizador puede estar dañado y ser la causa de la falla.
  • Página 65 Conducción Estacionamiento Cuando se desconecta el motor, el tu- bo de escape continúa emitiendo una cantidad considerable de calor duran- te un breve período de tiempo. ¡ Atención! Evitar estacionar el vehículo, dejarlo en marcha o hacer manio- bras sobre hojas o hierba seca, etc. El calor el sistema de escape pueden provocar un incendio.
  • Página 66 El ingreso de agua en la caja de transmisión podrá dañarla seria- mente, por lo que si fuese conducido por zonas inundadas y se presupone la contaminación, deberá llevárselo a un Concesionario Ford y sustituir el lubricante de ser necesario.
  • Página 67 Conducción Transporte en la caja de carga Para evitar daños en la caja de carga y en la cabina, se debe sujetar cualquier tipo de carga con cuerdas que deben ser fijadas en los ganchos existentes en la caja de carga, Transportar la carga suelta constituye también un potencial riesgo de acci- dentes.
  • Página 68 Conducción Consumo de combustible Condiciones de tránsito o carretera El consumo de combustible depende El tránsito lento, recorridos cortos y de los siguientes factores: trabados, cuestas empinadas y fre- Velocidad de conducción cuentes curvas y carreteras en malas y selección de marchas condiciones, aumentan el consumo de combustible.
  • Página 69 • Adaptarse convenientemente a las condiciones del tránsito, sin aceleraciones o frenadas bruscas. • Verificar y ajustar con regularidad la presión de inflado de los neu- máticos. • Realizar periódicamente en el Concesionario Ford los trabajos de mantenimiento previstos.
  • Página 70: Situaciones De Emergencia

    ¡Atención! Procure inmediatamente los del motor puede disminuir. servicios de un Concesionario Sin embargo, en carreteras planas, el Ford, en caso que su vehículo pre- vehículo puede desplazarse a veloci- sente tales características. dades del orden de los 60 km/h.
  • Página 71: Interruptor De Seguridad Del Sistema De Inyección De Combustible

    Situaciones de emergencia INTERRUPTOR DE SEGURIDAD DEL SISTEMA DE INYECCIÓN DE COMBUSTIBLE (sólo en motores nafteros) Su vehículo está equipado con un inte- rruptor de seguridad que corta el sumi- nistro de combustible en caso de acci- dente, con el fin único y exclusivo de Reactivación del interruptor proporcionar seguridad al usuario.
  • Página 72: Fusibles Y Relevadores

    Concesionario Ford. Luego de una reparación de emergencia realizada por alguna persona ajena al servicio Ford, es recomendable llevar el vehí- culo a un Concesionario Ford para su verificación.
  • Página 73 Situaciones de emergencia Caja central de fusible (en el panel de instrumentos) Fusible N° Amperaje Circuitos de corriente protegidos Encendedor de cigarrillos Luces de cortesía y tablero electrónico. Recirculación de aire acondicion. Bocina Sin uso Balizas, indicadores de giro, bocina. Iluminación del panel de instrumentos, radiorreceptor, encendedor de ciga- rrillos y calefactor.
  • Página 74 Situaciones de emergencia Relevadores en la caja central de fusibles (en el panel de instrumentos) Relevador Color Circuitos conectados Sin uso rojo Relevador del intermitente del limpialavaparabrisas Sin uso Sin uso amarillo Ignición Sin uso Sin uso VIII Sin uso Sin uso Sin uso Sin uso...
  • Página 75 Situaciones de emergencia Central eléctrica de la batería Esta caja está localizada en el com- partimiento del motor, próximo a la batería.
  • Página 76 Situaciones de emergencia Central eléctrica de la batería (en el compartimiento motor) Fusible N° Amperaje Circuitos de corriente protegidos Luz alta izquierda, indicador de luz alta Luz alta derecha luz baja izquierda Luz baja derecha Sonda lambda Bomba de comb., ventilador, interruptor A/A, control electrónico de motor Faro de niebla y A/A Sin uso Sin uso...
  • Página 77: Sustitucion De Ruedas

    Situaciones de emergencia SUSTITUCION DE RUEDAS ¡Atención! Si se desinfla un neumático con el vehículo en movimiento, redu- cir progresivamente la velocidad y no dudar en llevar el vehículo a un costado protegido del camino en el que su seguridad y la de sus pasaje- ros esté...
  • Página 78 Situaciones de emergencia ¡Atención! Antes de levantar el vehículo con el crique, es indispensable to- mar las siguientes medidas de segu- ridad: • Desplazar el vehículo hacia la de- recha de la carretera hasta una zona apartada del tránsito, indi- cando la maniobra a través de las luces de giro.
  • Página 79 Situaciones de emergencia Rueda de auxilio La rueda de auxilio se encuentra ubi- cada en la parte trasera, por debajo del piso de la caja de carga del vehículo. Para extraerla de su alojamiento pro- ceder de la siguiente forma: •...
  • Página 80 Situaciones de emergencia Crique El crique, la llave de ruedas y la ma- nija del crique se encuentran guarda- dos en el piso detrás del asiento del conductor. La manija del crique está sujeta al mismo. Elevación del vehículo 1. Accionar el freno de estaciona- miento y colocar la 1°marcha o marcha atrás.
  • Página 81 Situaciones de emergencia Puntos de colocación del crique ¡Atención! Si se ha levantado el vehículo con un crique, sólo se debe cambiar una rueda. Por el peligro de acciden- te que representa, está prohibido trabajar debajo del vehículo cuando éste está levantado con el crique. La sustitución del neumático sólo de- be hacerse estando el vehículo apoya- do sobre el crique...
  • Página 82 Situaciones de emergencia Remoción de la rueda • Aplicar el freno de estacionamiento y seleccionar la marcha atrás o la primera velocidad. • Hacer salir del vehículo a todos los pasajeros. • Inmovilizar el vehículo de modo que no pueda rodar ni resbalar. •...
  • Página 83 Situaciones de emergencia Instalación de la rueda • Colocar la rueda de auxilio sobre los tornillos; colocar las tuercas de la rueda apretándolas en sentido horario y asegurarse que el extre- mo más delgado de la tuerca (cóni- co) mira hacia la rueda. Nota: las tuercas de rueda de alea- ción liviana (si está...
  • Página 84 Situaciones de emergencia BATERIA ¡Atención! Siempre que sea necesario cambiar una batería se deben obser- var las siguientes precauciones: • Desconectar el encendido y qui- tar siempre primero el cable nega- tivo (-). • Tener mucho cuidado de no tocar simultáneamente los dos polos de la batería con herramientas metá- licas, como también de no hacer...
  • Página 85 No se debe reti- rar la batería descargada del sistema eléctrico del vehículo Su Concesionario Ford le suministra- rá los cables auxiliares para la puesta en marcha. Conexión de los cables •...
  • Página 86 Situaciones de emergencia Puesta en marcha del motor • Acelerar el motor del vehículo con la batería auxiliar hasta alcanzar una velocidad de rotación media. • Poner en marcha el motor del ve- hículo con la batería descargada. • Después de la puesta en marcha, dejar que los 2 motores funcionen durante 3 minutos antes de desco- nectar los cables.
  • Página 87 Su Concesionario Ford le suministra- rá el cable de remolque apropiado pa- ra su vehículo. La tapa en el paragolpes tiene un hilo de seguridad que la mantiene sujeta al paragolpes, evitando así...
  • Página 88 Excepto en caso de emergencia, el re- molque debe efectuarse mediante una cuarta fija y no mediante cables o cuerdas. Consulte con su Concesionario Ford para que le provea una cuarta de re- molque adecuada para su vehículo.
  • Página 89 Situaciones de emergencia Arranque remolcando o empujando el vehículo (motor frío) ¡Atención! Para evitar daños, no se debe intentar arrancar el motor de su ve- hículo por remolque o empujándo- lo. Usar cables de arranque y una batería auxiliar. El motor puede ser puesto en marcha empujando o remolcando el vehículo, sólo en situaciones de extrema nece- sidad, en cuyo caso se procederá...
  • Página 90: Mantenimiento Y Conservación

    Concesiona- cos, el correcto funcionamiento de los rio Ford, quienes están provistos de frenos, así como de la iluminación y un dispositivo separador de aceite en comprobar el funcionamiento de las su puesto de lavado.
  • Página 91 Mantenimiento y conservación Calendario de mantenimiento ¡Atención!* Una vez al mes, como míni- mo, poner en funcionamiento el aire Comprobaciones diarias acondicionado por aproximadamen- • El correcto funcionamiento de toda la te 30 minutos. iluminación, exterior e interior. Reemplazar las lámparas quemadas u obscuras;...
  • Página 92 Mantenimiento y conservación Capó Para abrir la tapa del capó, proceder de la siguiente forma: • Tirar de la palanca de apertura del capó ubicada debajo de la cubierta de la columna de dirección. • Levantar ligeramente la parte de- lantera del capó...
  • Página 93 Mantenimiento y conservación Compartimiento del motor l.6 L Rocam (Nafta) Depósito Depósito del Depósito del del líquido líquido de lavaparabrisas. Filtro de freno y enfriamiento de aire. embrague. del motor. Batería Depósito Tapa de del fluido de carga de aceite la dirección del motor.
  • Página 94 Mantenimiento y conservación Compartimiento del motor l.8 L Endura (Diesel) Depósito del líquido de enfriamiento del motor. Depósito Depósito del del líquido lavaparabrisas. Tapa de de freno y carga de aceite embrague. del motor. Varilla de Filtro medición Batería Depósito de aire.
  • Página 95 Luego, se debe detener el motor y es- ciones indicadas por Ford Argentina perar algunos minutos hasta que el S.C.A.. Aproximadamente 0,75 litro aceite retorne al cárter. (Al controlar...
  • Página 96 No es necesario, ni aconsejable, agre- gar aditivos al aceite del motor, ya que muchas veces pueden provocar daños en el mismo que no están cu- biertos por la Garantía Ford. ¡Atención! Los recipientes de aceite va- cíos o usados no deben ser...
  • Página 97 Para abastecer el sistema usar solamen- te líquido de freno conforme a las espe- cificaciones de Ford Argentina S.C.A. (ver capítulo “Datos técnicos”). El líquido de freno deteriora la pintu- ra de su vehículo. Si el mismo se de-...
  • Página 98 Mantenimiento y conservación Depósito del líquido de enfria- miento del motor ¡Atención! Nunca debe ser retirada la ta- pa del depósito de expansión mien- tras el motor estuviera caliente o en marcha. El nivel del líquido de enfriamiento podrá ser verificado a través de las paredes transparentes del depósito.
  • Página 99 Por tal motivo, se debe utilizar sólo un líquido de enfriamiento que cum- pla con las especificaciones Ford. Pa- ra mayor información, ver el capítulo “Datos técnicos”. Fluído de la dirección hidráulica Para controlar el nivel de fluído de la...
  • Página 100 Mantenimiento y conservación Batería La batería de su vehículo es de libre mantenimiento (no requiere adición de agua). Para que la batería pueda operar correctamente, se debe mante- ner la parte superior de la misma lim- pia y seca, asegurándose que los ca- bles estén firmemente conectados a sus bornes.
  • Página 101 Mantenimiento y conservación Verificación de las escobillas limpiaparabrisas Para verificar si las escobillas de su vehículo poseen irregularidaes, se de- be pasar el dedo por los bordes de go- ma de las mismas. Los residuos de grasa, silicona y combustible que pue- dan estar adheridos, también deterio- ran la acción de limpieza de las esco- billas.
  • Página 102 Mantenimiento y conservación NEUMÁTICOS Para su seguridad Al cargar combustible, siempre se de- be verificar la presión de los neumáti- cos, considerando que los mismos de- ben de estar fríos (tener en cuenta también la rueda de auxilio). La pre- sión de inflado correcta de los mis- mos se encontrará...
  • Página 103 Existen neumáticos radiales cir sobre obstáculos altos y con bordes que lo admiten, pero antes, consulte agudos . Al estacionar el vehículo, no con su Concesionario Ford. permita que los neumáticos rocen late- ralmente los bordes. Controlar periódicamente la superfi- Reposición de neumáticos...
  • Página 104: Información Sobre Los Grados De Calidad De Los Neumáticos

    Mantenimiento y conservación INFORMACIÓN SOBRE LOS GRADOS DE CALIDAD DE LOS NEUMÁTICOS Los vehículos nuevos están equipa- dos con neumáticos que tienen graba- do sobre su lateral el Grado de Cali- dad del Neumático (Tire Quality Gra- de). Ejemplo: Treadware 350 Traction A Duración de la banda de Temperature B rodamiento.
  • Página 105: Servicio Para Sus Neumaticos

    Mantenimiento y conservación Tracción A B C ¡Atención! Los grados de tracción, del mejor al El grado de temperatura de un neumático está establecido para ese peor, son A, B y C, y representan la neumático, siempre y cuando esté capacidad del neumático de frenar so- inflado a la presión recomendada y bre pavimento mojado, medido de...
  • Página 106: Limpieza Y Cuidado Del Vehiculo

    Mantenimiento y conservación LIMPIEZA Y CUIDADO DEL VEHICULO Lavado del vehículo ¡Atención! Después del lavado, con el ve- hículo en movimiento, aplicar el pe- dal de freno varias veces para secar El lavado del vehículo sólo los frenos. debería efectuarse en luga- res con sistemas ecológicos de dre- naje.
  • Página 107 Mantenimiento y conservación ¡Atención! Recomendamos antes de en- trar a un túnel de lavado automático, desenroscar y retirar la antena. Dete- ner el ventilador de la calefacción del aire acondicionado para evitar que los restos de cera que contiene el agua de lavado se depositen en el interior.
  • Página 108 Mantenimiento y conservación Lavado del motor Para que su motor se mantenga en me- jores condiciones y tenga una eficien- cia mayor debe mantenérselo limpio, pues la acumulación de grasa y tierra pueden elevar su temperatura normal de funcionamiento. Al efectuar la lim- pieza del motor no utilizar chorros fuertes de agua ni agua fría, ya que el choque térmico con superficies calien-...
  • Página 109 El estado de protección de las zonas bajas debe comprobarse regularmente y, en caso de ser necesario, concurrir a un Concesionario Ford para renovar el producto anticorrosivo. Aún te- niendo esa protección, se recomienda el lavado frecuente de la parte inferior del vehículo, principalmente bajo...
  • Página 110: Sustitución De Las Lámparas

    Mantenimiento y conservación SUSTITUCIÓN DE LAS LÁMPARAS ¡Atención! Verificar frecuentemente el funciona- No tomar con los dedos el miento de las siguientes lámparas: cristal de la lámpara halógena. Suje- tar la lámpara por la base sin tocar el • faros principales cristal.
  • Página 111 Mantenimiento y conservación Extracción del conjunto del faro delantero Lás lámparas de los faros principales, de los indicadores de giro y de las lu- ces de posición se encuentran aloja- das en el mismo grupo óptico. Para sustituír una lámpara, sacar el conjun- to de faro completo como se indica a continuación: •...
  • Página 112 Alineación de los faros delanteros Después de sustituír una lámpara ha- lógena, verificar la alineación de los faros en un Concesionario Ford. Luces de faros antiniebla Para sustituír las lámparas de los fa- ros antiniebla solicitar los servicios...
  • Página 113 Mantenimiento y conservación Luces de posición Lámpara con base de vidrio en cuña, 5 Watt. • Girar la base de la lámpara en sen- tido antihorario para facilitar su ex- tracción del reflector. • Extraer del portalámparas el casqui- llo hacia afuera. Quitar la lámpara y sustituírla.
  • Página 114 Mantenimiento y conservación Luces de los indicadores de giro laterales Lámpara con base de vidrio en cuña, 5 Watt. • Extraer el conjunto óptico comple- to hacia el lado derecho o izquierdo y tirar hacia afuera. • Retirar el casquillo del conjunto gi- rándolo en sentido antihorario.
  • Página 115 Mantenimiento y conservación Sustitución del conjunto de lámparas traseras • Para retirar la lámpara quemada de los faros traseros, girarla con una leve presión en sentido antihorario y estraerla del reflector. • Para instalar una lámpara nueva re- petir la operación en sentido inver- so al desmontaje.
  • Página 116 Mantenimiento y conservación Luz de freno elevada / luz de la caja de carga • Extraer los dos tornillos y retirar el conjunto, inclinándolo hacia afuera para soltar la grampa de retención. • Presionar suavemente y girar el so- porte de la lámpara para posibilitar su remoción.
  • Página 117: Datos Técnicos

    Datos técnicos NUMEROS DE IDENTIFICACION Número de identificación del vehículo El código de identificación (VIN) es- tá grabado en el piso de la carrocería, del lado derecho, delante del asiento del acompañante. Para poder obser- varlo, levantar la alfombra del piso del vehículo (2).
  • Página 118 Para evitar que se lizador. Contactarse inmediatamente derrame combustible por el cuello de con un Concesionario Ford para que carga, deje de cargar combustible al le informe de lo que ha de hacerse. segundo corte automático de la pisto- la del surtidor.
  • Página 119 Datos técnicos Los vehículos Ford utilizan picos in- - Gasoil de verano o de invierno yectores de combustible autolimpian- Su vehículo ha sido diseñado para tes, haciendo innecesaria la limpieza funcionar correctamente bajo condi- periódica de los inyectores. ciones de invierno o verano. No debe preocuparse por el cambio de formu- ¡Atención!
  • Página 120 Rotación máxima intermitente 6600 rev/min Velocidad de marcha lenta 880 ± 50 rev/min Sistema de alimentación Inyección electrónica multipunto secuencial Ford EEC-V Bomba de combustible Eléctrica, presión 270 kPa Orden de encendido 1 3 4 2 Sistema de encendido Electrónico digital controlado por módulo “Black Oak”...
  • Página 121 Datos técnicos Datos del motor Tipo 1.8 L Endura Ubicación/posición Delantera/transversal Ciclo Diesel 4 tiempos Número y disposición de los cilindros 4 en línea Válvulas 8 (2 por cilindro) Accionamiento de las válvulas botadores mecánicos por un árbol de levas superior Diámetro de los cilindros 82,5 mm Carrera...
  • Página 122 Datos técnicos Caja de cambios Relación de transmisión Diesel Nafta 1° marcha 3,58:1 3,58:1 2° marcha 1,93:1 1,93:1 3° marcha 1,41:1 1,28:1 4° marcha 1,11:1 0,95:1 5° marcha 0,88:1 0,76:1 Marcha atrás N.D. 3.62:1 N.D.: No disponible. Diferencial Diesel Nafta Reducción 4,25:1 4,06:1...
  • Página 123 Datos técnicos Suspensión Delantera Independiente, tipo Mc Pherson, con resortes helicoidales, brazos inferiores en forma de “L”, amortiguadores telescópicos hidráulicos de doble acción presu- rizados a gas y barra estabilizadora. Trasera Eje rígido, con amortiguadores telescópicos hidráulicos presurizado a gas y re- sortes longitudinales parabólicos.
  • Página 124 Datos técnicos Convergencia/divergencia - ruedas delanteras Grados decimales Grados y minutos Tolerancia permitida -0,17° a -0,51° -0°10’ a -0°31’ -1,0 a -3,0 (divergencia) (divergencia) (divergencia) Nominal -0,34° -0°20’ -2,0 (divergencia) (divergencia) (divergencia) Ruedas traseras Valores en Nominal Franja de tolerancia Comba Grados decimales -1,00°...
  • Página 125: Aceite Del Motor

    Si las temperaturas ex- Para lograr un máximo rendimiento teriores son bajas puede ocurrir que el del motor de su vehículo, Ford reco- aceite tarde algo más en escurrir. Ex- mienda el uso de aceites conforme a...
  • Página 126 Son innecesarios, ya que pueden comprometer el desempeño y la vida útil del motor, además de ocasionar daños no cubiertos por la Garantía Ford. ¡Atención! Al efectuar cambios de aceite en las estaciones de servicio, verifi- car que se le ponga la cantidad ne- cesaria del aceite especificado.
  • Página 127: Liquidos Del Vehiculo

    Fluido de dirección hidráulica recomendado en las especi- Utilizar fluido para transmisión auto- ficaciones de Ford. Diríjase a la sec- mática (ATF) Motorcraft, conforme ción Lubricantes y Operaciones de con las especificaciones Ford. Lubricación del manual de Garantía y Mantenimiento que acompaña a...
  • Página 128 MIN, agregar líquido de freno do de enfriamiento, cuando está ca- DOT 4 conforme a la especificación liente, se dilata, razón por la cual pue- Ford de su producto Motorcraft hasta de sobrepasar ligeramente la marca la marca MAX. MAX.
  • Página 129 Datos técnicos Capacidades volumétricas (litros) Diesel Nafta Aceite del motor - con filtro Transmisión Dirección hidráulica Completar hasta la marca MAX Sistema de enfriamiento (incluye calefactor) Depósito del sistema del lavaparabrisas Tanque de combustible Sistema de freno y embrague 0,55 Carga del aire acondicionado (gas R134a) 740±10 gramos Aceite del compresor del aire acondicionado...
  • Página 130 Datos técnicos Peso básico en orden de marcha es transportada en un determinado momento, obteniendo como resultado El peso básico en orden de marcha se el peso bruto del vehículo (GVW o refiere al peso del modelo base e inclu- PBT).
  • Página 131: Informaciones Sobre La Carga/Remolque Del Vehiculo

    Datos técnicos INFORMACIONES SOBRE LA CARGA/REMOLQUE DEL VEHICULO La capacidad de carga de su vehículo está determinada por el peso y no por el volumen; por lo tanto, no será posi- ble utilizar todo el espacio disponible con cargas voluminosas o pesadas. Los vehículos utilitarios, a diferencia de los vehículos de pasajeros, han si- do diseñados para transportar cargas.
  • Página 132 Datos técnicos Peso (kg) Peso en orden de marcha (sin el conductor) eje delantero eje trasero total 1095 Peso máximo por eje eje delantero eje trasero 1060 Peso máximo del remolque (remolque sin freno) Carga máxima (con conductor y pasajero PNT máximo) Peso bruto total máximo (PBT máximo) 1795 Capacidad máxima de tracción...
  • Página 133 Datos técnicos Dimensiones exteriores (mm) A = Largo total 4457 B = Ancho total (sin espejos exteriores) 1685 C = Altura total (sin carga) 1477 D = Distancia entre ejes 2830 E = Trocha (distancia entre centros de las ruedas) delantera 1431 trasera...
  • Página 134 Indice Aceite del motor ........124 Datos de alineación ....122, 123 Aire acondicionado ......25 Datos de capacidades volumétricas ..128 Apoyacabezas ........49 Datos de dimensiones exteriores ..132 Arranque con batería auxiliar ....84 Datos de dimensiones interiores de la caja de carga ......132 Asientos ..........46 Datos de la caja de cambios - Relaciones de transmisión ...121...
  • Página 135 Indice Lámparas - Sustitución de las luces indicadoras de giro delanteras ..112 Filtro de aceite ........95 Lámparas - Sustitución de las luces Freno de estacionamiento ....40 indicadoras de giro laterales ...113 Frenos...........60 Lámparas - Sustitución del Fusibles y relevadores......71 conjunto de luces traseras ....114 Limpiaparabrisas........35 Limpieza y cuidado del vehículo..105 Líquido de dirección hidráulica ..126...
  • Página 136 Puntos de colocación del crique ..80 Red portaobjetos ........42 Reloj digital..........16 Remoción de la rueda ......81 Remolque del vehículo ......86 Rueda de auxilio ........78 Servicios Ford ........89 Sistemas de lavado del parabrisas ..99 Sustitución de las lámparas....109 Sustitución de ruedas ......76...
  • Página 138 FORD ARGENTINA S.C.A. División Asistencia al Cliente Sección Publicaciones Técnicas Industria Argentina...

Tabla de contenido