Índice Introducción Sistema de seguridad complementaria Acerca de este manual ........9 Funcionamiento ..........46 Glosario de símbolos ........9 Bolsas de aire del conductor y del Retención de datos .........11 pasajero ............47 Recomendación de partes de repuesto Sistema de detección del pasajero ................1 6 delantero ............49 Notas especiales ..........17...
Página 5
Índice Seguridad Faros de operación diurna - Vehículos con: Luces de conducción diurna Sistema pasivo antirrobo ......79 (DRL) ............90 Alarma antirrobo ..........80 Faros de niebla delanteros ......91 Faros adaptivos ..........91 Volante de la dirección Indicadores de luces direccionales ..92 Ajuste del volante de la dirección - Iluminación interior ........92 Vehículos con: Columna ajustable de Luz ambiental - Vehículos con: Pantalla...
Página 6
Índice Configuración personalizada ....113 Compartimientos para almacenaje Mensajes de información ......116 Portavasos .............169 Control de clima Consola central ..........169 Control automático de clima ....134 Consola del toldo ........169 Consejos para el control del clima interior ............137 Arranque y paro del motor Controles de clima de los pasajeros Información general ........170 traseros ............138...
Página 7
Índice Consejos para conducir con frenos Asistencia de estacionamiento trasera antibloqueo ..........206 .................221 Freno de estacionamiento eléctrico ..206 Asistencia de estacionamiento delantero ................222 Asistencia de arranque en pendientes ...............208 Sistema lateral de sensores ....224 Espera automática ........209 Asistencia activa para estacionarse ..226 Cámara retrovisora ........229 Asistencia de frenado en Cámara de 360 grados ......233...
Página 8
Índice Ajuste de la velocidad del control de Transporte de carga crucero adaptable ........243 Almacenamiento de la parte inferior Ajuste de la distancia del control de trasera del piso ........275 crucero adaptable .........244 Redes del área de carga ......275 Cancelación de la velocidad establecida Parrillas para equipaje y portadores de ................245 carga ............276...
Página 9
Índice Mantenimiento Limpieza de las ventanas y las hojas de los limpiadores ........334 Información general ........310 Limpieza del interior ........334 Apertura y cierre del cofre ......311 Limpieza del panel de instrumentos y Revisión del compartimiento del motor cristal del tablero ........335 - 2.3L EcoBoost ........312 Limpieza de asientos de piel ....336...
Página 10
Índice Conectividad de red Conexión del vehículo a una red móvil ...............390 Conectividad de red – Solución de problemas ..........391 Punto de conectividad Wi-Fi Creación de un punto de conectividad Wi-Fi ............393 Cambio del nombre o la contraseña del punto de conectividad Wi-Fi ....393 Sistema de audio Información general ........395 Unidad de audio .........395...
ACERCA DE ESTE MANUAL clasifiquen las ubicaciones de los componentes como del lado izquierdo o Gracias por escoger un Ford. Le del lado derecho. El lado correspondiente recomendamos que invierta parte de su se indica teniendo en cuenta que el asiento tiempo en leer este manual, así...
Página 13
Introducción Líquido de frenos, no derivado Advertencia del ventilador del petróleo Sistema de frenos Abrochar cinturón de seguridad E71880 Inflamable Sistema de frenos E231160 E270480 Bolsa de aire delantera Filtro de aire de la cabina E67017 Faros para niebla delanteros Revisar tapón de combustible Restablecimiento de la bomba Cierre y apertura de las puertas...
Introducción Mantener el nivel de líquido Bolsa de aire del pasajero correcto desactivada E270850 Bolsa de aire lateral Observe las instrucciones de operación Protección para los ojos Control del claxon E270945 E167012 Control de estabilidad Alarma de pánico E138639 Control de descenso en una Asistencia de estacionamiento pendiente E163957...
Página 15
Algunos de estos datos, cuando se usan el sitio web regional de Ford para obtener en conjunto con otra información (por la información más actualizada. ejemplo, un informe de accidente, daño a Su vehículo posee unidades de control...
Página 16
• Qué tan fuerte estaba pisando el si necesita más información, consulte la conductor (si lo estaba pisando) el política de privacidad de Ford of Canada pedal del acelerador o el freno. en www.ford.ca, incluidos el • A qué velocidad se desplazaba el almacenamiento de datos de EE.
Página 17
Para • Música, videos o portada de disco. obtener más información sobre su política de privacidad, • Contactos y su correspondiente visitewww.FordConnected.como consulte entrada en la libreta de direcciones. su sitio web local de Ford. • Destinos de navegación.
Página 18
Ford. pudieran interesarle, según sus Nota: Para averiguar si su vehículo cuenta preferencias y cuando lo permita la ley.
Recomendamos que exija el uso las únicas piezas de repuesto que cuentan de piezas Ford y Motorcraft originales cada con la garantía de Ford. Es posible que la vez que su vehículo requiera Garantía de Ford no cubra el daño causado mantenimiento programado o una a su vehículo como resultado de fallas...
Introducción NOTAS ESPECIALES relacionados con la seguridad. Solo permita que las instalaciones de Garantía limitada para vehículos reparaciones que siguen nuestras nuevos instrucciones de servicio y reparación conecten sus equipos al conector de Para obtener una descripción detallada de enlace de datos. la cobertura de la Garantía limitada del vehículo nuevo, consulte la guía de Su vehículo tiene un conector de enlace...
Introducción Uso del vehículo con un barredor situaciones de emergencia. Para evitar de nieve anular los beneficios de estos equipos de comunicación móvil, la seguridad debe ser No utilice este vehículo para quitar la lo principal al momento de utilizarlos. Los nieve.
De un vistazo PANEL DE INSTRUMENTOS E282065 Ventilas de aire. Indicador de dirección. Ver Indicadores de luces direccionales (página 92). Control de crucero. Ver Control de crucero (página 83). Control de audio. Ver Control de audio (página 83). Pantalla informativa. Ver Información general (página 111). Control de la pantalla de información.
Página 23
De un vistazo Claxon. Ajuste del volante de dirección. Ver Ajuste del volante de la dirección (página 81). Control de iluminación. Ver Control de Iluminación (página 88). Liberación de la compuerta levadiza eléctrica. Ver Compuerta levadiza eléctrica (página 74).
Seguridad de los niños INFORMACIÓN GENERAL niños de su vehículo esté correctamente instalado y con su pediatra para Vea las siguientes secciones para obtener asegurarse de que su asiento para niños instrucciones sobre cómo utilizar los sea adecuado para su hijo. Para ubicar sistemas de seguridad para niños en forma una estación de ajuste de sistemas de correcta.
Página 25
Seguridad de los niños Recomendaciones para sistemas de seguridad para niños Niño Tamaño, altura, peso o edad del niño Tipo de sistema de segu- ridad recomendado Use un sistema de sujeción para niños (a veces Bebés o niños Niños que pesan 18 kg o menos (por lo llamado carro para bebé, muy pequeños general de cuatro años o menos).
Seguridad de los niños INSTALACIÓN DE LOS asiento delantero. Si es necesario SISTEMAS DE SEGURIDAD colocar en el asiento delantero un asiento para niños orientado hacia PARA NIÑOS adelante, mueva el asiento lo más atrás posible. De no seguir estas instrucciones, Asientos para niños se podrían producir lesiones o la muerte.
Página 27
Seguridad de los niños • Cuando instale asientos para niños en Nota: Siga todas las instrucciones la segunda fila de asientos, ajuste suministradas por el fabricante del asiento levemente el reclinador con el fin de para niños en cuanto a la necesidad de mejorar el ajuste del sistema de utilizar el dispositivo de bloqueo adecuado sujeción para niños.
Página 28
Seguridad de los niños E142530 E142875 3. Mientras sostiene juntas las dos 5. Para poner el retractor en el modo de correas, pase la lengüeta a través del bloqueo automático, agarre con la sistema de seguridad para niños de mano el cinturón de hombro y jale acuerdo con las instrucciones del hacia abajo hasta extraer todo el fabricante.
Página 29
Seguridad de los niños 8. Elimine la longitud excesiva restante Le recomendamos verificar con un técnico del cinturón. Fuerce el asiento hacia en seguridad de niños pasajeros certificado abajo con peso adicional; por ejemplo, de la NHTSA para cerciorarse de que el puede presionar o empujar hacia abajo sistema de seguridad para niños esté...
Página 30
Seguridad de los niños Los sistemas de seguridad para niños compatibles con LATCH tienen dos conexiones de material rígido o tejido, que se conectan a los dos anclajes inferiores que se encuentran en las posiciones de asiento del vehículo provistas del sistema LATCH.
Página 31
Seguridad de los niños Uso de correas de amarre Los anclajes inferiores del asiento de banco central de la segunda fila tienen una Muchos sistemas de seguridad separación de 52 cm. El espacio estándar para niños del tipo orientado para los anclajes inferiores LATCH es de hacia delante incluyen una 28 cm de centro a centro.
Página 32
Seguridad de los niños Asientos de banco de la segunda fila y En las posiciones de asiento de la tercera asientos de la tercera fila fila, pase la correa de sujeción del asiento de seguridad para niños sobre el respaldo, debajo de la cabecera y entre los postes de la cabecera.
Página 33
Seguridad de los niños Asientos individuales de segunda fila E251594 Asientos de banco de la segunda fila E251593...
Seguridad de los niños Asientos de tercera fila E286303 Nota: Los amarres de carga en el borde recomienda el fabricante del sistema de trasero del suelo no son anclajes de sujeción para niños). Muchas leyes sujeción. estatales y provinciales exigen que los niños usen asientos auxiliares aprobados hasta que tengan ocho años de edad, ASIENTOS ELEVADOS...
Página 35
Seguridad de los niños • ¿El niño se puede sentar con la espalda En este caso, mueva el asiento auxiliar sin totalmente apoyada en su respaldo respaldo a otra posición de asiento con un del asiento del vehículo y con las respaldo más alto o equipado con rodillas cómodamente flexionadas en cabecera y cinturón pélvico y de hombros...
Seguridad de los niños E142596 E142597 Si el asiento auxiliar se desliza en el asiento POSICIONAMIENTO DEL del vehículo sobre el cual se usa, colocar SISTEMA DE SEGURIDAD bajo el asiento auxiliar una malla ahulada (se vende como plataforma o como base PARA NIÑOS para tapetes) puede resolver el problema.
Página 37
Seguridad de los niños correctamente al niño más grande en el asiento delantero. Si es necesario ALERTA: No permita que un colocar en el asiento delantero un pasajero lleve a un niño en su regazo asiento para niños orientado hacia estando el vehículo en movimiento.
Seguridad de los niños Recomendaciones para asegurar los asientos para niños Use cualquier método de sujeción según lo indica la X LATCH LATCH Cinturón Cinturón Única- (anclajes (solo de segu- de segu- mente Peso inferiores y anclajes ridad y ridad y cinturón de combinado anclaje...
Página 39
Seguridad de los niños E287259 Hay un bloqueo de seguridad de los niños en el extremo posterior de cada puerta trasera. Debe poner el bloqueo de puerta separadamente para cada puerta. Lado izquierdo Gire la llave a la derecha para activar el bloqueo de niños y a la izquierda para desactivarlo.
Cinturones de seguridad FUNCIONAMIENTO que todos los pasajeros de su vehículo estén en un asiento y usen correctamente un cinturón de seguridad. De no seguir esta advertencia, se podrían ALERTA: Maneje y viaje siempre producir lesiones personales graves o la con el respaldo en posición vertical y con muerte.
Cinturones de seguridad Todas las posiciones de asiento de su por sí solos, o si la colisión es lo vehículo cuentan con cinturones de suficientemente grave se podrían activar seguridad combinados de cadera y de junto con las bolsas de aire delanteras. Los hombro.
Página 42
Cinturones de seguridad Las mujeres embarazadas siempre deben utilizar el cinturón de seguridad. El cinturón de cadera de los cinturones combinados de cadera y hombro debe quedar lo más abajo posible sobre la cadera, y debe pasar por debajo del abdomen, lo más ceñido posible sin causar incomodidades.
Cinturones de seguridad Además, el diseño del retractor permite Uso del modo de bloqueo automático que se bloquee cuando se tira hacia afuera el tejido demasiado rápido. Si el retractor del cinturón de seguridad se bloquea, baje lentamente el ajustador de altura para permitir que el cinturón se retraiga.
Cinturones de seguridad 2. Deslice el ajustador hacia arriba para subir el cinturón. Presione el botón y deslícelo hacia abajo para bajar el cinturón. LUZ DE ADVERTENCIA E INDICACIÓN SONORA DEL CINTURÓN DE SEGURIDAD Esta luz se enciende y se escuchará...
Página 45
Cinturones de seguridad Cuando la advertencia inicial se extingue Nota: Las posiciones de los asientos para el conductor, se entregan otras delanteros aparecen en esta pantalla de advertencias para el conductor y el advertencia. Las advertencias de cinturones pasajero delantero externo. Esta luz se de seguridad delanteros desabrochados enciende y se emite un tono de advertencia aparecen en la luz de advertencia inicial.
Cinturones de seguridad Desactivación y activación de la 3. Para la posición de asiento que se está función Belt-Minder - Solo asientos desactivando, abroche y luego laterales delanteros desabroche el cinturón de seguridad tres veces, a velocidad moderada, finalizando con el cinturón desabrochado.
DE SEGURIDAD distribuidores. Solo se deben utilizar nuestras extensiones de cinturones de seguridad Ford fabricadas por el fabricante original del equipo con nuestros cinturones ALERTA: Las personas a las que de seguridad. Pregunte a su distribuidor se adapta el cinturón de seguridad del...
Personal Safety System ¿Cómo funciona el sistema de Este sistema proporciona un mejor nivel total de protección de choques frontales seguridad personal? a los ocupantes de los asientos delanteros El sistema de seguridad personal puede y está diseñado para ayudar a reducir aún adaptar la estrategia de despliegue de los más el riesgo de lesiones relacionadas con dispositivos de seguridad según la...
Sistema de seguridad complementaria FUNCIONAMIENTO ALERTA: Las bolsas de aire pueden causar la muerte o lesionar a un niño que se encuentre en un sistema de ALERTA: Las bolsas de aire no se seguridad para niños. Nunca coloque un inflan lenta y suavemente, y el riesgo de sistema de seguridad para niños sufrir lesiones provocadas por el orientado hacia atrás frente a una bolsa...
Sistema de seguridad complementaria Nota: Si se abre una bolsa de aire, BOLSAS DE AIRE DEL escuchará un fuerte sonido y verá una nube CONDUCTOR Y DEL PASAJERO de residuos de polvo inofensivo. Esto es normal. Las bolsas de aire se inflan y desinflan ALERTA: No apoye los brazos en rápidamente al activarse.
Página 51
Sistema de seguridad complementaria Las bolsas de aire del conductor y del Sentarse de manera incorrecta puede pasajero delantero se desplegarán durante aumentar la probabilidad de lesiones en choques frontales o casi frontales el caso de un choque. Por ejemplo, si un importantes.
Sistema de seguridad complementaria Los niños siempre deben estar asegurados El sistema funciona con sensores que son correctamente. Las estadísticas de parte del asiento y del cinturón de accidentes demuestran que los niños están seguridad del pasajero delantero para más seguros cuando viajan en el asiento detectar la presencia de un ocupante trasero, con los sistemas de seguridad correctamente sentado y para determinar...
Página 53
Sistema de seguridad complementaria • Cuando el sistema de detección de Si una persona de tamaño adulto está pasajero delantero desactiva (no sentada en el asiento del pasajero inflará) la bolsa de aire frontal del delantero, pero el indicador de bolsa de pasajero delantero, el indicador de aire desactivada está...
Concesionario Ford. ALERTA: Si se desplegó un componente del sistema de seguridad complementaria, este ya no podrá volver a funcionar. Solicite la revisión del sistema y los componentes asociados lo antes posible.
Sistema de seguridad complementaria Las bolsas de aire laterales están El diseño y el desarrollo del sistema de instaladas en el costado de los respaldos bolsas laterales de aire incluyeron de los asientos delanteros. En algunos procedimientos de prueba recomendados, choques laterales, se inflarán las bolsas los que fueron desarrollados por un grupo laterales de aire.
Sistema de seguridad complementaria SAFETY CANOPY ALERTA: Si se desplegó un componente del sistema de seguridad complementaria, este ya no podrá volver ALERTA: No coloque objetos ni a funcionar. Solicite la revisión del monte equipos sobre o cerca del cielo, sistema y los componentes asociados en la barandilla lateral, que puedan lo antes posible.
Sistema de seguridad complementaria El sistema consta de lo siguiente: SENSORES DE CHOQUE E • Bolsas de aire de cortina de Safety INDICADOR DE BOLSAS DE Canopy sobre los paneles de vestidura AIRE que se encuentran sobre las ventanas laterales delanteras y traseras, identificadas con una etiqueta o inscripción en el cielo o en la vestidura ALERTA: Modificar o agregar...
Página 58
Sistema de seguridad complementaria El hecho de que no todos los dispositivos de seguridad se activen para todos los ocupantes en un choque no significa que E67017 • La luz de disponibilidad no se el sistema funcione incorrectamente. Más encenderá inmediatamente después bien, significa que el módulo de control del de activar el encendido.
Sistema de seguridad complementaria DISPOSICIÓN DE UNA BOLSA DE AIRE Comuníquese de inmediato con su distribuidor autorizado. Las bolsas de aire deben ser eliminadas por personal calificado.
Llaves y controles remotos Llave de acceso inteligente INFORMACIÓN GENERAL (Si está SOBRE LAS FRECUENCIAS DE equipado) RADIO El sistema utiliza una señal de radiofrecuencia para comunicarse con el Nota: los cambios o las modificaciones que vehículo y autoriza que el vehículo se no estén expresamente aprobados por la desbloquee cuando se cumple con una de parte responsable del cumplimiento podrían...
Página 61
Llaves y controles remotos E305198 E305199 La llave de acceso inteligente acciona los Presione el botón de desenganche y retire seguros eléctricos y el sistema de arranque la hoja de la llave. remoto. La llave debe estar en el vehículo Reemplazo de la batería para usar el sistema de arranque con botón de presión.
Página 62
Llaves y controles remotos Nota: no limpie la grasa presente en los terminales de la batería ni en la superficie trasera de la tarjeta de circuitos. Nota: el reemplazo de la batería no provoca que la llave programada se borre del vehículo.
Página 63
Llaves y controles remotos Presione el botón para encender la alarma de emergencia. Presione el botón otra vez o E138624 active el encendido para apagarla. Arranque remoto ALERTA: con el fin de evitar los gases de escape, no utilice el arranque remoto si el vehículo está...
Página 64
Llaves y controles remotos • La transmisión no está en 2. Presione dos veces el botón de estacionamiento (P). arranque remoto. Las luces exteriores destellan dos veces. • El voltaje de la batería del vehículo se encuentra por debajo del voltaje El claxon suena si el sistema no arranca, a mínimo para el funcionamiento.
Llaves y controles remotos Es probable que tenga que estar más cerca del vehículo que al arrancarlo, debido a la reflexión de la señal en el suelo y al ruido agregado del vehículo en funcionamiento. Esta función se puede habilitar o deshabilitar desde el icono de vehículo en SYNC 3.
MyKey Configuraciones estándar FUNCIONAMIENTO No todos los vehículos incluyen las La función MyKey le permite programar características que se mencionan a llaves con modos de conducción continuación. Si su vehículo tiene este restringidos para promover buenos hábitos equipo, no podrá cambiar los siguientes de manejo.
Página 67
MyKey • Operación de la pantalla táctil restringida en algunos mercados. Por ALERTA: no establezca el límite ejemplo, es posible que MyKey evite el de velocidad máxima de MyKey en un ingreso del destino en navegación límite que evite que el conductor manual mientras el vehículo está...
MyKey 2. Acceda al menú principal en la pantalla CREACIÓN DE MYKEY de información y luego desplácese por los menús para cambiar los ajustes de Use la pantalla táctil para crear una sus MyKey. Ver Configuración MyKey: (página 433). Inserte la llave que desea programar 3.
MyKey o un usuario de llave de de posventa no aprobados por Ford. Si administrador borró y luego recreó una usted quiere instalar un sistema de MyKey.
Página 70
MyKey Condición Causas posibles El sistema antirrobo pasivo está desactivado o en modo ilimitado. No se pueden programar los ajustes El transmisor utilizado para arrancar el vehículo configurables. no tiene privilegios de administración. No hay MyKeys programadas para el vehículo. Ver Creación de MyKey (página 65).
Puertas y bloqueos de desbloqueo. El modo de puerta del ASEGURAR Y DESASEGURAR conductor solo desbloquea la puerta del conductor cuando presiona una vez el Para bloquear y desbloquear las puertas botón de desbloqueo. En el modo de del vehículo se puede usar el control de los todas las puertas se desbloquean todas seguros eléctricos de las puertas o el las puertas cuando se oprime una vez el...
Página 72
Puertas y bloqueos Nota: Si los bloqueos de seguridad para Con la llave de acceso inteligente a menos niños están activados y jala la manija de 1 m del vehículo, toque el sensor de interior, solo desbloqueará el seguro de desbloqueo en la parte posterior de la emergencia, no el bloqueo de seguridad manija de la puerta durante un breve lapso...
Página 73
Puertas y bloqueos Cuando se ponen electrónicamente los • Se cambia a cualquier engrane que seguros del vehículo con alguna puerta ponga el vehículo en movimiento. abierta, la transmisión en estacionamiento • El vehículo alcanza una velocidad (P) y el interruptor del encendido en superior a 20 km/h.
Puertas y bloqueos Sistema de entrada iluminada ENTRADA SIN LLAVE Las luces interiores y algunas exteriores se Teclado de acceso sin llave encienden cuando desbloquea las puertas SECURICODE con el control remoto. El teclado se encuentra junto a la ventana Las luces se apagan si: del conductor.
Página 75
Puertas y bloqueos Usted puede operar el teclado con el Consejos: código de entrada de cinco dígitos • No programe un código que use cinco programado de fábrica. Dicho código se números iguales. encuentra en la tarjeta de billetera del •...
Página 76
Puertas y bloqueos Bloqueo y desbloqueo de los seguros de las puertas Bloqueo de los seguros de todas las puertas Presione y mantenga presionadas las teclas 7·8 y 9·0 en el teclado a la vez con la puerta del conductor cerrada. No es necesario ingresar un código primero.
Compuerta levadiza Nota: Asegúrese de cerrar la compuerta COMPUERTA LEVADIZA ELÉCTRICA (si está equipado) levadiza antes de hacer funcionar o mover el vehículo, especialmente en un entorno cerrado, como un garaje o un estacionamiento estrecho. Podría dañar la compuerta levadiza o sus componentes. ALERTA: Es extremadamente peligroso viajar en el área de carga de un Nota: No cuelgue nada, por ejemplo...
Página 78
Compuerta levadiza Nota: Asegúrese de que el área detrás de su vehículo esté libre de obstrucciones y de que haya suficiente espacio para operar la compuerta levadiza. Los objetos demasiado cercanos a su vehículo, por ejemplo, una pared, la puerta de un garaje u otro vehículo, pueden entrar en contacto con la compuerta levadiza en movimiento.
Página 79
Compuerta levadiza 2. Detenga el movimiento de la compuerta levadiza presionando el botón de control de la compuerta levadiza cuando alcance la altura deseada. Nota: una vez la compuerta levadiza deje de moverse, podrá moverla manualmente a la altura deseada. 3.
Página 80
Compuerta levadiza Detección de obstáculos 2. Mueva el pie con un movimiento similar al de una patada sin detenerse, Nota: si ingresa al vehículo mientras la acercándolo y alejándolo del área de compuerta levadiza se está cerrando, esto detección de la defensa trasera. puede ocasionar que el vehículo se mueva y se active la detección de obstáculos.
Página 81
Compuerta levadiza Vehículos con un enganche de remolque E310718 El área de detección se encuentra en el lado izquierdo y el lado derecho del enganche, entre el escape y el enganche. Nota: Deje que el sistema eléctrico abra la compuerta levadiza. Empujar o tirar manualmente la compuerta levadiza puede activar la función de detección de obstáculos del sistema y detener el...
Ford. El uso de estos sistemas puede provocar problemas Desactivación automática en el arranque del vehículo y pérdida de la Al activar el encendido con una llave protección de seguridad.
Seguridad ALARMA ANTIRROBO El sistema le advertirá en caso de entrada no autorizada al vehículo. Se activará si alguna puerta, el compartimiento de equipaje o el cofre se abren sin usar la llave, el control remoto o el teclado de entrada sin llave.
Volante de la dirección AJUSTE DEL VOLANTE DE LA DIRECCIÓN - VEHÍCULOS CON: COLUMNA AJUSTABLE DE LA DIRECCIÓN MANUAL ALERTA: no ajuste el volante de dirección cuando el vehículo esté en movimiento. Nota: cerciórese de estar sentado en la posición correcta. Ver Modo correcto de sentarse (página 142).
Página 85
Volante de la dirección Nota: es posible que la columna de la dirección comience a moverse nuevamente. 4. Cuando la columna de la dirección se detenga, continúe sosteniendo el control durante algunos segundos. 5. Repita para cada dirección según sea necesario.
Volante de la dirección Presione para acceder a la CONTROL DE AUDIO selección de medios anterior. E265045 Presione para acceder a la selección de medios siguiente. E265044 CONTROL DE VOZ Los controles están en el volante de dirección. Presione y suelte para activar el reconocimiento de voz.
Volante de la dirección CONTROL DE CRUCERO - CONTROL DE LA PANTALLA DE VEHÍCULOS CON: CONTROL INFORMACIÓN DE CRUCERO ADAPTABLE CON PARADA Y ARRANQUE E280795 Ver Pantallas de información (página 111). E289570 Ver Qué es el Control de crucero VOLANTE DE LA DIRECCIÓN adaptable con parada y arranque (página 238).
Limpiadores y lavadores Nota: No haga funcionar los limpiadores LIMPIAPARABRISAS con el parabrisa seco. Esto puede rayar el vidrio, dañar las hojas del limpiador o Levante o baje la palanca para quemar el motor del limpiador. Siempre hacer funcionar los use los lavaparabrisas antes de limpiar el limpiaparabrisas.
Limpiadores y lavadores Nota: asegúrese de desactivar los limpiaparabrisas antes de ingresar a un sistema de lavado de automóviles. Nota: si aparecen rayas o manchas en el parabrisas, limpie el parabrisas y las hojas de los limpiadores. Si eso no resuelve el problema, instale hojas del limpiador nuevas.
Limpiadores y lavadores Nota: La función del limpiador de cortesía Nota: Asegúrese de que desactive el se puede activar o desactivar en la pantalla limpiador de la ventana trasera antes de táctil. Ver Configuración (página 433). ingresar en un sistema de lavado de automóviles.
Iluminación INFORMACIÓN GENERAL CONTROL DE ILUMINACIÓN Condensación en las luces Selecciones del control de exteriores delanteras y traseras iluminación Las luces exteriores delanteras y traseras tienen ventilas para compensar los cambios normales de la presión de aire. La condensación puede ser producto natural de este diseño.
Iluminación Empuje la palanca lejos de usted Nota: El control de iluminación se fija de para encender las luces altas. forma predeterminada en luces automáticas cada vez que activa el vehículo. Empuje otra vez la palanca hacia adelante Los faros permanecen encendidos por un o jálela hacia usted para apagar las luces período de tiempo después de desactivar altas.
Iluminación Presione reiteradamente uno de Las luces de conducción diurna se los botones para ajustar el brillo. encienden cuando: E291299 Las luces están encendidas en la pantalla de información. 2. Activa el encendido. E296433 3. La transmisión no está en estacionamiento (P) en vehículos con RETARDO DE APAGADO DE transmisión automática o el freno de...
Iluminación Para activar el sistema, cambie el control FAROS ADAPTIVOS (SI ESTÁ de luces a cualquier posición, excepto la EQUIPADO) de faros. Las luces de los faros se mueven en la FAROS DE NIEBLA misma dirección que el volante de DELANTEROS dirección.
Iluminación Nota: el sistema solo está activo a ILUMINACIÓN INTERIOR velocidades de más de 5 km/h. Las luces se encienden ante las siguientes Verif. sistema (Si está equipado) condiciones: • Se abre alguna puerta. El sistema tiene una función de revisión de movimiento eléctrica.
Iluminación Cuando la función de la luz interior esté Seleccione la opción de ajustes apagada y usted abra una puerta, las luces en la barra de funciones. E280315 de cortesía y de la puerta permanecerán apagadas. Seleccione la iluminación ambiental. Cuando la función de luz interior está...
Iluminación Cambio de color LUZ AMBIENTAL - VEHÍCULOS CON: PANTALLA DE Toque cualquier color una vez. ENTRETENIMIENTO E Ajuste del brillo INFORMACIÓN DE 10.1 Arrastre el color seleccionado a la PULGADAS izquierda o a la derecha. Use la pantalla táctil para seleccionar lo Apagado de la iluminación siguiente: ambiental...
Control automático de faros principales Nota: El control de iluminación se fija de INDICADORES DEL CONTROL forma predeterminada en luces DE LUCES DE CARRETERA automáticas cada vez que activa el vehículo. AUTOMÁTICAS Cuando está activo, las luces altas se encienden si: El sistema enciende las luces altas si está...
Control automático de faros principales Nota: si el sistema detecta una obstrucción, por ejemplo, excrementos de pájaros, salpicaduras de insectos, nieve o hielo, el sistema pasa al modo de luces bajas hasta que se elimine la obstrucción. Si la cámara está...
Ventanas y espejos retrovisores Cierre de un solo toque VENTANAS ELÉCTRICAS Nota: El cierre automático con un solo toque solo se aplica a las ventanas delanteras. ALERTA: No deje a los niños solos en el vehículo ni les permita jugar con las Levante el interruptor por completo y ventanas eléctricas.
Ventanas y espejos retrovisores Cancelación de la función de rebote APERTURA GLOBAL (SI ESTÁ EQUIPADO) ALERTA: Si cancela la Se puede utilizar el control remoto para característica de rebote, la ventana no abrir las ventanas con el encendido se devuelve si detecta un obstáculo. desactivado.
Página 102
Ventanas y espejos retrovisores Espejos plegables automáticos está equipado) Los espejos retrovisores exteriores se pliegan hacia el cristal automáticamente cuando coloca la transmisión en la posición estacionamiento (P), apaga el vehículo, abre y cierra la puerta del lado del conductor y pone los seguros de las puertas del vehículo.
Ventanas y espejos retrovisores Para reiniciar la función de plegado ESPEJO RETROVISOR eléctrico, utilice el control de plegado INTERIOR eléctrico de los espejos. Probablemente escuchará un ruido fuerte cuando reinicie los espejos plegables eléctricos. Este sonido es normal. Repita este proceso ALERTA: No ajuste los espejos según sea necesario cada vez que pliegue cuando el vehículo esté...
Ventanas y espejos retrovisores VISERAS ALERTA: Al cerrar el toldo corredizo, verifique que esté libre de obstrucciones y asegúrese de que no haya niños ni mascotas cerca de la abertura del toldo. Los controles del toldo corredizo se encuentran en la consola de toldo y cuentan con una función de apertura y cierre de un solo toque.
Página 105
Ventanas y espejos retrovisores Apertura y cierre de la visera Parasol abierto. Presione y trasera (Si está equipado) suelte para abrir el parasol. El parasol se abre automáticamente con el toldo corredizo. También puede abrir el parasol con el toldo corredizo cerrado.
Página 106
Ventanas y espejos retrovisores Para omitir esta característica, mantenga presionado el control cierre del techo solar durante dos segundos después de que el toldo se detenga luego de un evento de rebote.
Tablero de instrumentos INDICADORES Pantalla de 6 pulgadas E282067 Tacómetro. Barra de información. Velocímetro. Indicador de combustible. Pantalla informativa. Indicador de temperatura del refrigerante del motor. Autonomía: indica la distancia aproximada Barra de información que el vehículo puede recorrer con el combustible que resta en el tanque.
Página 108
Tablero de instrumentos Pantalla de 12 pulgadas E281475 Tacómetro. Velocímetro. Barra de información. Pantalla informativa. Indicador de combustible. Pantalla de información Barra de información La información que aparece depende de Muestra la información relacionada con la la vista de indicadores actual y de la fuente de audio actual, la navegación, la configuración a petición.
Tablero de instrumentos Nota: no vuelva a arrancar el motor hasta INDICADORES Y LUCES DE que se haya resuelto la causa del ADVERTENCIA sobrecalentamiento. Las siguientes luces e indicadores de advertencia lo alertarán de una condición ALERTA: No quite la tapa del del vehículo que podría volverse grave.
Página 110
Tablero de instrumentos Sistema de frenos antibloqueo Monitor de punto ciego (Si está equipado) Si se enciende al manejar el Se enciende cuando apaga esta vehículo, esto indica un error en función o en conjunto con un el sistema. El frenado normal E151262 mensaje.
Página 111
Tablero de instrumentos Control de crucero Aceite del motor (Si está equipado) Si se enciende con el motor en Se enciende cuando se activa marcha o mientras maneja el esta función. vehículo, indica un error en el E71340 sistema. Detenga el vehículo tan pronto Indicador de dirección como sea seguro hacerlo y apague el motor.
Página 112
Tablero de instrumentos Luces altas Advertencia de llanta con baja presión Se enciende al encender las luces altas de los faros. Destella Se enciende cuando la presión cuando se usa el destellador de de la llanta es baja. Si la luz los faros.
Tablero de instrumentos Alerta de advertencia de sistema Si se enciende cuando el motor está en de acceso sin llave marcha, indica un error en el sistema. El sistema de diagnóstico a bordo ha Cuando sale del vehículo y el vehículo de detectado un error en el sistema de control entrada sin llave está...
Pantallas de información Botón Regresar INFORMACIÓN GENERAL Use el botón Regresar para ir atrás o para salir. ALERTA: Manejar mientras está Botón OK distraído puede provocar la pérdida de control del vehículo, un choque y Use el botón OK para hacer una selección. lesiones.
Página 115
Pantallas de información Pantalla de selección Pantalla de selección Opciones del menú cubiertas en Ajustes personalizados. Ver Configuración persona- lizada (página 113). Audio Audio Opciones del menú cubiertas en el capítulo SYNC. Ver Información general (página 398). Navegación Navegación Opciones del menú cubiertas en el capítulo SYNC. Ver Información general (página 398).
Pantallas de información Nota: A través de la pantalla táctil se encuentran disponibles ajustes adicionales del vehículo. Ver Configuración (página 433). Ajuste de pantalla Ajuste de pantalla Agregar tacómetro para ver Unidades del velocímetro Eco Coach Historial manejo Seleccione su configuración Solo pantalla de 12 pulgadas Nota: A través de la pantalla táctil se Nota: Es posible que algunas opciones...
Página 117
Pantallas de información Pantalla de selección Presión neumático 4WD inteligent. Fuera carret. Revisión luces de remolque Cinturones Auto StartStop Reproducción actual Solo pantalla de 6 pulgadas Solo híbrido Después de seleccionar una opción • Algunas funciones ofrecen más información si se presiona el botón OK. •...
Página 118
Pantallas de información Información de híbrido Cuando desacelere ya sea quitando el pie (Si está equipado) del pedal del acelerador o frenando, verá Este viaje una barra sólida de color verde o blanco que indica que se está usando energía para Proporciona el temporizador de viajes, el desacelerar el vehículo.
Pantallas de información La eficiencia eléctrica se ve afectada por su estilo y ruta de manejo, el uso del sistema de control de clima, la temperatura y otros factores. La mejor eficiencia se logra en temperaturas ambiente suaves con aceleración y frenado de leve a moderada, velocidades moderadas y bajo uso de control de clima.
Página 120
Pantallas de información Mensaje Acción Piloto automático activo Se muestra cuando el frenado automático está apagado. Frenado automático apagado Piloto automático adap- Aparece cuando el control de crucero adaptable ha entregado table. El piloto recupera nuevamente el control al conductor. el control Piloto automático adap- Aparece cuando la velocidad del vehículo es muy lenta para...
Página 121
Pantallas de información Alarma Mensaje Acción Alarma vehículo Para Alarma activada debido a un acceso no autorizado. Ver desactivar alarma Alarma antirrobo (página 80). encienda el vehículo Batería y sistema de carga Mensaje Acción Revisar el sistema de El sistema de carga necesita servicio. Si la advertencia carga permanece encendida o se apaga y se enciende repetida- mente, comuníquese con un distribuidor autorizado lo más...
Página 122
Pantallas de información Sistema de información de punto ciego y de alerta de tráfico cruzado Mensaje Acción Falla en el sistema de Se produjo un error en el sistema. Comuníquese de inmediato punto ciego con un distribuidor autorizado. Punto ciego no dispo- Los sensores del sistema están bloqueados.
Página 123
Pantallas de información Mensaje Acción Puerta trasera derecha La puerta trasera derecha no está completamente cerrada. abierta Puerta trasera levadiza La compuerta levadiza no está completamente cerrada. abierta Cofre abierto El cofre no está completamente cerrado. Interruptores inhibidos El sistema ha desactivado los interruptores de las puertas. Modo seguro Puertas bloqueadas Aparece cuando el seguro de la puerta se activa y usted...
Página 124
Pantallas de información Combustible Mensaje Acción Nivel de combustible Recordatorio previo a una condición de combustible bajo. bajo Revisar la entrada La entrada de llenado de combustible no está bien cerrada. llenado combustible Control de descenso en una pendiente Mensaje Acción Control de descenso Aparece cuando desactiva el modo de control de descenso...
Página 125
Pantallas de información Asistencia de arranque en pendiente Mensaje Acción Asistencia freno La asistencia de arranque en pendientes no está disponible. pendiente no disponible Comuníquese con un distribuidor autorizado. Ver Asistencia de arranque en pendientes (página 208). Llaves y acceso inteligente Mensaje Acción Pise el freno para...
Página 126
Pantallas de información Sistema de mantenimiento en el carril Mensaje Acción Sistema para mantener El sistema presenta una falla. Comuníquese de inmediato carril, averiado Requiere con un distribuidor autorizado. servicio Cámara delantera no El sistema detectó una situación que hace que el sistema no disponible temporal- esté...
Página 127
Pantallas de información Mensaje Acción Nivel de líquido limpiapa- El líquido lavaparabrisa está bajo y es necesario reponerlo. rabrisas bajo Modo de transporte Indica que el vehículo aún está en el modo transporte. Es Contacte concesionario posible que esto no permita el funcionamiento correcto de algunas funciones.
Página 128
Pantallas de información Mensaje Acción MyKey AdvanceTrac Con una MyKey en uso, se activa AdvanceTrac. encendido MyKey Control de trac- Con una MyKey en uso, se activa el control de tracción. ción encendido MyKey Asist. estaciona- Con una MyKey en uso, la ayuda de estacionamiento siempre miento no puede desac- está...
Página 129
Pantallas de información Freno de estacionamiento Mensaje Acción Freno de mano activado El freno de estacionamiento está accionado, el motor está en marcha y usted maneja el vehículo a más de 5 km/h. Si la advertencia permanece encendida después de soltar el freno de estacionamiento, comuníquese con un distribuidor autori- zado cuanto antes.
Página 130
Pantallas de información Dirección hidráulica Mensaje Acción Dirección averiada Se muestra cuando el sistema de dirección asistida detecta Servicio inmediato una situación que requiere servicio. Consulte con un distri- buidor autorizado. Pérdida de dirección El sistema de dirección hidráulica no funciona. Detenga el Pare con cuidado vehículo en un lugar seguro.
Página 131
Pantallas de información Asientos Mensaje Acción Sensor ocupante Hay objetos cerca del asiento del pasajero. Si la advertencia BLOQUEADO Retire todavía aparece después de apartar los objetos del asiento, objetos en asiento pasa- comuníquese con un distribuidor autorizado cuanto antes. jero No se permite la recuper.
Página 132
Pantallas de información Sistema de monitoreo de presión de las llantas Mensaje Acción Presión neum. baja Una o más llantas del vehículo tienen baja presión. Ver Sistema de monitoreo de presión de las llantas (página 356). Falla en monitor presión El sistema de monitoreo de presión de las llantas presenta neumáticos un mal funcionamiento.
Página 133
Pantallas de información Mensaje Acción Falla en luz direcc. derecha de Hay una falla en la luz direccional del remolque. Veri- remolque Revise luces fique la luz. Sin cargar batería remolque Ver Hay una falla en la batería del remolque. Ver manual Conducción con remolque (página 282).
Página 134
Pantallas de información Mensaje Acción FALLA EN SISTEMA Consulte a su distribuidor autorizado. CAMBIO Requiere servicio FALLA EN SISTEMA Aparece cuando hay una falla en el sistema mientras el CAMBIO. Vehículo vehículo se está cambiando a la posición Estacionamiento. cambiando a estacion. Consulte a su distribuidor autorizado.
Página 135
Pantallas de información Mensaje Acción Remolque neutral Quitar Recordatorio de quitar el freno de estacionamiento mientras freno de mano para está en remolque en neutral. remolcar Remolque neutral Aparece cuando remolque en neutral está desactivado. desactivado Remolque neutral acti- Aparece cuando remolque en neutral está activado. vado Dejar transmisión en neutral Mensaje...
Página 136
Pantallas de información Mensaje Acción 4WD averiado Requiere El sistema de tracción en las cuatro ruedas no funciona servicio correctamente y se enciende el indicador de falla del tren motriz. Si la advertencia se mantiene encendida o continúa encendiéndose, comuníquese con un distribuidor autorizado lo antes posible.
Control de clima Zona inteligente - vehículo eléctrico CONTROL AUTOMÁTICO DE híbrido (HEV), vehículo eléctrico CLIMA híbrido enchufable (PHEV) Si el asiento del pasajero delantero está vacío, el sistema de control de clima puede establecer una zona simple por defecto para mejorar el ahorro de combustible, si anteriormente se encontraba funcionando E286493...
Página 138
Control de clima Ajuste de la temperatura Activación y desactivación del modo automático Presione y suelte el botón para E266187 activar el funcionamiento automático. Presione el botón varias veces para ajustar el modo E266186 automático. Presione el botón de alternación, que se encuentra del lado izquierdo del sistema El sistema ajusta la velocidad del motor de control de clima, hacia arriba o abajo...
Página 139
Control de clima Estado del indicador de modo automático Estado del indicador de Descripción modo automático Un indicador encendido. • Se reduce la velocidad del motor del soplador. • Use este ajuste para minimizar la cantidad de ruido del motor del soplador. •...
Control de clima Nota: Según la región, el aire acondicionado Nota: puede que sienta una pequeña se enciende. cantidad de aire proveniente de las ventilas de aire del piso, independientemente del También se puede usar esta configuración ajuste de la distribución de aire. para desempañar y eliminar capas delgadas de hielo sobre el parabrisa.
Control de clima Nota: si selecciona el modo AUTO cuando CONTROLES DE CLIMA DE LOS las temperaturas son altas y cuando está PASAJEROS TRASEROS caluroso en el interior del vehículo, el sistema usa el aire recirculado para aumentar al máximo el enfriamiento interior. La velocidad del motor del soplador también podría bajar hasta que el aire se enfríe.
Control de clima Ajuste de velocidad del motor del Activación y desactivación del soplador trasero sistema de control de clima trasero Presione y suelte el botón. Activación y desactivación de los asientos calentados traseros (Si está equipado) Ver Asientos calentados (página 155).
Control de clima Nota: En el caso de asientos con control de ESPEJOS EXTERIORES clima de zona doble, la configuración del TÉRMICOS asiento del pasajero adquiere el valor predeterminado de manera de coincidir con Cuando enciende el medallón calentado, el asiento del conductor durante el arranque los espejos exteriores calentado se remoto.
Calidad del aire interior QUÉ ES EL FILTRO DE AIRE PARA LA CABINA Su vehículo cuenta con un filtro de aire de la cabina, que le proporciona los siguientes beneficios a usted y a los pasajeros: • Mejora la comodidad de manejo del usuario, ya que reduce la concentración de partículas.
Asientos Cuando se los usa correctamente, el MODO CORRECTO DE asiento, la cabecera, el cinturón de SENTARSE seguridad y las bolsas de aire proporcionan protección óptima en el caso de un choque. ALERTA: Sentarse de manera Recomendamos que siga estas pautas: incorrecta, fuera de posición o con el •...
Página 146
Asientos Descenso de las cabeceras Mantenga presionado el botón C. ALERTA: Las cabeceras son dispositivos de seguridad. Cuando sea 2. Presione la cabecera hacia abajo. posible, deben instalarse y ajustarse correctamente mientras el asiento está Cabecera del asiento central de la ocupado.
Página 147
Asientos Cabeceras laterales de los asientos de Cabeceras del asiento de la tercera fila la segunda fila E286397 E281823 Las cabeceras constan de: Las cabeceras constan de: Una cabecera con funciones de Una cabecera con funciones de absorción de energía. absorción de energía.
Asientos Una vez que la cabecera llegue a su límite de inclinación hacia adelante, gírela otra vez hacia adelante para liberarla hasta la posición no inclinada posterior. ASIENTOS ELÉCTRICOS ALERTA: No ajuste el asiento del conductor ni el respaldo del asiento cuando el vehículo esté...
Asientos Controles del asiento de 10 posiciones E176038 Cómo ajustar el soporte lumbar está equipado) E176039...
Página 150
Asientos Controles del asiento de 8 posiciones E291152 Ajuste de los asientos delanteros multicontorno con Active Motion (Si está equipado) Nota: Para activar los asientos, el motor debe estar en funcionamiento o el vehículo debe estar en modo de accesorios. Nota: Espere algunos segundos para que se activen las selecciones realizadas.
Asientos Modo masaje Modo lumbar y de protector de rodillas Ajuste de la intensidad de Lumbar superior los masajes del respaldo Reducción de la intensidad Reducción lumbar de los masajes y apagado Ajuste de la intensidad de Lumbar inferior los masajes del cojín Aumento de la intensidad Aumento lumbar de los masajes...
Página 152
Asientos Almacenamiento de posiciones Vinculación de una posición preprogramadas predeterminada a su control remoto Active el encendido. Su vehículo puede guardar las posiciones 2. Ajuste las funciones de memoria en la de memoria preprogramadas para hasta posición preferida. tres controles remotos. 3.
Asientos Plegado completamente horizontal del ASIENTOS TRASEROS respaldo del asiento Ajuste de los asientos traseros de la segunda fila ALERTA: Maneje y viaje siempre con el respaldo en posición vertical y con la correa pélvica del cinturón bien ajustada, lo más baja posible y apoyada sobre los huesos de las caderas.
Página 154
Asientos Ajuste de los asientos de la segunda fila un ingreso fácil ALERTA: No maneje el vehículo con un asiento no asegurado o en la posición de plegado. Si no se siguen estas instrucciones, podrían producirse producir lesiones personales o la muerte en caso de un frenado repentino o un choque.
Página 155
Asientos Ajuste de los asientos de la segunda Jale la correa para plegar el respaldo del fila con sistema eléctrico de entrada y asiento completamente horizontal. salida fácil (si está equipado) Para regresar el asiento a la posición vertical, gire el respaldo hasta que se bloquee.
Página 156
Asientos Plegado del asiento manual de la tercera fila ALERTA: No ajuste los asientos ni libere el sujetador de piso del asiento Retire todos los objetos del asiento. cuando el vehículo esté en movimiento. Si no se siguen estas instrucciones, se podrían producir lesiones personales o la muerte en caso de un frenado repentino o un choque.
Página 157
Asientos Nota: Asegúrese de que no haya objetos Los botones de control se encuentran en como libros, carteras o maletines el interior del área de la compuerta portadocumentos en el piso de carga antes levadiza. de sacar el asiento. Si no elimina todos los objetos del piso de carga antes de sacar el asiento, este podría sufrir daños.
Asientos Nota: El motor debe estar en marcha para ASIENTOS CALENTADOS (SI ESTÁ poder utilizar esta función. EQUIPADO) Asientos delanteros ALERTA: Tenga cuidado al usar el asiento calentado si no tienen mucha sensibilidad en la piel debido a edad avanzada, enfermedad crónica, diabetes, E146322 lesión en la columna, medicamentos, Oprima el símbolo del asiento calentado...
Asientos Nota: Según su configuración de arranque remoto, los asientos calentados pueden ALERTA: No inserte objetos permanecer encendidos después del puntiagudos en el cojín del asiento ni en arranque remoto del vehículo. Además, es el respaldo del asiento. Esto podría posible que los asientos calentados se causar daños al elemento del asiento enciendan cuando arranque el vehículo, si...
Página 160
Asientos Asientos con control de clima automático (Si está equipado) ALERTA: no coloque nada en el asiento que bloquee el calor, por Cuando activa el ajuste automático, los ejemplo, un cobertor para asientos o un asientos con control de clima cambian cojín.
Página 161
Asientos Asientos con control de clima automático (Si está equipado) Cuando activa el ajuste automático, los asientos con control de clima cambian entre asientos calentados y asientos ventilados para coincidir con su ajuste de control de clima.
Sistema de apertura de puertas de garaje (Si está equipado) Nota: Puede programar un máximo de tres ABRIDOR UNIVERSAL DE dispositivos. Para cambiar o reemplazar COCHERA cualquiera de los tres dispositivos después de realizar la programación, primero debe Sistema de control inalámbrico borrar la configuración actual.
Página 163
Sistema de apertura de puertas de garaje (Si está equipado) Nota: Los pasos de programación a 4. Mantenga oprimido el botón HomeLink continuación suponen que programará un que programó durante dos segundos HomeLink que no se programó y suelte. Es posible que deba hacer anteriormente.
Página 164
Sistema de apertura de puertas de garaje (Si está equipado) Oprima el botón de aprendizaje del Mantenga oprimido el botón HomeLink, motor del sistema de apertura de la mientras presiona y libera, cada dos puerta del garaje y luego tendrá 30 segundos, su transmisor manual, segundos para completar los hasta que la luz del indicador...
Página 165
Sistema de apertura de puertas de garaje (Si está equipado) 2. La luz indicadora comenzará a 3. Mantenga el transmisor a no más de destellar después de 20 segundos. Sin 2–8 cm del botón del visor que desea soltar el botón, siga el paso 1 de la programar.
Página 166
Sistema de apertura de puertas de garaje (Si está equipado) Limpieza de un dispositivo HomeLink Para borrar la programación de los tres botones HomeLink, mantenga presionados los dos botones exteriores de HomeLink hasta que la luz indicadora comience a parpadear. La luz indicadora comenzará a parpadear en 10 a 20 segundos, momento en que ambos botones deben soltarse.
Página 167
Sistema de apertura de puertas de garaje (Si está equipado) Este equipo cumple con los límites de exposición a la radiación de la FCC establecidos para un entorno sin control. Los usuarios finales deben seguir las instrucciones de operación específicas para satisfacer el cumplimiento de la exposición RF.
Tomas de energía auxiliares Tomacorriente de 12 voltios de CC Ubicaciones del puerto USB y tomacorriente Los puertos USB y los tomacorrientes ALERTA: No conecte accesorios podrían estar en los siguientes lugares: eléctricos opcionales en el conector del • En el panel de instrumentos inferior. encendedor.
Tomas de energía auxiliares Puede usar el tomacorriente para a conectar el dispositivo. Permita que el alimentar dispositivos eléctricos que sistema se enfríe y posteriormente apague requieran hasta 150 vatios. Se encuentra el encendido para restablecer el modo de en la parte posterior de la consola central. falla.
Página 170
Tomas de energía auxiliares Mantenga el área de carga despejada y El área de carga está en la consola central retire todo objeto extraño antes de cargar o debajo del panel de instrumentos. Ver un dispositivo. Consola central (página 169). No coloque elementos con una cinta Puede cargar un dispositivo si el vehículo magnética, por ejemplo pasaportes,...
Página 171
Tomas de energía auxiliares Mensaje Comportamiento Descripción Cargador inalámbrico activo Mensaje n pantalla o Este mensaje aparece ventana emergente. cuando comienza la carga inalámbrica. Carga interrumpida El sistema deja de cargar el dispositivo si detecta que el Teléfono desalineado u teléfono está...
Compartimientos para almacenaje PORTAVASOS Cargador inteligente USB o tomacorriente auxiliar. Nota: Guarde con cuidado los artículos en Área de carga inalámbrica. el portavasos, ya que podrían soltarse en un frenado brusco, aceleración o choques, incluidas las bebidas calientes, que pueden CONSOLA DEL TOLDO derramarse.
Arranque y paro del motor ARRANQUE SIN LLAVE (llave INFORMACIÓN GENERAL inteligente) Nota: Es posible que el sistema no funcione ALERTA: El funcionamiento en si la llave de acceso inteligente está cerca marcha lenta durante períodos de objetos metálicos o de dispositivos prolongados a altos regímenes del motor electrónicos, como llaves o teléfonos puede producir temperaturas muy altas...
Arranque y paro del motor • Pise el pedal del freno y después • Asegúrese de que el freno de oprima el botón por un lapso de estacionamiento esté accionado. tiempo. Cuando el encendido está • Asegúrese de que la transmisión esté activado y arranca el vehículo, se en estacionamiento (P).
Página 175
Arranque y paro del motor Apagado automático del motor 3. Con la llave en esta posición, presione el pedal del freno y luego oprima el Para los vehículos con encendido sin llave, botón del interruptor de encendido esto apaga automáticamente el vehículo para activar el encendido y arrancar el si este se ha dejado en marcha lenta vehículo.
Página 176
Arranque y paro del motor Detención del motor con el Puede detener el apagado o restablecer el temporizador en cualquier momento vehículo en movimiento antes de que terminen los 30 segundos, de la siguiente forma: • Toda interacción con el vehículo (por ALERTA: si apaga el motor ejemplo, pisar el pedal del freno o del cuando el vehículo todavía está...
Página 177
Arranque y paro del motor Información importante acerca de la ventilación Si detiene el vehículo y deja el motor en marcha lenta durante largos periodos, le recomendamos que realice una de las siguientes acciones: • Abra las ventanas al menos 3 cm. •...
Características únicas de manejo AUTO-START-STOP ALERTA: el sistema puede requerir El sistema contribuye a reducir el consumo que el motor vuelva a arrancar de combustible mediante el paro y automáticamente cuando la luz rearranque automáticos del motor cuando indicadora del sistema arranque-paro el vehículo está...
Página 179
Características únicas de manejo • El refrigerante del motor está cerca de • Se presiona a la vez el pedal del la temperatura de operación. acelerador y el pedal del freno. • La elevación está por debajo de los • Se desabrocha el cinturón de seguridad 3.650 m, aproximadamente.
Página 180
Características únicas de manejo Desactivación de arranque-paro automático E255783 Presione el botón arranque-paro automático de la consola central para apagar el sistema. Se encenderá la luz indicadora del botón. La desactivación con el botón dura solo 1 ciclo de llave. Presione nuevamente el botón para restablecer la función de arranque-paro automático.
Combustible y llenado Siga estas pautas al recargar combustible: PRECAUCIONES DE • Apague cualquier artículo de SEGURIDAD tabaquería y/o llama al descubierto antes de abastecer de combustible el vehículo. ALERTA: No llene en exceso el • Siempre apague el motor antes de tanque de combustible.
Combustible y llenado • Los combustibles pueden ser dañinos Para obtener un mejor rendimiento general si se absorben a través de la piel. Si se del vehículo y del motor, se recomienda salpica combustible en la piel o la ropa, utilizar combustible premium con un octanaje de 95.
Combustible y llenado Carga un recipiente de • Combustibles que contengan aditivos combustible portátil con elevador de octanos, metilciclopentadienil tricarbonil manganeso (MMT). • Combustible con plomo, ya que el uso ALERTA: El flujo de combustible de este combustible está prohibido por a través de una boquilla de bomba de la ley.
Página 184
Combustible y llenado ALERTA: No intente abrir por la fuerza el sistema de combustible sin tapón con objetos extraños. Esto podría dañar el sistema de combustible y su sello, y provocar lesiones a usted o a otros. ALERTA: No elimine el combustible en el sistema de desecho doméstico o el alcantarillado público.
Combustible y llenado LLENADO Descripción general del sistema de reabastecimiento E206911 E267248 Lado izquierdo. Para abrir la puerta de la toma de Puerta de la toma de combustible, oprima el centro combustible. del borde trasero de la puerta de la toma de combustible y luego Válvula de llenado del tanque suéltelo.
Página 186
Combustible y llenado Al reabastecer el vehículo: ALERTA: No llene en exceso el tanque de combustible. La presión en un ALERTA: Al reabastecer, apague tanque excesivamente lleno puede siempre el motor y nunca permita la causar fugas y aumentar las presencia de chispas ni llamas cerca de probabilidades de derrame de la válvula de llenado del tanque de...
Página 187
Combustible y llenado 6. Cuando termine de reabastecer combustible, levante ligeramente la boquilla de la bomba de combustible y extráigala lentamente. Cierre completamente la puerta de la toma de combustible. No intente arrancar el motor si cargó el tanque de combustible con el combustible incorrecto.
Combustible y llenado Llenado del tanque de combustible Inserte completamente una boquilla de la bomba de combustible o el Para obtener resultados concretos al embudo de la toma de combustible recargar combustible: proporcionado con su vehículo en el tubo de llenado de combustible. Ver •...
Página 189
Combustible y llenado Para calcular el consumo de combustible L/100 km (litros por 100 kilómetros), multiplique los litros utilizados por 100 y luego divídalos por los kilómetros recorridos. Para calcular el consumo de combustible MPG (millas por galón), divida las millas recorridas por los galones utilizados.
Control de emisiones del motor Manipulación del sistema de LEGISLACIÓN RELACIONADA control de ruido CON LA EMISIÓN DE GASES Las leyes federales prohíben los siguientes actos: • La extracción o la inutilización por ALERTA: No retire ni altere el parte de cualquier persona que no sea revestimiento del piso del equipo original con fines de mantenimiento.
Control de emisiones del motor • Verifique si hay un filtro de combustible CONVERTIDOR CATALÍTICO obstruido. • Combustible contaminado. • Revise si hay aire en el sistema de ALERTA: No estacione, no deje en combustible a causa de conexiones marcha lenta ni maneje el vehículo sobre sueltas.
Página 192
Consulte la información sobre la garantía sistema de emisión de gases. para obtener más detalles. Si usa piezas que no sean Ford, Motorcraft Diagnóstico a bordo (OBD-II) o autorizadas por Ford para los reemplazos de mantenimiento o para el servicio de Su vehículo tiene una computadora...
Página 193
Control de emisiones del motor Cuando el indicador Servicio del brevedad encendido puede generar motor a la brevedad se enciende, aumentos de emisiones, reducir el el sistema OBD-II ha detectado rendimiento del combustible, disminuir la una falla. Las fallas temporales pueden suavidad de funcionamiento del motor y causar que el indicador Servicio del motor de la transmisión, y ocasionar reparaciones...
Página 194
Control de emisiones del motor El sistema OBD-II verifica el sistema de control de emisiones durante manejo normal. Una revisión completa puede tardar varios días. Si el vehículo no está listo para la prueba de I/M, puede realizar el siguiente ciclo de manejo que consta de un manejo combinado en carretera y ciudad: 15 minutos de manejo sin paradas en...
Caja de velocidades TRANSMISIÓN AUTOMÁTICA ALERTA: Aplique siempre el freno de estacionamiento a fondo y asegúrese de cambiar a estacionamiento (P). De no seguir estas instrucciones, se podrían producir lesiones o la muerte. ALERTA: No aplique el pedal del freno y el pedal del acelerador simultáneamente.
Página 196
Caja de velocidades El freno de estacionamiento eléctrico se Modo manual (M) puede aplicar cuando cambia a Con el selector de la transmisión en estacionamiento (P) sin presionar por manual (M), el conductor puede realizar completo el pedal del freno. El freno de cambios ascendentes o descendentes.
Página 197
Caja de velocidades Nota: Es posible que esta característica no Detenga totalmente el vehículo. funcione correctamente si el interruptor de 2. Cambie a neutral (N). puerta entreabierta está fallando. Consulte Nota: En la pantalla de información con un distribuidor autorizado si el indicador aparece el mensaje Presione M para ingresar de puerta entreabierta no se enciende al modo Permanecer en neutral.
Página 198
Caja de velocidades La función de modo de remolque: descendentes, de todos modos tiene la posibilidad de efectuar cambios • Hace cambios ascendentes a descendentes en cualquier momento, regímenes del motor más altos para siempre que SelectShift determine que no reducir la frecuencia de cambios de la se producirán daños en el motor debido a transmisión.
Página 199
Caja de velocidades SelectShift en manual (M): • Proporciona una selección manual de ALERTA: no maneje el vehículo velocidad, en la que se requiere control hasta que verifique que las luces de freno completo de la velocidad. están funcionando. • Para salir de SelectShift, presione el botón (M) y mantenga pulsado (+).
Página 200
Caja de velocidades Nota: Este mensaje podría no aparecer si Nota: no balancee el vehículo por más de el encendido está en el estado apagado. un minuto, de lo contrario, es posible que se dañen la transmisión y las llantas o bien, Regreso del vehículo a modo normal se sobrecaliente el motor.
Doble tracción (Si está equipado) El sistema 4WD está siempre activo y no FUNCIONAMIENTO necesita indicaciones del conductor. Puede soportar todas las condiciones de los Este sistema es un sistema proactivo. caminos, incluida la conducción en calles Tiene la capacidad de anticipar el derrape y autopistas, además de conducción fuera de las ruedas y el par de transferencia a del camino y en el invierno.
Página 202
4WD limitada es necesaria mientras se todo terreno) que las proporcionadas instala la mini llanta de repuesto se originalmente por Ford. El tamaño de recomienda que el repuesto mini se instale llanta y rueda recomendado se en el eje delantero. Ver Mensajes de encuentra en la etiqueta de Certificación...
Página 203
Doble tracción (Si está equipado) El uso de llantas de tamaño diferente en Maneje cuidadosamente para evitar que los ejes delantero y trasero (por ejemplo, el vehículo se dañe con objetos ocultos, llantas de bajo perfil de 17 pulgadas en el como rocas y troncos.
Página 204
Doble tracción (Si está equipado) Si su vehículo sale fuera del borde de caminos pavimentados ALERTA: Si libera completamente • Si su vehículo sale fuera del borde de el freno de estacionamiento, pero la luz caminos pavimentados, disminuya la de advertencia de los frenos permanece velocidad sin frenar bruscamente, y encendida, es posible que los frenos no regrese al pavimento solo después de...
Página 205
Doble tracción (Si está equipado) Lodo y agua situación de emergencia). Hacer giros excesivos del volante puede derivar en Si debe manejar en superficies cubiertas un menor control del vehículo, no en de agua, hágalo lentamente. La tracción y uno mayor. Además, se deben utilizar la capacidad de frenado podrían verse variaciones leves de la presión del limitadas.
Página 206
Estados Unidos. Ford Motor Company del control del vehículo. trabaja en conjunto con el Servicio Forestal de los EE. UU. y a la Oficina de Administración de Tierras para instar al...
Página 207
Doble tracción (Si está equipado) en forma sostenida. Dado que su vehículo reducir las posibilidades de perder el está equipado con un sistema de frenos control del vehículo, lo que podría dar antibloqueo (ABS) en las cuatro ruedas, lugar a lesiones graves y hasta mortales. no “bombee”...
Frenos Asistencia de frenado de INFORMACIÓN GENERAL emergencia Nota: Los ruidos ocasionales de los frenos La asistencia de frenado de emergencia son normales. Si durante el frenado se detecta cuando usted frena bruscamente produce un sonido de metal contra metal”, para medir la velocidad a la cual presiona de chirrido o rechinado continuo, es posible el pedal de freno.
Frenos Su vehículo posee un freno de CONSEJOS PARA CONDUCIR estacionamiento eléctrico. Se opera con CON FRENOS ANTIBLOQUEO un interruptor en vez de una palanca. El interruptor está en la consola central o en El sistema de frenos antibloqueo no el lado izquierdo del volante de dirección, elimina los riesgos cuando: en la parte inferior del panel de...
Página 210
Frenos Aplicación del freno de estacionamiento eléctrico en una emergencia Si permanece encendida o parpadea, el Nota: No aplique el freno de sistema no está funcionando estacionamiento eléctrico cuando el correctamente. Solicite la revisión del vehículo esté en movimiento, salvo en una vehículo lo antes posible.
Frenos Liberación del freno de Cuando el sistema está activo, el vehículo estacionamiento eléctrico si la permanecerá inmóvil en la pendiente batería del vehículo se está durante dos a tres segundos después de quedando sin carga soltar el pedal del freno. Esto le permite tener tiempo de mover el pie del freno al Conecte una batería auxiliar a la batería pedal del acelerador.
Frenos Nota: Cuando retire el pie del pedal del El sistema está diseñado para aplicar los freno y presione el pedal de nuevo cuando frenos a fin de mantener frenado el el sistema esté activo, experimentará un vehículo después de haberlo detenido y desplazamiento del pedal del freno soltar el pedal del freno.
Página 213
Frenos Nota: Bajo ciertas condiciones, el sistema podría aplicar el freno de estacionamiento eléctrico. La luz de advertencia del sistema de frenos se enciende. El freno de estacionamiento eléctrico se libera cuando presiona el pedal del acelerador. Ver Freno de estacionamiento eléctrico (página 206). Nota: Si la función arranque-paro automático apaga el motor, auto hold permanece activo.
Asistencia de frenado en reversa (Si está equipado) QUÉ ES LA ASISTENCIA DE FRENADO EN REVERSA ALERTA: Para evitar lesiones, tenga siempre precaución al estar en reversa (R) y al usar el sistema de sensores. ALERTA: El sistema no puede funcionar correctamente durante condiciones meteorológicas severas, por ejemplo, nieve, hielo, lluvia fuerte y...
Asistencia de frenado en reversa (Si está equipado) Nota: ciertos dispositivos complementarios Nota: Puede experimentar un desempeño alrededor de la defensa o fascia podrían reducido del sistema en superficies de generar la emisión de alertas falsas. Por carretera que limitan la desaceleración. Por ejemplo, enganches de remolque grandes, ejemplo, caminos con hielo, gravilla suelta, parrillas de bicicleta o tablas de surf,...
Asistencia de frenado en reversa (Si está equipado) comunica que el sistema está apagado o ASISTENCIA DE FRENADO EN no disponible. Ver Mensajes de REVERSA – SOLUCIÓN DE información (página 116). PROBLEMAS Asistencia de frenado en reversa – Preguntas frecuentes Asistencia de frenado en reversa –...
Página 217
Asistencia de frenado en reversa (Si está equipado) Asegúrese de que los sensores no estén bloqueados ni presenten falla. Ver Alerta tráfico cruzado (página 260). Ver Asistencia de estacionamiento trasera (página 221). Acaba de realizar servicio a su vehículo o de desco- nectar la batería.
Control de tracción Apagado del sistema FUNCIONAMIENTO Al encender o apagar el sistema, aparece El sistema de control de tracción ayuda a un mensaje en la pantalla de información evitar que las ruedas de tracción patinen que muestra el estado del sistema. y pierdan tracción.
Control de estabilidad FUNCIONAMIENTO conductor de controlar el vehículo, y podría causar la pérdida de control del vehículo, volcaduras y lesiones personales que podrían ser mortales. Si ALERTA: Las modificaciones al se activa el sistema de control de vehículo que incluyen sistema de frenos, estabilidad electrónico, REDUZCA LA parrillas de equipaje de refacción, VELOCIDAD.
Control de estabilidad Control de estabilidad antivuelco El sistema mejora la capacidad del vehículo para evitar volcaduras al detectar el movimiento de balanceo del vehículo y la tasa a la cual cambia mediante la aplicación de los frenos a una o más ruedas individualmente.
Control de descenso en pendientes (Si está equipado) el centro de mensajes y suena un tono QUÉ ES EL CONTROL DE cuando está a punto de desactivarse para DESCENSO EN PENDIENTES comenzar el enfriamiento. En este momento, aplique los frenos según sea necesario para mantener la velocidad de descenso.
Control de descenso en pendientes (Si está equipado) Para disminuir la velocidad de descenso, presione el pedal del freno hasta alcanzar la velocidad deseada. Cuando alcanza la velocidad deseada, ya sea acelerando o desacelerando, quite los pies de los pedales. El sistema mantiene la velocidad elegida del vehículo.
Ayudas de estacionamiento Nota: si el vehículo sufre daños en la FUNCIONAMIENTO defensa o placa protectora, de modo que quede desalineada o curva, la zona de detección se puede alterar provocando ALERTA: Para evitar lesiones, mediciones inexactas de los obstáculos o tenga siempre precaución al estar en falsas alertas.
Ayudas de estacionamiento Los sensores se encuentran en las ASISTENCIA DE defensas traseras. ESTACIONAMIENTO TRASERA Los sensores delanteros se activan cuando la transmisión está en reversar (R) y la velocidad del vehículo es menor que ALERTA: Es posible que el sistema 5 km/h.
Ayudas de estacionamiento El sistema detecta los objetos grandes • A medida que la distancia al objeto cuando se cambia la transmisión a reversa disminuye, los bloques indicadores se (R) y ocurre alguno de lo siguiente: iluminarán y se aproximarán al icono de vehículo.
Página 226
Ayudas de estacionamiento ALERTA: El sistema de ayuda de estacionamiento puede ayudarle a detectar objetos cuando el vehículo se mueve en reversa a velocidades de estacionamiento. Preste atención al usar el sistema de ayuda de estacionamiento para evitar lesiones. Nota: Mantenga los sensores libres de nieve, hielo y grandes cantidades de tierra.
Ayudas de estacionamiento Indicador de distancia del objeto Nota: Si el objeto detectado se encuentra a 30 cm o menos del vehículo, la indicación (Si está equipado) visual permanece encendida. Cuando cambia a neutral (N), el sistema solo proporciona una indicación visual cuando si el vehículo se mueve a una velocidad de aproximadamente 8 km/h o menos, por ejemplo, si el vehículo se...
Página 228
Ayudas de estacionamiento Nota: no cubra los sensores. Nota: No limpie los sensores con objetos afilados. Nota: Si el vehículo se daña de forma que se desalineen los sensores, esto puede provocar mediciones imprecisas o alertas falsas. Nota: Si desactiva el control de tracción, el sistema de detección lateral también se desactiva.
Ayudas de estacionamiento El sistema proporciona una indicación de ASISTENCIA ACTIVA PARA distancia del objeto a través de la pantalla ESTACIONARSE (SI ESTÁ EQUIPADO) de información. • A medida que la distancia al objeto disminuye, los bloques indicadores se iluminarán y se aproximarán al icono ALERTA: Debe permanecer en el de vehículo.
Página 230
Ayudas de estacionamiento Presione el botón de estacionamiento para Nota: Cuando finalice el estacionamiento, generar notificaciones de pantalla el vehículo cambia a estacionamiento (P). completa. Presione el botón de Salida de un espacio de estacionamiento o las teclas programables estacionamiento en la pantalla para cambiar entre los modos de estacionamiento en paralelo, El sistema asiste para salir de un espacio...
Página 231
Ayudas de estacionamiento Pausa de la asistencia activa de El vehículo detiene el movimiento mientras estacionamiento no presione y mantenga presionado nuevamente el botón de asistencia activa Para insertar una pausa en la asistencia de estacionamiento. de estacionamiento en cualquier Nota: Si abre la puerta del pasajero o las momento, libere el botón de asistencia puertas traseras, la asistencia de...
Ayudas de estacionamiento Síntoma Causa posible Los vehículos próximos al espacio de estacionamiento podrían no estar correctamente estacionados. El vehículo se detuvo demasiado alejado del espacio de estacionamiento. Es posible que las llantas no se hayan instalado o mantenido correctamente. Por ejemplo, presión de aire insuficiente, tamaño inadecuado o de diferentes tamaños.
Página 233
Ayudas de estacionamiento Uso del sistema de cámara retrovisora ALERTA: Tenga cuidado cuando la puerta de carga trasera esté El sistema de cámara retrovisora muestra entreabierta. Si la puerta de carga lo que hay detrás del vehículo cuando trasera está entreabierta, la cámara coloca la transmisión en reversa (R).
Página 234
Ayudas de estacionamiento Es posible que la cámara no funcione correctamente en las siguientes condiciones: • De noche y en zonas oscuras si una o ambas luces de reversa no funcionan. • El lodo, el agua o los desechos obstruyen la vista de la cámara. Limpie el lente con un trapo sin pelusa y un limpiador no abrasivo.
Página 235
Ayudas de estacionamiento Zoom manual Las guías fijas y activas se desvanecen y vuelven a aparecer, según la posición del volante de dirección. Las guías activas no se muestran cuando el volante de ALERTA: Cuando se haya activado dirección está en posición recta. el zoom manual, la zona situada detrás del vehículo podría no aparecer.
Ayudas de estacionamiento El sistema de cámara de 360 grados se CÁMARA DE 360 GRADOS compone de cámaras frontales, laterales ESTÁ EQUIPADO) y traseras. El sistema: • Le permite ver lo que está directamente en frente o detrás de su vehículo.
Página 237
Ayudas de estacionamiento Normal + vista 360: contiene Nota: el sistema desactiva la imagen de la vista normal de la cámara video frontal cuando el vehículo esté en E224783 junto a una vista en 360 grados movimiento a velocidad baja, excepto de la cámara.
Página 238
Ayudas de estacionamiento La cámara de vista lateral, ubicada en el espejo exterior, proporciona una imagen en video del área a los lados de su vehículo como parte de las vistas frontal 360 + normal y trasera 360 + normal. Le ayuda mientras estaciona su vehículo, ya sea hacia delante o hacia atrás.
Control de crucero (Si está equipado) QUÉ ES EL CONTROL DE AJUSTE DE LA VELOCIDAD DE VELOCIDAD CONTROL DE CRUCERO El control de crucero mantiene una velocidad programada sin necesidad de ALERTA: Si está manejando mantener el pie en el pedal del acelerador. cuesta abajo, la velocidad del vehículo Puede utilizar el control de crucero cuando podría superar la velocidad establecida.
Control de crucero (Si está equipado) Nota: Si acelera pisando el pedal del acelerador, no cambia la velocidad establecida. Después de liberar el pedal del acelerador, el vehículo vuelve a la velocidad que se estableció previamente. CANCELACIÓN DE LA VELOCIDAD ESTABLECIDA Presione el botón o toque el pedal del freno para cancelar la E280804...
Control de crucero adaptable (Si está equipado) QUÉ ES EL CONTROL DE CRUCERO ADAPTABLE CON ALERTA: No use el sistema cuando arrastre un remolque. Si no se PARADA Y ARRANQUE siguen estas instrucciones, se podría producir la pérdida de control del El control de crucero adaptivo con parada vehículo, lesiones personales o la y arranque utiliza sensores de radar y...
Control de crucero adaptable (Si está equipado) Al ir detrás de un vehículo ALERTA: El sistema no controla la velocidad en condiciones de baja ALERTA: Cuando va detrás de un tracción o pendientes muy inclinadas. El vehículo que está frenando, su vehículo sistema está...
Control de crucero adaptable (Si está equipado) El sistema podría no funcionar LIMITACIONES DEL CONTROL correctamente en cualquiera de las DE CRUCERO ADAPTABLE - siguientes condiciones: VEHÍCULOS CON: CONTROL • Su vehículo no está centrado en el DE CRUCERO ADAPTABLE carril.
Página 244
Control de crucero adaptable (Si está equipado) Nota: Usted no puede ver el sensor. Está detrás de un panel de la fascia. ALERTA: El sistema no detecta Nota: Mantenga el frente del vehículo libre vehículos que ingresan en el mismo carril. de polvo, objetos o distintivos de metal.
Control de crucero adaptable (Si está equipado) Pueden ocurrir problemas de detección Si un objeto golpea el extremo delantero en las siguientes situaciones: de su vehículo o si su vehículo sufre daños, podría verse afectada la zona de detección del radar. Esto podría causar una falsa detección o fallas en la detección.
Control de crucero adaptable (Si está equipado) Cancelación o desactivación automática El sistema podría cancelarse si: • Las llantas pierden tracción. • Aplica el freno de estacionamiento. Este sistema podría cancelarse y accionar el freno de estacionamiento si: E255686 • Desabrocha el cinturón de seguridad y Si se detecta un vehículo delante de usted, abre la puerta del conductor después...
Control de crucero adaptable (Si está equipado) Presione y suelte el botón de Nota: El ajuste de separación depende del alternación hacia abajo para tiempo y, por lo tanto, la distancia se ajusta disminuir la velocidad con la velocidad del vehículo. establecida en incrementos pequeños.
Control de crucero adaptable (Si está equipado) El vehículo mantiene una distancia La velocidad del vehículo vuelve a la constante con el vehículo de adelante velocidad previamente establecida y al hasta que: ajuste de separación. La velocidad establecida se muestra continuamente en •...
Control de crucero adaptable (Si está equipado) Cuando cancela el sistema, en la pantalla El verde indica que el sistema está activo de información se enciende el indicador y que la velocidad se estableció. verde y se dejará de mostrar la imagen del vehículo.
Control de crucero adaptable (Si está equipado) Presione el botón. El sistema también lo alerta si el vehículo cruza las líneas de los carriles sin actividad de dirección detectada. E262175 El indicador aparece en la pantalla de Nota: el sistema puede interpretar un información.
Página 251
Control de crucero adaptable (Si está equipado) Nota: Es posible que algunos mensajes se muestren abreviados o acortados, según el tipo de tablero de instrumentos que tenga su vehículo. Mensaje Acción Mantener manos en Debe volver a colocar las manos en el volante de dirección y volante proporcionar indicaciones de dirección.
Página 252
Control de crucero adaptable (Si está equipado) Control de crucero adaptable – Nota: según las opciones con que cuente Mensajes informativos - Vehículos el vehículo y el tipo de tablero de con: Control de crucero adaptable instrumentos, no todos los mensajes aparecerán o estarán disponibles.
Ayudas de conducción ALERTA DEL CONDUCTOR ALERTA: El sistema podría no PRINCIPIO DE FUNCIONAMIENTO funcionar correctamente si el vehículo (si está equipado) tiene un equipo de suspensión no aprobado por nosotros. Nota: mantenga el parabrisa libre de ALERTA: En todo momento, usted cualquier obstrucción.
Ayudas de conducción USO DE LAS ALERTAS DEL SISTEMA DE MANTENIMIENTO CONDUCTOR DEL CARRIL Activación y desactivación del sistema Active o desactive el sistema mediante la ALERTA: En todo momento, usted pantalla táctil. Ver Configuración es responsable de controlar el vehículo. (página 433).
Página 255
Ayudas de conducción Cuando activa el sistema y este detecta que es probable que el vehículo se esté ALERTA: Si se producen daños en saliendo del carril sin intención, el sistema el área que rodea inmediatamente al le notifica o lo ayuda a permanecer en su sensor, haga revisar su vehículo lo más carril a través del sistema de dirección y la pronto posible.
Página 256
Ayudas de conducción Configuración del sistema El sistema tiene disponibles menús de configuraciones opcionales. El sistema almacena la selección más reciente de cada uno de estos ajustes. No necesitará volver a ajustar la configuración cada vez que encienda el sistema. Modo: este ajuste le permite seleccionar las funciones del sistema a activar.
Página 257
Ayudas de conducción Pantalla del sistema • El camino tiene marcas de carril deficientes o no tiene ninguna dentro del campo de visión de la cámara. • La cámara está oscura o no puede detectar las marcas de carril debido a condiciones medioambientales, de tránsito o vehiculares.
Página 258
Ayudas de conducción Solución de problemas ¿Por qué la función no se encuentra disponible (las marcas del carril se muestran de color gris) si puedo ver las marcas del carril en el camino? La velocidad de su vehículo se encuentra fuera del rango operativo de la función. El sol se refleja directamente en el lente de la cámara.
Ayudas de conducción ¿Por qué el vehículo no regresa al medio del carril, como se espera, en el modo de Asis- tencia o Asistencia + Alerta? Hay vientos laterales fuertes. Hay un gran peralte del camino. Caminos de superficie irregular, surcos o caídas en bajada. Colocación desigual de la carga en el vehículo o presión incorrecta de inflado de las llantas.
Página 260
Ayudas de conducción Mediante el sistema de Nota: El sistema no puede alertarlo si un información de puntos ciegos vehículo pasa rápidamente por la zona de detección. Vehículos con transmisión automática Sensores obstruidos El sistema se activa cuando sucede todo lo siguiente: •...
Página 261
Ayudas de conducción • Pantalla de información. Ver El sistema está diseñado para ayudar a Información general (página 111). detectar vehículos que pudiesen haber entrado a la zona de detección (A). El área • Pantalla táctil. Ver Configuración de detección está en ambos lados del (página 433).
Página 262
Ayudas de conducción Al configurar un remolque, aparece una Nota: El sistema requiere una medición secuencia de pantallas donde se solicita adecuada y el ingreso de esta para funcionar información del remolque: según lo diseñado. • Seleccione la pantalla del remolque: Funcionamiento del sistema Ninguno, Remolque A, Remolque B o Remolque C.
Ayudas de conducción Activación y desactivación del Consideraciones del remolque sistema El sistema funciona con un remolque cuyo ancho en la parte delantera sea de 2,5 m Puede desactivar el sistema de o menos y cuyo largo total desde la bola información de punto ciego con arrastre de enganche del remolque hasta la parte de remolque al no seleccionar un remolque...
Página 264
Ayudas de conducción Uso de alerta de tráfico cruzado ALERTA: El sistema no puede El sistema detecta los vehículos que se funcionar correctamente durante aproximan a una velocidad entre 6 km/h condiciones meteorológicas severas, por y 60 km/h. La cobertura disminuye cuando ejemplo, nieve, hielo, lluvia fuerte y los sensores se obstruyen parcialmente, llovizna.
Página 265
Ayudas de conducción E142441 Nota: Los sensores bloqueados podrían La cobertura también disminuye al afectar el rendimiento del sistema. estacionar en ángulos estrechos. El sensor del lado izquierdo está casi totalmente Si los sensores están bloqueados, podría obstruido y la cobertura de la zona de ese aparecer un mensaje en la pantalla de lado está...
Página 266
Ayudas de conducción Comportamiento del sistema de • Pantalla informativa. Ver Información alerta de tráfico cruzado cuando general (página 111). hay un remolque conectado • Pantalla táctil. Ver Configuración (página 433). Nota: El sistema podría no funcionar correctamente al arrastrar un remolque. En Nota: El sistema se activa cada vez que el caso de vehículos con un módulo de activa el encendido.
RECONOCIMIENTO DE LAS circundante al sensor. SEÑALES DE TRÁNSITO (SI ESTÁ Nota: Si el vehículo tiene un equipo de suspensión no aprobado por Ford, el EQUIPADO) sistema podría no funcionar correctamente. Principio de funcionamiento Nota: Use siempre Partes originales Ford cuando reemplace los focos del faro.
Ayudas de conducción El sensor se encuentra detrás del espejo El sistema muestra las señales de tráfico retrovisor interior. Monitorea de manera reconocibles en las siguientes cuatro continua las señales viales para informarle etapas: acerca del límite máximo de velocidad Todas las señales de tráfico nuevas se actual y las reglas sobre el muestran más brillantes que las otras...
Ayudas de conducción • Componentes de la dirección sueltos Después de al menos 10 segundos, o desgastados. active el encendido y verifique la pantalla • Mala alineación del vehículo. de información por si aparece un mensaje de advertencia del sistema de Nota: Una comba alta en el camino o el dirección.
Página 270
Ayudas de conducción Utilización del sistema de asistencia de precolisión ALERTA: El sistema no funciona durante aceleraciones o maniobras El sistema está activo a velocidades bruscas. Si no lo hace, podría producir superiores a aproximadamente 5 km/h y una colisión o lesiones personales. la detección de peatones se activa a velocidades hasta de 80 km/h.
Página 271
Ayudas de conducción Alerta e indicación de distancia Asistencia de frenado: el sistema está diseñado para ayudar a reducir la está equipado) velocidad del impacto al preparar los frenos para un frenado rápido. La La indicación y la alerta de distancia es una asistencia de frenado no aplica los frenos función que proporciona al conductor una de manera automática.
Página 272
Ayudas de conducción Ajuste de Diferencia de Velocidad Sensibilidad Gráficos distancia tiempo 100 km/h Normal Gris >25 m >0.9sec 0.6sec — 100 km/h Normal Amarillo 17–25 m 0.9sec 100 km/h Normal Rojo <17 m <0.6sec Configuración del sistema del Asistencia evasiva de dirección asistente de precolisión está...
Página 273
Ayudas de conducción Sensores obstruidos Sensor de radar (si está equipado). Si en la pantalla de información aparece un mensaje relacionado con un sensor o cámara obstruida, las señales del radar o las imágenes de la cámara están obstruidas. Si su vehículo tiene un sensor de radar, se encuentra ubicado detrás de la cubierta de la fascia, en el centro de la parrilla inferior.
Página 274
Ayudas de conducción Solución de problemas del radar (si está equipado) Causa Acción Limpie la superficie de la parrilla frente al La superficie del radar en la parrilla está radar o quite el objeto que causa la sucia u obstruida de alguna forma. obstrucción.
Control del modo de manejo Nota: El sistema cuenta con verificaciones QUÉ ES EL CONTROL DEL de diagnóstico que monitorean MODO DE MANEJO continuamente el sistema a fin de verificar su correcto funcionamiento. Si un modo no El sistema proporciona una experiencia de está...
Control del modo de manejo Resbaladizo Para condiciones del camino que no sean las ideales, como E295414 caminos con nieve o hielo. Este modo se puede usar para atravesar un terreno con una superficie firme que está cubierta de material suelto, húmedo o resbaladizo.
Página 277
Control del modo de manejo Sendero En el caso de un terreno lodoso, con surcos, suave o disparejo. E295419...
Transporte de carga Los vehículos con llanta de refacción ALMACENAMIENTO DE LA tamaño estándar puede ajustar el piso de PARTE INFERIOR TRASERA carga en dos posiciones. Puede colocar el DEL PISO frente del piso de carga encima, para una posición alta, o debajo, para una posición Sistema de manejo de carga baja, de los bordes detrás de los asientos (Si está...
Recomendamos que, cuando utilice el sistema de parrilla de equipaje, utilice las Ford genuinas, pues están diseñadas específicamente para su vehículo. Asegúrese de que la carga esté firmemente sujeta. Verifique la tensión de la carga antes de conducir en cada parada para cargar combustible.
Transporte de carga Ajuste de la barra transversal para determinar los pesos máximos del (Si está vehículo, con o sin remolque, que se equipado) encuentran en la Etiqueta de llantas y en la Etiqueta de certificación del cumplimiento de las normas de seguridad del vehículo: Peso base listo para rodar: es el peso del vehículo con tanque lleno de...
Página 281
Transporte de carga puerta, al poste de seguro de la puerta o de su vehículo, no agregue más carga, al borde de la puerta junto al poste de incluso si hay espacio disponible. La seguro de la puerta, junto a la posición del sobrecarga o carga inadecuada del asiento del conductor.
Página 282
Transporte de carga GCWR (Peso bruto vehicular Ejemplos: para un remolque convencional combinado máximo): es el peso máximo de 5,000 libras (2,268 kilogramos), admisible del vehículo y del remolque multiplique 5,000 por 0.10 y 0.15 para cargado, incluidos toda la carga y los obtener el límite de carga de la lanza pasajeros que el vehículo puede apropiado, es decir, de 500 a 750 libras...
Página 283
Transporte de carga 3. Reste el peso combinado del *Suponga que su vehículo cuenta con una conductor y los pasajeros de XXX kg o capacidad de carga y equipaje de 1,400 XXX lb. libras (635 kilogramos). Usted y uno de sus amigos deciden ir a comprar cemento 4.
Página 284
Transporte de carga Instrucciones especiales de carga para propietarios de camiones o camionetas pickup y vehículos utilitarios ALERTA: Al cargar las parrillas de equipaje, recomendamos distribuir la carga uniformemente, así como mantener un centro de gravedad bajo. Los vehículos cargados, cuyo centro de gravedad es más alto, se comportan distinto de los vehículos sin carga.
También puede encontrar información en periódicamente dichos componentes la Guía de arrastre de remolque y RV, durante y después de toda operación de disponible en su distribuidor autorizado o remolque. en línea. Guía de arrastre de remolque y RV en línea Sitio web http://www.fleet.ford.com/towing-guides/...
Nota: No debe exceder el peso del muerte. Ford no recomienda desactivar remolque para la configuración de su esta función, excepto en situaciones vehículo que se detalla en la siguiente tabla.
Página 287
Remolque Peso máximo del Motor Transmisión Manejo remolque 1.360 kg 2.404 kg Transmisión automá- 2.3L GTDI tica de 10 velocidades (10R60) 1.360 kg 2.404 kg 1.360 kg Transmisión automá- 3.0L GTDI tica de 10 velocidades (10R60) 2.540 kg 1.360 kg 2.540 kg Transmisión automá- 3.3L PF/DI...
Remolque Cadenas de seguridad COMPROBACIONES ESENCIALES DE REMOLQUE Nota: No fije las cadenas de seguridad a la defensa. Siga estas pautas para asegurar un Siempre conecte las cadenas de seguridad arrastre de remolque seguro: a los retenes del enganche del vehículo. •...
Página 289
Remolque Luces del remolque • Cuando se detenga en tránsito congestionado o pesado durante climas calurosos, coloque el cambio de velocidades en Estacionamiento ALERTA: Nunca conecte el (P) para que se enfríen el motor y la cableado de luces del remolque al de las transmisión, y ayudar al desempeño luces traseras del vehículo, ya que esto del A/C.
Remolque 4. Coloque calces tanto en la parte de REMOLQUE DEL VEHÍCULO EN adelante como en la parte de atrás de CUATRO RUEDAS las ruedas del remolque. (El vehículo no se suministra de fábrica con cuñas). Remolque de emergencia Botadura o sacada del agua de botes y motos de agua (PWC) ALERTA: si su vehículo tiene Nota: desconecte el cableado del remolque...
Página 291
Remolque Vehículos con tracción en todas las ruedas No puede remolcar su vehículo con una casa rodante con todas las ruedas sobre el suelo, ya que este o la transmisión podrían sufrir daños. Se recomienda remolcar el vehículo con las cuatro ruedas separadas del suelo, por ejemplo con un remolque de transporte de automóviles.
Indicaciones de conducción Si continúa aumentando la temperatura RODAJE del motor, se reduce el abastecimiento de combustible al motor. Se apaga el aire Es posible que deba asentar las llantas acondicionado y el ventilador de nuevas por aproximadamente 480 km. enfriamiento del motor funciona Durante este período, el vehículo puede continuamente.
Indicaciones de conducción • Mantenga las llantas correctamente • Para aumentar al máximo el ahorro de infladas y use solo el tamaño combustible, maneje con la cubierta recomendado. con sensor instalada (si así está equipado). • Solo use el aceite del motor recomendado.
Indicaciones de conducción ALERTA: Los pedales que no se pueden mover libremente pueden causar la pérdida de control del vehículo y aumentar el riesgo de sufrir graves lesiones personales. ALERTA: Asegure el tapete en ambos dispositivos de retención para que no se deslice de su posición y obstruya los pedales.
Página 295
Indicaciones de conducción Para instalar las alfombras del piso, coloque el ojal de la alfombra para piso sobre el punto de retención y presione hacia abajo para que se fije en el lugar. Para quitar el tapete, siga el procedimiento de instalación en orden inverso.
Emergencias en el camino LUCES INTERMITENTES DE INTERRUPTOR DE CORTE DE EMERGENCIA COMBUSTIBLE Nota: Las luces de emergencia funcionan con el encendido en cualquier posición o si ALERTA: Si su vehículo participó la llave no está en el encendido. Si se utiliza en un accidente, haga revisar el sistema cuando el vehículo no está...
Emergencias en el camino Si el vehículo cuenta con un sistema de En caso de que el ácido le caiga en la piel encendido con botón pulsador: o en los ojos, lávese inmediatamente con Presione START/STOP para apagar agua durante 15 minutos como mínimo el vehículo.
Página 298
Emergencias en el camino 2. Retire la tapa de acceso. 3. Quite la cubierta protectora roja del punto de conexión del cable puente positivo. 4. Ubique el punto de conexión del cable puente negativo en el tornillo de montaje trasero para el tirante transversal, tal como se muestra.
Emergencias en el camino Arranque con cables puente SISTEMA DE ALERTA POSTERIOR A UN CHOQUE Arranque el motor del vehículo auxiliar y revolucione el motor El sistema hace destellar los indicadores moderadamente, o bien presione el de dirección y hace sonar el claxon acelerador suavemente para mantener (intermitentemente) en caso de impactos el régimen del motor entre 2,000 y...
Emergencias en el camino Elaboramos un manual de arrastre para TRANSPORTE DEL VEHÍCULO todos los operadores autorizados de camiones de remolque. Solicite al operador de la grúa de remolque que consulte este manual para que vea los procedimientos adecuados de enganche y remolque de su vehículo.
Página 301
Emergencias en el camino Nota: El gancho de recuperación tiene una rosca que gira hacia el lado izquierdo. Gírelo hacia la izquierda para instalarlo. Asegúrese de que el gancho de recuperación esté bien apretado. E146284 E188420 Quite la cubierta del gancho de recuperación separándola en la ranura con destornillador o un objeto similar.
Fusibles La caja de fusibles del compartimiento del TABLA DE ESPECIFICACIONES motor se encuentra debajo de la pantalla DE FUSIBLES de hoja del lado del conductor en el compartimiento del motor. Contiene Caja de fusibles del fusibles de alta intensidad de corriente que compartimiento del motor protegen contra sobrecargas a los sistemas eléctricos principales del...
Página 303
Fusibles Número de fusible o Amperaje del fusible Componente protegido relevador Módulo de control de la carrocería - potencia de la batería en el alimentador 1. Tomacorriente en el compartimiento de la consola. Módulo de control de la carrocería - potencia de la batería en el alimentador 2.
Página 304
Fusibles Número de fusible o Amperaje del fusible Componente protegido relevador Relevador del motor del soplador delan- tero. Bomba de aceite de transmisión. Embrague variable del compresor del A/C. Bombas auxiliares (vehículo eléctrico híbrido). Alimentación del relevador de la bomba del lavador del parabrisa y la ventana trasera.
Página 305
Fusibles Número de fusible o Amperaje del fusible Componente protegido relevador Tomacorriente en el área de carga trasera. Tomacorriente en la tapa del extremo de la consola. Tomacorriente 4. Inversor de corriente. Módulo del asiento con control de clima. Módulo de la compuerta levadiza eléctrica. Módulo de control del freno de remolque.
Página 306
Fusibles Número de fusible o Amperaje del fusible Componente protegido relevador Parabrisa calentado del lado derecho. Arrastre de remolque. No se usa (refacción). Motor del soplador trasero. Módulo de iluminación de arrastre de remolque. Control de bujía integrada (vehículo eléc- trico híbrido).
Página 307
Fusibles Número de fusible o Amperaje del fusible Componente protegido relevador Asientos calentados de la segunda fila. Inyectores de combustible del puerto. Sensor de lluvia. Cargador inteligente USB 1. Amplificador. No se usa (refacción). Módulo del asiento plegable eléctrico. Detención del limpiador calentado. Sistema de entretenimiento familiar.
Página 308
Fusibles Número de fusible o Amperaje del fusible Componente protegido relevador Alarma de peatones (vehículo eléctrico híbrido). No se usa (refacción). Nota: El amperaje del fusible de repuesto puede variar. Nota: Puede ser más fácil acceder al panel Panel de fusibles del de fusibles si quita la pieza de la vestidura.
Página 309
Fusibles Número de fusible o Amperaje del fusible Componente protegido relevador Paquete del interruptor de la puerta del conductor. 7,5A Interruptor del asiento con memoria. Módulo inalámbrico de carga de accesorios Interruptores del asiento. No se usa (refacción). — No se usa. No se usa.
Página 310
Fusibles Número de fusible o Amperaje del fusible Componente protegido relevador Interruptor de encendido del botón de presión. Interruptor de encendido. Módulo de la unidad de control telemático. Seguro del solenoide inhibidor de la llave. No se usa. No se usa (refacción). No se usa (refacción).
Fusibles CAMBIO DE FUSIBLES Fusibles ALERTA: Siempre reemplace un fusible por otro que tenga el amperaje especificado. El uso de un fusible con un E217331 amperaje mayor puede causar graves daños al cableado y podría provocar un Si los componentes eléctricos del vehículo incendio.
Página 312
Fusibles Etiqueta Tipo de fusible Mini Caja M Caja J Caja J, bajo perfil...
Existe • Mantenga todas las llamas al una gran red de distribuidores Ford descubierto y cualquier otro material autorizados disponibles para ayudarle con incandescente (por ejemplo, su experiencia en servicios profesionales.
Mantenimiento 4. Abra el cofre. APERTURA Y CIERRE DEL Nota: Bajo el cofre no hay una cerradura COFRE secundaria. Apertura del cofre E193263 5. Apoye el cofre con el puntal. E263274 Nota: Sostenga la sección amarilla del strut Abra la puerta delantera del lado del cofre.
Mantenimiento REVISIÓN DEL COMPARTIMIENTO DEL MOTOR - 2.3L ECOBOOST E288593 Batería. Ver Cambio de la batería de 12V (página 323). Tapón de llenado de aceite del motor. Ver Comprobación del aceite de motor (página 314). Varilla indicadora del nivel de aceite del motor. Ver Varilla indicadora de nivel de aceite del motor (página 314).
Mantenimiento REVISIÓN DEL COMPARTIMIENTO DEL MOTOR - 3.0L E288092 Batería. Ver Cambio de la batería de 12V (página 323). Tapón de llenado de aceite del motor. Ver Comprobación del aceite de motor (página 314). Varilla indicadora del nivel de aceite del motor. Ver Varilla indicadora de nivel de aceite del motor (página 314).
Mantenimiento VARILLA INDICADORA DE COMPROBACIÓN DEL ACEITE NIVEL DE ACEITE DEL MOTOR DE MOTOR - 2.3L ECOBOOST Para revisar el nivel de aceite del motor en forma precisa y constante, se recomienda lo siguiente: Asegúrese que esté puesto el freno de estacionamiento.
Mantenimiento Nota: No quite la varilla indicadora cuando Antes de quitar el tapón, limpie el área el motor esté en marcha. alrededor del tapón de llenado de aceite. Nota: Si el nivel de aceite está entre las 2. Retire el tapón de llenado de aceite del marcas de nivel máximo y mínimo, el nivel motor.
Mantenimiento COMPROBACIÓN DEL Desde el menú principal, desplácese REFRIGERANTE DE MOTOR hasta: Mensaje Acción y descripción ALERTA: No quite la tapa del Ajustes Presione el botón de flecha depósito del refrigerante mientras el derecha, luego, desde este motor esté encendido o el sistema de menú, desplácese hasta el enfriamiento esté...
Página 320
Mantenimiento Mantenga la concentración de refrigerante Es muy importante usar refrigerante dentro del 48 % al 50 %, que equivale a prediluido aprobado con la especificación un punto de congelamiento de entre -34°C correcta a fin de evitar obstruir los y -37°C.
Página 321
Mantenimiento 4. Vuelva a colocar la tapa del depósito No agregue inhibidores o aditivos de refrigerante. Gire el tapón a la adicionales al refrigerante. Estos pueden derecha hasta que entre en contacto ser dañinos y pueden comprometer la con el tope duro. protección anticorrosiva del refrigerante.
Página 322
Mantenimiento Los vehículos que se manejan durante Cuando ocurre lo anterior, el vehículo sigue todo el año en climas que no son extremos funcionando, sin embargo: deben usar refrigerante prediluido para la • La potencia del motor es limitada. óptima protección del motor y el sistema •...
Página 323
Mantenimiento Nota: Conducir el vehículo sin realizar reparaciones incrementa las posibilidades ALERTA: No quite la tapa del de que se dañe el motor. depósito del refrigerante mientras el motor esté encendido o el sistema de Administración de la temperatura enfriamiento esté caliente. Espere 10 del refrigerante de motor (Si está...
Mantenimiento El aire acondicionado podría encenderse La transmisión automática no tiene una y apagarse automáticamente durante varilla indicadora del nivel de aceite de la condiciones extremas de funcionamiento transmisión. a fin evitar el sobrecalentamiento del Consulte su información de mantenimiento motor.
Mantenimiento Nota: A fin de evitar la contaminación del líquido, la tapa del depósito debe ALERTA: No permita que le caiga permanecer en su lugar y completamente fluido en la piel u ojos. Si esto sucede, apretada, a menos que esté agregando enjuague de inmediato las áreas líquido.
Mantenimiento Nota: Los sistemas de lavadores delantero y trasero se abastecen desde el mismo ALERTA: Mantenga las baterías depósito. fuera del alcance de los niños. Las Agregue líquido en el depósito si el nivel baterías contienen ácido sulfúrico. Evite está bajo. Utilice solo un líquido el contacto con la piel, los ojos y la ropa.
Página 327
Mantenimiento Sistema de control de la batería El vehículo cuenta con una batería libre de mantenimiento. No se requiere agua está equipado) adicional durante el servicio. El sistema de control de la batería Si la batería de su vehículo tiene una monitorea el estado de la batería y toma cubierta y una manguera de ventilación, medidas para extender su vida útil.
Mantenimiento Instalación de accesorios eléctricos Extraiga la batería. 8. Para el montaje, siga el procedimiento Para asegurarse de que el sistema de de desmontaje en orden inverso administración funciona de manera correcta, no enchufe la conexión a tierra Nota: Antes de volver a conectar la batería, de ningún dispositivo eléctrico asegúrese de que el encendido permanezca directamente al borne negativo de la...
Mantenimiento CAMBIO DE LAS HOJAS DE LOS CAMBIO DE LAS HOJAS DE LOS LIMPIADORES DELANTEROS LIMPIADORES TRASEROS Si el desempeño de los limpiadores es Si el desempeño de los limpiadores es deficiente, podría mejorar si se limpian las deficiente, podría mejorar si se limpian las hojas de los limpiadores y el parabrisas.
Mantenimiento Nota: para ver un patrón de luz más claro AJUSTE DE LOS FAROS para el ajuste, es posible que quiera PRINCIPALES bloquear la luz de un faro mientras ajusta el otro. Ajuste de la alineación vertical 3. Encienda los faros de luz baja y abra el Si su vehículo se ha visto envuelto en un cofre.
Mantenimiento Use focos de la especificación correcta. Ver Tabla de especificaciones de los focos (página 389). Instálelos en orden inverso a menos que se indique algo diferente. Indicador direccional trasero y luz de reversa E292168 Apague todas las luces y desactive el encendido.
Mantenimiento Luz del portaplacas E292171 Luces direccionales traseras. Luz de reversa E292276 Luces LED Utilice una herramienta adecuada, por Las luces LED no son elementos que se ejemplo un destornillador, para puedan reparar. Consulte a un distribuidor desmontar la luz. autorizado en caso de fallas.
Mantenimiento Al cambiar el filtro de aire del motor, no 3. Jale suavemente la bota hacia atrás permita que ningún desperdicio o material para extraerla de la cubierta del extraño entre al sistema de inducción de alojamiento del filtro de aire. aire.
Página 334
Mantenimiento Al cambiar el filtro de aire del motor, no 2. Con un destornillador, afloje las dos permita que ningún desperdicio o material abrazadera a ambos lados de la extraño entre al sistema de inducción de cubierta del alojamiento del filtro de aire.
Cuidado del vehículo Limpieza de los faros INFORMACIÓN GENERAL Nota: No raspe las lentes de los faros ni use Su distribuidor dispone de muchos solventes abrasivos, alcohólicos o químicos productos de calidad para limpiar su para limpiarlos. vehículo y proteger sus acabados. Nota: No limpie los faros cuando están secos.
Cuidado del vehículo • No utilice una presión de agua mayor • Aplique una pequeña cantidad de cera que 14.000 kPa. en un movimiento hacia atrás y hacia delante, no en círculos. • No utilice presión más caliente que 82°C. •...
Cuidado del vehículo Nota: Si su vehículo tiene una cubierta del Para limpiar el parabrisas y las hojas de los motor, quítela antes de aplicar Motorcraft limpiadores: Engine Shampoo and Degreaser. Enjuague • Limpie el parabrisas con un limpiador de inmediato cualquier exceso de rociadura. para vidrios no abrasivo.
Cuidado del vehículo En el caso de telas, alfombras, asientos de Nota: Siga el mismo procedimiento que al tela y asientos equipados con bolsas de limpiar asientos de cuero para limpiar aire laterales: paneles de instrumentos de cuero y superficies de vestidura interior de cuero. •...
Límpielas regularmente con un eliminador de manchas en un área que no limpiador para ruedas. Le sea visible. recomendamos que use un limpiador para ruedas aprobado por Ford si está Debe: disponible. • Quitar el polvo y la suciedad suelta con 2.
Almacene todos los vehículos en un recomendamos que use un limpiador lugar seco y ventilado. de suciedad y alquitrán aprobado por Ford si está disponible. • Protéjalos de la luz del sol, si es posible. 4. Enjuague profusamente las ruedas con •...
Página 341
Cuidado del vehículo Motor Desconexión de la batería de 12 voltios • Cambie el aceite del motor y el filtro antes del almacenado, ya que el aceite • Compruebe y recargue según sea del motor usado contiene necesario. Mantenga limpias las contaminantes que podrían dañar el conexiones.
Página 342
Cuidado del vehículo • Verifique debajo del cofre para ver si hay materiales extraños que pudieran haberse acumulado durante el almacenado, como nidos de ratones o ardillas. • Verifique si hay algún material extraño en el escape que pudiera haberse acumulado durante el período que el vehículo estuvo guardado.
Ruedas y llantas Si pretende cambiar el tamaño de las INFORMACIÓN GENERAL llantas instaladas en fábrica, consulte cuál es el adecuado con un distribuidor La presión de inflado de llantas autorizado. recomendada se puede encontrar en la etiqueta de las llantas, ubicada en el pilar Podrá...
Página 344
Ruedas y llantas tomar curvas a velocidades tan altas como Se puede proporcionar cierta tracción total los automóviles de pasajeros, así como (AWD) limitada si se instala una refacción tampoco los vehículos deportivos bajos temporal en una de las ruedas delanteras. están diseñados para desempeñarse Si se encuentra en condiciones de manejo satisfactoriamente en condiciones a...
Ruedas y llantas • Más alto: para permitir una capacidad CUIDADO DE LAS LLANTAS de transporte de carga superior y para permitir que viaje sobre terrenos Información acerca del grado de irregulares sin quedar atrapado o dañar uniformidad de la calidad de las los componentes de la parte inferior llantas.
Página 346
Ruedas y llantas Grados de calidad de las llantas, Los grados de tracción, de mayor a menor, Departamento de Transporte de son AA, A, B, y C. Los grados representan Estados Unidos: el Departamento la capacidad de la llanta para detener el Departamento de Transporte de Estados vehículo sobre pavimento mojado, medida Unidos nos exige que le entreguemos la...
Página 347
Ruedas y llantas Glosario de terminología de llantas *Presión de inflado recomendada: la presión de inflado en frío que se indica en *Etiqueta de las llantas: una etiqueta la etiqueta de certificación de conformidad que muestra el tamaño de la llanta de con las normas de seguridad (adherida al equipo original, la presión recomendada pilar de la bisagra de la puerta, al pilar de...
Página 348
Ruedas y llantas Información en las llantas del tipo P E. 15: indica el diámetro de la rueda o del rin en pulgadas. Si se quiere cambiar el tamaño de las ruedas del vehículo, se deberá adquirir llantas nuevas que correspondan al diámetro de las ruedas nuevas.
Página 349
Ruedas y llantas J. Composición de las bandas de las Clasificación Régimen de velocidad llantas y material usado: indica el (en letras) número de bandas o el número de capas de la tela revestida de hule en la banda de 190 km/h rodadura y flancos de las llantas.
Página 350
Ruedas y llantas *Temperatura: las clasificaciones de temperatura son A (el más alto), B y C, que representan la resistencia de la llanta a la generación de calor y su capacidad de disiparlo cuando se prueba en condiciones controladas en una llanta de prueba de laboratorio especificada.
Página 351
Ruedas y llantas Información en las llantas del tipo T B. 145: indica el ancho nominal de la llanta, en milímetros, de borde a borde del El código "T145/80D16" es un ejemplo de costado. En general, mientras mayor sea tamaño de una llanta. el número, más ancha es la llanta.
Página 352
Ruedas y llantas Si no se siguen las recomendaciones de control del vehículo y un mayor riesgo de presión de las llantas, podría crear lesiones. El inflado insuficiente aumenta patrones de desgaste disparejo y afectar la deformación de los flancos y la la forma de manejo de su vehículo.
Página 353
Ruedas y llantas Desgaste de las llantas Antigüedad ALERTA: Las llantas se degradan con el paso del tiempo, dependiendo de muchos factores, como el clima, las condiciones de guardado y condiciones de uso (carga, velocidad, presión de inflado) que estas experimentan a lo largo de su vida útil.
Página 354
Ford u otro servicio de llantas profesional. ALERTA: Solo use llantas y ruedas ALERTA: siempre infle las llantas de reemplazo que sean del mismo con armazón de acero con un inflador a...
Página 355
Ruedas y llantas En general, se recomienda reemplazar en Los hábitos de conducción tienen parejas las llantas delanteras y traseras, mucho que ver con el kilometraje y la si las llantas gastadas aún tengan seguridad de las llantas. profundidad de la banda de rodadura *Respete los límites legales de velocidad utilizable.
Página 356
Ruedas y llantas Alineación de ruedas y llantas Nota: si las llantas del vehículo muestran desgaste disparejo, pida a un distribuidor Una sacudida fuerte por golpear el borde autorizado que inspeccione la alineación y de las banquetas o un bache, puede el balanceo de las ruedas, y también que provocar que la parte delantera de su inspeccione en busca de posibles problemas...
-7°C. El uso de cualquier llanta o rueda no Los compuestos de hule que se usan en recomendada por Ford puede afectar la estas llantas pierden su flexibilidad y seguridad y el rendimiento de su pueden mostrar fisuras superficiales en el vehículo, lo que podría significar mayor...
Página 358
Respete la presión de inflado de llantas aluminio. recomendada por Ford que se encuentra en la Etiqueta de certificación del Siga estas pautas al usar llantas y cumplimiento de las normas de dispositivos de tracción para la nieve:...
Ruedas y llantas E292547 Todas las llantas, incluida la de Si tiene dudas acerca de las cadenas para refacción (si la tiene), se deben nieve, comuníquese con un distribuidor revisar mensualmente en climas autorizado. fríos y se deben inflar a la presión de inflado recomendada por el fabricante del SISTEMA DE MONITOREO DE vehículo, la que se encuentra en la etiqueta...
Página 360
Ruedas y llantas provocar una falla de las llantas. Las 2. Este dispositivo debe aceptar toda llantas desinfladas también reducen la interferencia que reciba, incluso, eficiencia del combustible y la vida de las interferencias que pudieran causar un bandas de rodadura de las llantas, y funcionamiento no deseado.
Página 361
Ruedas y llantas Revise la presión de las llantas enciende la luz, las llantas no están periódicamente (al menos una vez al mes) suficientemente infladas y es necesario con un manómetro de precisión. Consulte inflarlas según la presión recomendada Al inflar las llantas en este capítulo. por el fabricante.
Página 362
Ruedas y llantas Luz de advertencia de baja presión de Causa posible Pasos a seguir por el usuario las llantas Asegúrese de que las llantas tengan la presión adecuada. Consulte Inflado de las llantas en este capítulo. Después de inflar las llantas a la presión de inflado recomendada por el fabricante, que se Llantas desinfladas muestra en la etiqueta de las llantas...
Página 363
Ruedas y llantas Luz de advertencia de baja presión de Causa posible Pasos a seguir por el usuario las llantas En los vehículos con presiones diferentes para las llantas delanteras y traseras, el sistema TPMS debe calibrarse después Rotación de las llantas de cada rotación de las llantas.
Página 364
ALERTA: Para determinar las a 1 m de distancia de otro vehículo de presiones requeridas para el vehículo, Ford Motor Company que esté siendo consulte la etiqueta de certificación de sometido al mismo procedimiento al conformidad con las normas de mismo tiempo.
Página 365
Ruedas y llantas 2. Coloque el encendido en la posición de Quite la tapa de válvula del vástago de apagado y mantenga la llave en el válvula en la llanta delantera derecha. encendido. Reduzca la presión de aire hasta que suene el claxon.
Ruedas y llantas Información del ensamble de CAMBIO DE UNA RUEDA DE rueda y llanta de refacción REPUESTO desigual ALERTA: Si el sensor de monitoreo ALERTA: de no seguir estas de presión de las llantas se daña, es instrucciones, podrían aumentar los posible que no funcione.
Página 367
Ruedas y llantas • Exceder 80 km/h. • Usar equipos de lavado de automóviles comerciales. • Cargar el vehículo más allá de la capacidad máxima indicada en la • Usar cadenas para nieve en el lado del Etiqueta de cumplimiento de las vehículo que tiene el ensamble de normas de seguridad.
Página 368
Ruedas y llantas Procedimiento para el cambio de llantas ALERTA: de no seguir estas instrucciones, podrían aumentar los riesgos de pérdida de control del ALERTA: El gato que se vehículo, lesiones o muerte. proporciona con este vehículo debe utilizarse únicamente para cambiar ALERTA: Use únicamente los ruedas.
Página 369
Ruedas y llantas E166722 Nota: No se requiere ningún mantenimiento ni lubricación adicional del gato durante la vida útil del vehículo. Estaciónese en una superficie nivelada, accione el freno de estacionamiento y encienda las luces de emergencia. 2. En vehículos con transmisión manual, aplique el freno de estacionamiento y E288598 coloque la transmisión en...
Página 370
Ruedas y llantas Gire media vuelta a la izquierda cada una de las tuercas de seguridad de la rueda para aflojarlas, pero no las quite hasta que la llanta desinflada se haya levantado del suelo. E181744 8. Extienda la llave para usarla. E145908 Encuentre los puntos de apoyo para el gato que aquí...
Página 371
Ruedas y llantas Quite el gato y ajuste completamente las tuercas de seguridad en el orden que se indica. Ver Especificaciones técnicas (página 370). Si activó el modo de servicio de suspensión de aire, desactive el modo antes de manejar. Quite los bloques de la rueda.
Página 372
Ruedas y llantas 2. Guarde la llanta desinflada en el área de carga del piso de carga con la rueda orientada hacia arriba. Siga los pasos a continuación para fijar la llanta desinflada con la correa de sujeción. E294325 5. Ubique el punto de anclaje de carga delantero en la esquina trasera opuesta del área de carga.
Ruedas y llantas ESPECIFICACIONES TÉCNICAS Especificaciones de apriete de las tuercas de las ruedas ALERTA: Al instalar una rueda, elimine siempre la corrosión, la tierra o los materiales extraños de las superficies de montaje de la rueda o de la superficie de la maza de rueda, el tambor de freno o el disco de frenos donde hacen contacto con la rueda.
Capacidades y especificaciones ESPECIFICACIONES DEL MOTOR - 2.3L ECOBOOST Motor 2.3L EcoBoost Cilindrada. 2.261 cm³ 95 octanos, mínimo Tipo de combustible. Orden de encendido. 1-3-4-2 Sistema de encendido. Bujía con bobina Claro entre electrodos de bujía. 0,7–0,8 mm Relación de compresión. 10:1 Enrutado de la banda impulsora Motor 2.3L EcoBoost...
Capacidades y especificaciones ESPECIFICACIONES DEL MOTOR - 3.0L Motor 3.0L Cilindrada. 2.956 cm³ 95 octanos, mínimo Tipo de combustible. Orden de encendido. 1-4-2-5-3-6 Sistema de encendido. Bujía con bobina Claro entre electrodos de bujía. 0,7–0,8 mm Relación de compresión. 9,5:1 Enrutado de la banda impulsora E297178 REPUESTOS DE MOTORCRAFT - 2.3L ECOBOOST...
Página 376
Capacidades y especificaciones Componente N.º de pieza WW-2113 (lado del pasajero) Hoja del limpiador de la ventana WW-1110 trasera Si no hay disponible un filtro de aceite Motorcraft, use un filtro de aceite que cumpla la especificación de rendimiento de la industria SAE/USCAR-36. Consulte con un distribuidor autorizado para conocer el reemplazo correcto.
Capacidades y especificaciones REPUESTOS DE MOTORCRAFT - 3.0L Componente N.º de pieza Filtro de aire. FA-1884 FL-2062 Filtro de aceite. BAGM-48H6-760 Batería. SP-578 Bujías. Filtro de aire de la cabina. FP-89 Hoja del limpiaparabrisa. WW-2616 (lado del conductor) WW-2113 (lado del pasajero) Hoja del limpiador de la ventana WW-1110 trasera...
Capacidades y especificaciones NÚMERO DE IDENTIFICACIÓN DEL VEHÍCULO El número de identificación del vehículo se encuentra en el lado izquierdo del tablero de instrumentos. E142477 Código de planta de fabricación. Sistema de frenos, peso bruto vehicular máximo, dispositivos de sujeción y sus ubicaciones. Modelo, línea de vehículo, serie, tipo de carrocería.
Capacidades y especificaciones normas de seguridad debe estar adherida ETIQUETA DE CERTIFICACIÓN al pilar de bisagra de la puerta, al poste de DEL VEHÍCULO seguro de la puerta o al borde de la puerta junto al poste de poste de seguro de la puerta, junto a la posición del asiento del conductor.
Capacidades y especificaciones • Reducción en el rendimiento del motor. CAPACIDADES Y • Reducción en la economía de ESPECIFICACIONES - 2.3L combustible. ECOBOOST • Menor rendimiento de los frenos. Utilice aceite y líquidos que cumplan con Sistema de aire acondicionado. la especificación definida y el grado de viscosidad.
Página 381
Capacidades y especificaciones Capacidades Versión Cantidad Todos. 11,9 L Capacidad aproximada de llenado en seco. La cantidad real puede variar en los cambios de líquido. Materiales Denominación Especificación Líquido de transmisión automática WSS-M2C949-A MERCON® ULV Refrigerante de motor Capacidades Versión Cantidad Sin arrastre de remolque.
Página 382
Capacidades y especificaciones Aceite del motor Un aceite que muestra este símbolo de marca registrada cumple con las normas actuales de protección del sistema de emisión de gases y motor y los requerimientos de ahorro de combustible del International Lubricants Specification Advisory Committee (ILSAC).
Página 383
Capacidades y especificaciones Aceite del motor alternativo para use el siguiente aceite del motor climas extremadamente fríos alternativo en climas extremadamente fríos, en los cuales la temperatura Para mejorar el rendimiento del arranque ambiente alcanza los -30°C o menos. en frío del motor, le recomendamos que Materiales Denominación Especificación...
Página 384
El uso de cualquier otro líquido distinto del recomendado puede reducir el rendimiento de los frenos y no cumplir nuestras normas de rendimiento de Ford. Mantenga el líquido de frenos limpio y seco. La contaminación con polvo, agua, productos del petróleo u otros materiales puede dañar el sistema de...
Página 385
Capacidades y especificaciones Eje delantero Capacidades Versión Cantidad Tracción en las cuatro ruedas. 0,6 L Materiales Denominación Especificación Líquido para transmisión/engranaje: SAE 75W-140 WSL-M2C192-A Eje trasero Capacidades Versión Cantidad Tracción en dos ruedas. 1,8 L Tracción en las cuatro ruedas. 1,6 L Materiales Denominación...
Capacidades y especificaciones • Reducción en el rendimiento del motor. CAPACIDADES Y • Reducción en la economía de ESPECIFICACIONES - 3.0L combustible. Utilice aceite y líquidos que cumplan con • Menor rendimiento de los frenos. la especificación definida y el grado de Sistema de aire acondicionado.
Página 387
Capacidades y especificaciones Capacidades Versión Cantidad Todos. 11,9 L Capacidad aproximada de llenado en seco. La cantidad real puede variar en los cambios de líquido. Materiales Denominación Especificación Líquido de transmisión automática WSS-M2C949-A MERCON® ULV Refrigerante de motor Capacidades Versión Cantidad Todos.
Página 388
Capacidades y especificaciones Aceite del motor Un aceite que muestra este símbolo de marca registrada cumple con las normas actuales de protección del sistema de emisión de gases y motor y los requerimientos de ahorro de combustible del International Lubricants Specification Advisory Committee (ILSAC).
Página 389
Capacidades y especificaciones Aceite del motor alternativo para use el siguiente aceite del motor climas extremadamente fríos alternativo en climas extremadamente fríos, en los cuales la temperatura Para mejorar el rendimiento del arranque ambiente alcanza los -30°C o menos. en frío del motor, le recomendamos que Materiales Denominación Especificación...
Página 390
El uso de cualquier otro líquido distinto del recomendado puede reducir el rendimiento de los frenos y no cumplir nuestras normas de rendimiento de Ford. Mantenga el líquido de frenos limpio y seco. La contaminación con polvo, agua, productos del petróleo u otros materiales puede dañar el sistema de...
Página 391
Capacidades y especificaciones Eje delantero Capacidades Versión Cantidad Tracción en las cuatro ruedas. 0,6 L Materiales Denominación Especificación Líquido para transmisión/engranaje: SAE 75W-140 WSL-M2C192-A Eje trasero Capacidades Versión Cantidad Todos. 1,8 L Materiales Denominación Especificación Líquido para transmisión/engranaje: SAE 75W-85 WSS-M2C942-A Depósito del lavador Capacidades...
Capacidades y especificaciones de asegurar que cuentan con un correcto TABLA DE ESPECIFICACIONES funcionamiento de la luz, luminosidad, DE LOS FOCOS patrón de iluminación y visibilidad segura. Los focos correctos no dañan el conjunto Los focos de reemplazo se especifican en de luz o faro ni anulan la garantía del la tabla a continuación.
Conectividad de red 3. Seleccione la opción para los detalles CONEXIÓN DEL VEHÍCULO A del vehículo. UNA RED MÓVIL 4. Seleccione la opción para activar o desactivar su vehículo. Qué es el módem 5. Active el encendido. El módem permite conectar el vehículo a 6.
Conectividad de red CONECTIVIDAD DE RED – SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Red Wi-Fi Síntoma Posible causa y solución No puedo conectarme a una – Error de contraseña. red Wi-Fi. • Ingrese la contraseña de red correcta. – Señal de red débil. •...
Página 395
Conectividad de red Síntoma Posible causa y solución No puedo ver el nombre del – Limitación del sistema. punto de conectividad Wi-Fi • Asegúrese de que la visibilidad del punto de cuando busco redes Wi-Fi conectividad Wi-Fi esté activada. en mi teléfono celular u •...
Punto de conectividad Wi-Fi Adquisición de un plan de datos CREACIÓN DE UN PUNTO DE CONECTIVIDAD WI-FI Conecte un dispositivo al punto de conectividad. Puede crear un punto de conectividad Nota: El portal del portador de red del Wi-Fi en su vehículo y permitir el acceso a vehículo se abre en su dispositivo.
Página 397
Punto de conectividad Wi-Fi 5. Ingrese su SSID requerido. 6. Seleccione Finalizar. Seleccione Contraseña: ___. 8. Ingrese su contraseña requerida. 9. Seleccione Finalizar.
Sistema de audio INFORMACIÓN GENERAL responsabilidad es manejar el vehículo de forma segura. Recomendamos que Frecuencias de radio y factores de no se use ningún dispositivo portátil al recepción manejar y sugerimos el uso de sistemas operados por voz siempre que sea posible.
Sistema de audio Nota: Es posible que algunas funciones, En el modo de radio satelital, gire para como la radio satelital, no estén disponibles encontrar la estación de radio satelital en su región. Consulte a un distribuidor disponible anterior o siguiente. autorizado.
Página 400
Sistema de audio • Dentro del compartimiento operados por voz siempre que sea multimedia. posible. Asegúrese de estar al tanto de • En la parte interior de la consola todas las leyes locales correspondientes central. que puedan afectar el uso de dispositivos electrónicos mientras •...
SYNC Uso de la pantalla táctil INFORMACIÓN GENERAL ALERTA: Manejar mientras está distraído puede provocar la pérdida de control del vehículo, un choque y lesiones. Le recomendamos enfáticamente que tenga extrema precaución cuando utilice cualquier dispositivo que pudiera distraerlo mientras maneja. Su principal responsabilidad es manejar el vehículo de forma segura.
Página 402
Actualización del sistema a través de Activación de actualizaciones un dispositivo USB automáticas del sistema Descarga de una actualización Seleccione la opción de ajustes en la barra de funciones. Vaya a la página de actualización de E280315 SYNC en el sitio de Ford local.
___ es una lista dinámica, lo que significa en contacto con un distribuidor autorizado que puede ser el nombre de cualquier cosa, o que consulte el sitio web local de Ford. como un artista, el nombre de un contacto o un número. El contexto y la descripción del comando le indican qué...
Página 404
SYNC Comando de voz Acción y descripción Página siguiente Puede usar este comando para ver la siguiente página de opciones en cualquier pantalla, cuando se entregan varias páginas de opciones. Página anterior Puede usar este comando para ver la página de opciones ante- rior en cualquier pantalla, cuando se entregan varias páginas de opciones.
Página 405
SYNC Comando de voz Descripción Reproducir género ___ En el caso de audio USB únicamente, puede decir el nombre de un artista o álbum, canción o Reproducir lista ___ género para escuchar dicha selección. El sistema debe finalizar la indexación antes de que esta Reproducir artista ___ opción esté...
Página 406
SYNC Comandos de voz del teléfono Puede usar comandos de voz para conectar su teléfono con tecnología Asociación de un teléfono Bluetooth con el sistema. Para asociar el teléfono, presione el botón de voz y cuando se le indique, diga: Comando de voz Descripción Sincronizar teléfono...
Página 407
SYNC Una vez que ha proporcionado los dígitos del número de teléfono, puede decir los siguientes comandos: Comando de voz Descripción <0-9> Si no ingresó el número completo con el primer comando, puede continuar diciendo el número. Marcar Indica a SYNC 3 que realice la llamada telefónica. Borrar Indica a SYNC 3 que borre el último bloque de dígitos mencio- nados.
Página 408
SYNC Puede encontrar una dirección, un punto de interés (POI) o buscar puntos de interés por categoría: Comando de voz Descripción Encontrar una direc- Le permite ingresar a la funcionalidad de búsqueda de dirección. ción También puede buscar una dirección en un estado o provincia específicos.
Página 409
SYNC Comando de voz Descripción ¿Dónde estoy? Proporciona la ubicación actual. Zoom para acercar Le permite realizar un acercamiento en el mapa. Zoom para alejar Le permite realizar un alejamiento del mapa. Comandos de voz de aplicaciones móviles (Si está equipado) Los siguientes comandos de voz siempre están disponibles: Comando de voz Descripción...
Página 410
SYNC Puede decir los siguientes comandos para acceder a SiriusXM Traffic y Travel Link: Comando de voz Descripción Mostrar tráfico Muestra una lista de los incidentes de tráfico. Mostrar mapa del Muestra el mapa del tiempo actual. clima Mostrar precios de Muestra una lista de los precios de los combustibles.
SYNC Nota: Según el ajuste actual del sistema ENTRETENIMIENTO de control de clima, la velocidad del ventilador se puede reducir automáticamente al utilizar comandos de voz o al efectuar y recibir llamadas telefónicas a través de SYNC a fin de reducir los ruidos de fondo en el vehículo.
Página 412
SYNC Elemento del menú Bluetooth audio Aplica- Si tiene aplicaciones SYNC 3 compatibles en su teléfono inteligente conec- ciones tado, aparecen aquí como selecciones de fuentes individuales. Esta función podría no estar disponible en todos los mercados y requiere una suscripción activa.
Página 413
SYNC Para obtener más información acerca de los términos de suscripción extendida (se requiere una tarifa de servicio), el reproductor multimedia en línea y una lista de canales de radio satelital SiriusXM, así como otras funciones, visite www.siriusxm.com en Estados Unidos, E234451 www.siriusxm.ca en Canadá...
Página 414
SYNC Elemento del menú Acción y descripción Rep de nuevo Vuelve a reproducir el audio en el canal actual. Puede volver a reproducir aproximadamente 45 minutos de audio siempre y cuando permanezca sintonizado en la estación actual. Al cambiar de estación se borra el audio anterior. En vivo Cuando está...
Página 415
SYNC Factores de recepción de radio satelital SiriusXM y solución de problemas Posibles problemas de recepción Obstrucciones de la Para lograr un óptimo desempeño de la recepción, mantenga antena la antena sin acumulaciones de nieve y hielo, y mantenga el equipaje y otros materiales lo más alejados posible de la antena.
Página 416
SYNC Localización y solución de problemas Mensaje Causa Acción Actualizando… Actualización de programación No se necesita tomar ninguna de canales en curso. acción. El proceso puede tomar hasta tres minutos. ¿Preguntas? Llame al Su servicio satelital ya no está Póngase en contacto con disponible.
Página 417
SYNC Se muestra el indicador de multidifusión Nota: también existe una característica (solamente en el modo FM) si la estación adicional para las estaciones que tienen actual está emitiendo varias transmisiones más de 1 multidifusión HD (por ejemplo, HD1 digitales. Los números resaltados indican o HD2).
Página 418
SYNC Solución de problemas de recepción y estaciones de HD Radio Posibles problemas de recepción Área de recepción Si está escuchando una estación de multidifusión y se encuentra en el límite del área de recepción, es posible que la estación se silencie a causa de la baja intensidad de la señal.
Página 419
SYNC Posibles problemas de las estaciones Problema Causa Acción Eco, tartamudez, Es un problema de alineación No se necesita tomar ninguna saltos o repetición del de tiempo deficiente, por parte acción. Es un problema de audio. del radiodifusor. radiodifusión. Aumento o disminu- ción del volumen.
Página 420
SYNC Tecnología HD Radio fabricada con discreción del propietario de la estación. licencia de iBiquity Digital Corporation y CD (si está equipado) patentes extranjeras. HD Radio y los logotipos de HD y HD Radio son marcas Una vez que seleccione esta opción, el registradas de DTS.
Página 421
SYNC En algunos dispositivos, SYNC 3 puede Mientras reproduce audio desde un ofrecer botones de saltos de 30 segundos dispositivo USB, puede buscar alguna cuando escucha audiolibros o podcasts. música determinada mediante la selección Estos botones le permiten saltar hacia de lo siguiente: adelante o hacia atrás dentro de una pista.
SYNC Puertos USB Entre los formatos de audio compatibles se incluye MP3, WMA, WAV, AAC y FLAC. Las extensiones de los archivos de audio admitidas son MP3, WMA, WAV, M4A, M4B, AAC y FLAC. Los sistemas de archivos USB admitidos son: FAT, exFAT y NTFS.
Página 423
SYNC Activación y desactivación del aire Toque el botón para dirigir el acondicionado flujo de aire a las ventilas de aire del panel de instrumentos. Aparece una pantalla emergente Toque el botón para dirigir el que muestra las opciones del flujo de aire a las ventilas de aire aire acondicionado.
Página 424
SYNC Activación y desactivación de los Activación y desactivación del espejos exteriores calentados desempañador máximo Toque el botón. Toque el botón para obtener desempañamiento máximo. E266189 El aire fluye a través de las ventilas de aire Activación y desactivación del del parabrisa y el motor del soplador se parabrisa calentado ajusta a la velocidad máxima.
SYNC Activación y desactivación de los Activación y desactivación de los asientos ventilados asientos ventilados traseros Toque el botón para recorrer las Toque el botón para recorrer las diversas configuraciones y diversas configuraciones y E268558 desactivación del asiento E268558 desactivación del asiento ventilado.
Página 426
SYNC 2. Seleccione su vehículo en el teléfono No molestar celular. Rechazo de llamadas entrantes y Nota: En el teléfono celular aparece un desactivación de tonos de timbre y alertas. número y también en la pantalla táctil. Teclado teléfono 3. Confirme que el número del teléfono celular coincida con el número de la Marque directamente un número.
SYNC Uso de mensajería de texto Elemento del menú Descripción Escúchelo Escuche el mensaje de texto. Vea el mensaje de texto. Llamar Llame al emisor. Contest. Responda el mensaje de texto con un mensaje de texto estándar. Desactivación de Android Auto Apple CarPlay (Si está...
Página 428
SYNC Menú de vista de mapa. Zoom para alejar. Zoom para acercar. Menú de guía de ruta. Menú de ingreso de destino. E297557 Configuración de un destino Menú de ingreso de destino Elemento Descripción Buscar Ingresar una dirección de destino Destinos anteriores Muestre y seleccione de una lista de destinos anteriores.
Página 429
Seleccione Iniciar para comenzar la guía latitud/longitud, etc. Consejos: Si no de ruta. especifica una ubicación, el sistema usará la ubicación actual del vehículo. Puede especificar una ubicación por dirección, ciudad, estado o código postal. Para soporte adicional de búsqueda, por favor visite: support.ford.com.
Página 430
SYNC Cambio del formato del mapa Guía de ruta Visualice el mapa en uno de los siguientes formatos: • Un mapa bidimensional con la dirección en que viaja hacia la parte superior de la pantalla. • Un mapa bidimensional con el norte en la parte superior de la pantalla.
Página 431
SYNC Elemento del menú Descripción Lista instruc. Vea la lista de giros para la ruta actual. Seleccione un camino para evitarlo. Tráfico Puede encontrar información de SiriusXM Traffic y Travel Link al presionar este botón. Esta información requiere una suscripción activa a SiriusXM Traffic y Travel Link. Cuando una ruta no está...
Página 432
SYNC Presione Más información para ver una foto, una descripción, una lista de los servicios y las instalaciones, promedio de habitaciones o precio de las comidas y la dirección web. Esta pantalla muestra los íconos de punto de interés. En caso de restaurantes, cityseeker puede proporcionar información, como número de tenedores, costo promedio, críticas, acceso para minusválidos, horarios de...
Página 433
SYNC SiriusXM Traffic y Travel Link Precisión y actualizaciones del (Si está mapa de navegación equipado) HERE es el proveedor de mapas digitales SiriusXM Traffic y Travel Link se para la aplicación de navegación. Si encuentran disponibles en vehículos encuentra errores en los datos de los equipados con sistema de navegación y mapas, puede reportarlos directamente a solo en mercados seleccionados.
Nota: Para obtener más información sobre (página 422). las aplicaciones disponibles, visite 3. Inicie en el dispositivo las aplicaciones catalog.ford.com. que desea utilizar a través de SYNC. Nota: Si cierra las aplicaciones en el dispositivo, no podrá utilizarlas a través del...
Página 435
Traffic y Travel Link. Nota: Al utilizar una aplicación de Nota: ni Sirius ni Ford son responsables de navegación, mantenga su dispositivo ningún error o imprecisión en los servicios desbloqueado y la aplicación abierta.
SYNC Elemento del menú Acción y descripción Tráfico en ruta Toque estos botones para identificar los incidentes de tráfico en la ruta, cerca de la ubicación actual del vehículo o cerca de Tráfico cercano cualquiera de sus lugares favoritos, si están programados. Precios de gasolina Toque este botón para ver los precios del combustible en estaciones cercanas a la ubicación de su vehículo o en una...
Página 437
SYNC Teléfono Aplicaciones móviles Seleccione este icono para conectar, Seleccione este icono para ajustar desconectar y administrar los ajustes de permisos y para habilitar, deshabilitar y los dispositivos conectados. actualizar aplicaciones móviles. Audio Pantalla Seleccione este icono para ajustar el audio. Seleccione este icono para ajustar configuraciones de pantalla como brillo y Asistencia para el conductor...
Página 438
SYNC Perfiles personales Modo valet (Si está equipado) (Si está equipado) Seleccione este icono para ajustar las Seleccione este icono para habilitar y funciones de memoria recordadas al usar deshabilitar el modo valet. perfiles personales. Iluminación ambiental (Si está equipado) Seleccione este icono para cambiar el color o la intensidad de la luz interior.
SYNC DIAGNÓSTICO DE FALLAS SYNC Reconocimiento de voz Síntoma Posible causa y solución El sistema no entiende lo – Está usando comandos de voz incorrectos. que digo. • Ver Uso del reconocimiento de voz (página 400). • Para obtener una lista completa de los comandos de voz, consulte nuestro sitio web.
Página 440
SYNC Síntoma Posible causa y solución El sistema no entiende el – No está diciendo el nombre exactamente como nombre de un contacto de aparece en su dispositivo. la agenda telefónica en mi • Diga el nombre y apellido del contacto exacta- dispositivo y llama al mente como aparecen en su dispositivo.
Página 441
SYNC Síntoma Posible causa y solución – Cable incompatible. • Use el cable que recomienda el fabricante del dispositivo. – Ajustes incorrectos del dispositivo. • Asegúrese de que el dispositivo no tenga un programa de instalación automática ni una confi- guración de seguridad activa.
Página 442
SYNC Síntoma Posible causa y solución El sistema no reconoce la – Metadatos de archivo de audio omitidos o incorrectos, música de mi dispositivo. por ejemplo, artista, título de canción, álbum o género. • Repare los archivos en el dispositivo. –...
Página 443
SYNC Síntoma Posible causa y solución – Si está seleccionando la opción para reproducir todas las pistas del menú de revisión, SYNC reproduce todas las pistas en orden alfabético por título en la etiqueta ID3, sin importar dónde se ubiquen. SYNC usa el nombre del archivo si el título en la etiqueta ID3 no existe.
Página 444
SYNC Síntoma Posible causa y solución No puedo descargar la – Teléfono celular incompatible. agenda telefónica. • Compruebe la compatibilidad de su teléfono celular en nuestro sitio web. – Ajustes incorrectos del teléfono celular. • Deje que el sistema recupere los contactos de su teléfono.
Página 445
SYNC Síntoma Posible causa y solución No puedo conectar mi telé- – Teléfono celular incompatible. fono celular. • Compruebe la compatibilidad de su teléfono celular en nuestro sitio web. – Mal funcionamiento del teléfono celular. • Apague su teléfono, reinícielo y vuelva a intentar. •...
Página 446
SYNC Navegación (Si está equipado) Síntoma Posible causa y solución No puedo ingresar un – Método de ingreso incorrecto. nombre de calle cuando • Ingrese el nombre de la calle con el país. estoy en el extranjero. El sistema no reconoce las –...
Página 447
SYNC Aplicaciones Síntoma Posible causa y solución El sistema no puede encon- – Dispositivo incompatible. trar ninguna aplicación. • Necesitará un dispositivo Android con OS 4.3 o superior o un dispositivo iOS con iOS 8.0 o superior. Asocie y conecte su dispositivo Android para encontrar las aplicaciones compatibles con AppLink.
Página 448
SYNC Síntoma Posible causa y solución Tengo un dispositivo iOS – Problema con la conexión del cable. que está correctamente • Desconecte el cable del dispositivo, espere un conectado, reinicié mis apli- momento y luego vuelva a conectarlo para forzar caciones y se están ejecu- la reconexión del sistema al dispositivo.
Página 449
SYNC Conectividad Wi-Fi Síntoma Posible causa y solución No puedo conectarme a una – Error de contraseña. red Wi-Fi. • Ingrese la contraseña de red correcta. – Señal de red débil. • Acerque el vehículo al punto de conexión Wi-Fi o a un lugar donde la señal de la red no se encuentre obstruida.
Página 450
SYNC Síntoma Posible causa y solución No puedo ver SYNC cuando – Limitación del sistema. busco redes Wi-Fi en mi • SYNC no ofrece un punto de conexión Wi-Fi en teléfono celular u otros este momento. dispositivos. La descarga de software –...
Página 451
SYNC Síntoma Posible causa y solución No tiene el encendido activado ni en estacionamiento (P) o salió de la posición de estacionamiento (P) al crear un perfil. Está utilizando el método de enlace antiguo. Los perfiles personales no admiten sus ajustes no guar- dados.
Página 452
SYNC Restablecimiento del sistema Mantenga presionados simultáneamente los botones de búsqueda y de encendido de la unidad de audio hasta que la pantalla quede negra. 2. Espere tres minutos para permitir que el sistema complete el restablecimiento. 3. Presione el botón de encendido de la unidad de audio para encender el sistema.
Apéndices COMPATIBILIDAD ELECTROMAGNÉTICA ALERTA: Mantenga la antena y los cables de energía al menos a 10 cm de cualquier módulo electrónico y bolsas de aire. ALERTA: No coloque objetos ni instale equipos sobre o cerca de la Nota: Probamos y certificamos que su cubierta de la bolsa de aire, en los lados vehículo cumple con la legislación de de los respaldos (de los asientos...
Página 455
Apéndices Banda de Potencia de salida máxima Watt Posiciones de la antena frecuencia MHz (Pico RMS) 1-30 50-54 2. 3 68-88 2. 3 142-176 2. 3 380-512 2. 3 806-870 2. 3 Nota: Después de la instalación de los transmisores de radiofrecuencia, compruebe las perturbaciones desde y hasta todo el equipo eléctrico en su vehículo, tanto en los modos de transmisión como de espera.
USUARIO cualquier otra forma en que interactúe con los sistemas y/o servicios ACUERDO DE LICENCIA DEL proporcionados por o a través de FORD USUARIO FINAL (EULA) DEL MOTOR COMPANY o sus proveedores SOFTWARE DEL VEHÍCULO externos de software y servicios.
Página 457
Internet. Usted reconoce SOFTWARE, excepto y solo en caso de y acepta que FORD MOTOR que estas acciones estén COMPANY, los proveedores externos expresamente permitidas por leyes de software y servicios, sus afiliados aplicables no obstante esta limitación,...
Página 458
DERECHOS DE PROPIEDAD terceros. Los sitios de terceros no están INTELECTUAL: todos los títulos y bajo el control de FORD MOTOR derechos de propiedad intelectual del COMPANY, sus afiliados y/o sus SOFTWARE (lo que incluye, entre otros, agentes designados.
Página 459
Si tiene dudas relacionadas con este EULA, mientras maneja. Estacione de forma o si desea ponerse en contacto con FORD segura y legal antes de intentar MOTOR COMPANY por alguna otra razón, acceder a una función del sistema que refiérase a la dirección proporcionada en...
Página 460
Apéndices • Peligro de distracción: toda función indiquen estas ubicaciones. No todos de navegación puede requerir una los servicios de emergencia como configuración manual (no verbal). policía, bomberos, hospitales y clínicas Intentar realizar dicha configuración o se incluyen en la base de datos del insertar datos mientras maneja puede mapa para dichas funciones de distraer su atención y causar un...
Página 461
ESPECÍFICO, DE PRECISIÓN, DE GOCE contenido para adultos, profano u PACÍFICO Y DE NO INFRACCIÓN DE LOS ofensivo, y (v) puede contener DERECHOS DE TERCEROS. FORD MOTOR información inexacta, falsa o errónea COMPANY NO OFRECE GARANTÍA (a) sobre el tránsito, el clima, las finanzas POR INTERFERENCIAS CON EL GOCE DEL o la seguridad u otros contenidos;...
Página 462
LICENCIA DE FORD MOTOR COMPANY. CONSUMIDOR, EN CUYO CASO NO SE Disputa significa cualquier disputa, acción APLICA LA DENEGACIÓN ANTERIOR. u otra controversia entre Usted y FORD ENCONTRARÁ LA GARANTÍA ÚNICA MOTOR COMPANY, que no corresponda PROPORCIONADA POR FORD MOTOR a las excepciones mencionadas COMPANY EN LA INFORMACIÓN DE...
Página 463
Arbitration Association (la “AAA”), en residencia o en el lugar de las oficinas virtud de sus Reglas de Arbitraje Comercial. centrales de FORD MOTOR COMPANY, si Si Usted es un usuario individual y utiliza la disputa cumple con todos los requisitos...
Página 464
(Sección d). El periodo de un año y el árbitro le otorga más de la última comienza cuando el reclamo o la disputa oferta por escrito, FORD MOTOR se presenta por primera vez. Si dicho COMPANY le entregará tres incentivos: reclamo o disputa no se presenta en el (1) pagar la indemnización mayor o...
Página 465
Apéndices 1. Uso seguro y legítimo 2. Información de cuenta Usted reconoce que poner atención al Usted está de acuerdo en: (a) registrar el software TeleNav puede representar un software TeleNav con el fin de riesgo de lesiones o muerte para usted y proporcionarle a TeleNav información otras personas en situaciones que, de otro verídica, exacta, actualizada y completa...
Página 466
Apéndices patente o derechos de autor, u otros obras de construcción, condiciones avisos o marcas de TeleNav o sus climáticas, nuevas carreteras y otras proveedores; (d) distribuir, sublicenciar condiciones cambiantes. Usted es o transferir de otro modo el software responsable del riesgo total TeleNav a terceros, salvo como parte relacionado con el uso que haga del de la transferencia permanente del...
Página 467
Apéndices ANTE NINGÚN TERCERO, POR arbitraje independiente ejercido por un CUALQUIER DAÑO INDIRECTO, árbitro imparcial y dependiente de la CASUAL, CONSECUENTE, ESPECIAL American Arbitration Association, en O EJEMPLAR (INCLUYENDO EN CADA el Condado de Santa Clara, California. CASO, DE MODO NO LIMITADO, El árbitro aplicará...
Página 468
Apéndices anulación inmediata del presente (colectivamente, los "Avisos"). TeleNav Acuerdo, sin responsabilidad alguna puede proporcionar tales Avisos por parte de TeleNav, en cuyo caso publicándolos en el sitio web de TeleNav, usted y todas las otras partes o descargándolos directamente en su suspenderán de inmediato y por dispositivo inalámbrico.
Página 470
Apéndices Restricciones. Salvo en los casos en los Denegación de garantía: TELENAV Y que TeleNav le haya otorgado una licencia SUS EMISORES DE LICENCIA (INCLUIDOS específica para hacerlo y sin limitar el SUS EMISORES DE LICENCIA Y párrafo anterior, usted no podrá usar estos PROVEEDORES) DENIEGAN CUALQUIER Datos (a) con ningún producto, sistema o GARANTÍA, EXPRESA O IMPLÍCITA DE...
Página 471
Apéndices Control de exportación. Usted no Usuarios finales del gobierno. Si los exportará desde ningún lugar ninguna Datos están siendo adquiridos por el porción de los Datos ni ningún producto gobierno de Estados Unidos o en su directo de los mismos, salvo en nombre, o por alguna otra entidad que cumplimiento con, y con todas las licencias busque o que aplique derechos similares...
Página 472
Apéndices estos datos, ya sea explícitos o I. Territorio de EE. UU. y Canadá implícitos, que surjan en virtud de leyes ni por ningún otro motivo, lo A. Datos de Estados Unidos. Los que incluye, pero no se limita, a Términos de Usuario Final de cualquier efectividad, integridad, precisión o aplicación que contiene Datos de...
Página 473
Apéndices 3. Términos de Usuario Final: El cliente, será responsable en ningún modo exceptuando en casos acordados por de cualquier pérdida de ganancias, las partes, en conexión con la provisión ingresos o contratos, o cualquier de cualquier porción de los Datos del otro daño por consecuencia que Territorio de Canadá...
Página 474
Apéndices A. Avisos de Terceros. Todas y cada una II. México. La siguiente provisión se aplica de las copias de los Datos y/o el a los Datos de México, lo cual incluye empaque descrito en adelante deberá ciertos datos del Instituto Nacional de incluir los Avisos de Terceros descritos Estadística y Geografía (“INEGI”): a continuación y usados de la forma...
Página 475
Apéndices riales” aplicaciones de geomarketing, B. Mapas en papel. Respecto a cualquier aplicaciones GIS, aplicaciones de admi- licencia otorgada por el Cliente asociada nistración de activos comerciales a la creación, venta o distribución de móviles, aplicaciones de centros de mapas en papel (esto es, un mapa llamadas, aplicaciones de telemática, impreso en un papel o un medio seme- aplicaciones de Internet para organiza-...
Página 476
Apéndices C. Aplicación de OS. Sin presentar limi- Gran “Contiene datos de tación a la Sección IV(B) detallada Bretaña Ordnance Survey ` Copy- antes, con respecto a los Datos del right y derechos de base Territorio de Gran Bretaña, el Cliente de datos de la Corona, reconoce y acepta que Ordnance Survey 2010.
Página 477
USUARIO FINAL NO ES UNA TERCERA VI. Territorio de Australia PARTE BENEFICIARIA DE NINGÚN ACUERDO ENTRE FORD Y EL OPERADOR A. Avisos de Terceros. Todas y cada una SUBYACENTE. EL USUARIO FINAL de las copias de los Datos y/o el ENTIENDE Y ACEPTA QUE EL OPERADOR empaque descrito en adelante deberá...
Página 478
DISPOSITIVO. CUALQUIER MANERA, O QUE SE (iv) EL USUARIO FINAL ENTIENDE QUE RELACIONEN DE MANERA DIRECTA O FORD Y EL OPERADOR SUBYACENTE NO INDIRECTA CON LOS SERVICIOS PUEDEN GARANTIZAR LA SEGURIDAD DE PROPORCIONADOS POR EL OPERADOR LAS TRANSMISIONES INALÁMBRICAS, Y SUBYACENTE O EL USO DE LOS MISMOS NO SERÁN RESPONSABLES DE LA FALTA...
Página 479
Apéndices Restricciones Datos que no cumplen con la garantía limitada de NAV2, que se regresarán a Salvo en los casos en los que NAV2 le haya NAV2 con una copia de su recibo. Esta otorgado una licencia específica para garantía limitada se anulará si el error en hacerlo y sin limitar el párrafo anterior, los Datos es resultado de accidente, abuso usted (a) no podrá...
Página 480
Apéndices Totalidad del acuerdo CUALQUIER PÉRDIDA DE GANANCIAS, INGRESOS, CONTRATOS O AHORROS, O Estos términos y condiciones constituyen CUALQUIER OTRO DAÑO DIRECTO, la totalidad del acuerdo entre NAV2 (y sus INDIRECTO, INCIDENTAL ESPECIAL O POR emisores de licencia, incluidos sus propios CONSECUENCIA QUE SURJA DEL USO O emisores de licencia y proveedores) y INCAPACIDAD DE USAR ESTA...
Página 481
Apéndices Acuerdo de licencia de usuario final de Usted acepta que sus licencias no Gracenote® (EULA) exclusivas para usar el Contenido de Gracenote, Datos de Gracenote, Software Este dispositivo incluye software de de Gracenote y Servidores de Gracenote Gracenote, Inc. de 2000 Powell Street finalizará...
Página 482
Apéndices DATOS Y/O CONTENIDO DE LOS (1) este dispositivo no debiera causar SERVIDORES RESPECTIVOS DE LAS interferencia dañina, y COMPAÑÍAS O, EN CASO DE GRACENOTE, (2) este dispositivo debe aceptar toda CAMBIAR LAS CATEGORÍAS DE DATOS interferencia que reciba, incluso, POR CUALQUIER CAUSA QUE interferencias que pudieran causar un GRACENOTE ESTIME SUFICIENTE.
Página 483
Apéndices telecomunicaciones legales e inalámbricas Los Productos y/o servicios SUNA son para de la compañía de telefonía, el motor de uso personal. No puede grabar, retransmitir radiofrecuencia de baja potencia debe ser el contenido ni usar el contenido en capaz de tolerar los límites legales de relación con cualquier otra información de interferencia de los equipos industriales, tráfico o servicio o dispositivo de...
Intelematics ni los Proveedores garantizan funcionamiento no deseado. Visite ni brindan garantías relacionadas con la www.wirelessconformity.ford.com para disponibilidad, precisión o integridad de obtener etiquetas de certificación y los Productos y/o servicios SUNA, en la declaraciones de conformidad.
Página 485
Apéndices ALERTA: los cambios o modificaciones que no sean aprobados expresamente por la parte responsable del cumplimiento normativo pueden invalidar la autoridad del usuario para operar el equipo. El término "IC:" antepuesto al número de certificación de radio, solo significa que se cumplen las especificaciones técnicas de Industry Canada.
Página 486
Índice alfabético Aire acondicionado Véase: Control de clima........134 Ajuste de altura de los cinturones de seguridad............40 Véase: Doble tracción........198 Ajuste de la distancia del control de crucero adaptable........244 Al ir detrás de un vehículo......244 Ajuste de la velocidad de control de crucero............236 Véase: Control de clima........134 Modificación de la velocidad...
Página 487
Índice alfabético Arranque con puente del vehículo..294 Indicador de alerta de tráfico cruzado.............263 Arranque con cables puente......296 Limitaciones del sistema de alerta de Conexión de los cables puente....295 tráfico cruzado..........262 Localización de los puntos de conexión Mensajes de información del sistema de para arranque con puente......294 alerta de tráfico cruzado......264 Preparación del vehículo........294...
Página 488
Índice alfabético Ayudas de conducción......250 Cómo ajustar el soporte lumbar....146 Asientos elevados...........31 Ayudas de estacionamiento....220 Tipos de asientos auxiliares......32 Funcionamiento..........220 Asientos traseros..........150 Ajuste de los asientos eléctricos de la tercera fila............154 Batería Ajuste de los asientos traseros de la segunda fila.............150 Véase: Cambio de la batería de 12V ...323 Asistencia activa para BLIS...
Página 489
Índice alfabético Uso del sistema de cámara Eje delantero............382 retrovisora............230 Eje trasero.............382 Zoom manual............232 Grasa..............380 Cámara retrovisora Refrigerante de motor........378 Véase: Cámara retrovisora......229 Seguros..............381 Cambio de control de crucero adaptable Sistema de aire acondicionado....377 a control de crucero........246 Sistema de frenos hidráulicos.......381 Cambio de focos..........328 Tanque de combustible........380 Indicador direccional trasero y luz de...
Página 490
Índice alfabético Comprobación del estado del sistema Activación y desactivación del medallón MyKey..............66 trasero..............421 Activación y desactivación del modo Distancia MyKey...........66 automático.............420 Número de llaves de administrador.....66 Activación y desactivación del modo Número de MyKeys..........66 Comprobación del fluido de la dirección automático trasero........422 hidráulica............322 Activación y desactivación del modo de...
Página 491
Índice alfabético Conectividad de red........390 Consejos generales..........137 Conexión del vehículo a una red Desempañado de las ventanas laterales móvil..............390 en clima frío.............138 Conectividad de red – Solución de Enfriamiento rápido del interior....138 problemas............391 Consola central..........169 Conexión del vehículo a una red Consola del toldo.........169 móvil.............390 Consumo de combustible......185...
Página 492
Índice alfabético Control de crucero Creación de MyKey........65 Véase: Control de crucero......236 Programación y modificación de los ajustes Control de crucero - Vehículos con: configurables............65 Control de crucero adaptable con Creación de un punto de conectividad centrado en carril........83 Wi-Fi..............393 Control de crucero - Vehículos con: Conexión de un dispositivo al punto de Control de crucero adaptable con...
Página 493
Índice alfabético Véase: Faros de operación diurna - Vehículos Véase: Freno de estacionamiento con: Luces de conducción diurna eléctrico............206 Equipo móvil de comunicaciones.....18 (DRL)..............90 Especificaciones del motor - 2.3L Véase: Faros de operación diurna - Vehículos EcoBoost ..........371 con: Luces de conducción diurna configurables............90 Enrutado de la banda impulsora....371 Especificaciones del motor - 3.0L..372...
Página 494
Índice alfabético Faros de niebla delanteros......91 Encendido o apagado de los faros para niebla delanteros..........91 Hojas del limpiador Indicador de los faros para niebla Véase: Comprobación de las hojas del delanteros............91 limpiador............325 Faros de niebla delanteros Hojas del limpiador delantero Véase: Faros de niebla delanteros....91 Véase: Cambio de las hojas de los limpiadores Faros de operación diurna - Vehículos...
Página 495
Índice alfabético Indicadores y luces de advertencia..106 Uso de cinturones de cadera y Abrochar cinturón de seguridad....108 hombro..............23 Abroche el cinturón de seguridad....108 Uso de correas de amarre.........28 Interruptor de corte de Aceite del motor..........108 combustible..........293 Advertencia de llanta con baja Introducción............9 presión...............109 Advertencia de luz baja........109...
Página 496
Índice alfabético Limpieza de las ventanas y las hojas de Luz de advertencia e indicación sonora los limpiadores..........334 del cinturón de seguridad......41 Limpieza del exterior........332 Condiciones de funcionamiento.....41 Franjas o gráficas..........332 Limpieza de los faros........332 Parte inferior de la carrocería......333 Mantenimiento del sistema de seguridad Parte inferior del cofre........333 para niños y el cinturón de...
Página 497
Índice alfabético Personal Safety System ......45 Normal..............273 Remolc./Arrastr...........273 ¿Cómo funciona el sistema de seguridad Resbaladizo............273 personal?............45 Pesos de remolque Sendero..............274 MyKey – Solución de problemas.....66 recomendados..........283 MyKey .............63 Pinchazo Funcionamiento...........63 Véase: Cambio de una rueda de repuesto............363 Portadores de carga Véase: Parrillas para equipaje y portadores Navegación............424 de carga............276...
Página 498
Índice alfabético Qué es el Filtro de aire para la Retención de datos..........11 cabina.............141 Datos de comodidad, conveniencia y Qué es la asistencia de frenado en entretenimiento..........14 reversa.............211 Datos de eventos...........13 Datos de servicio...........12 Servicios que ofrecemos........14 Servicios que ofrecen terceros......14 Reanudación de la velocidad Vehículos con sistema de llamadas de establecida..........237...
Página 499
Índice alfabético Sistema de información del punto Techo solar............101 ciego..............256 Apertura y cierre de la visera trasera...102 Activación y desactivación del Apertura y cierre del toldo corredizo....101 sistema.............260 Rebote..............102 Techo solar Errores del sistema...........260 Mediante el sistema de información de Véase: Techo solar..........101 Teléfono............422 puntos ciegos..........257...
Página 500
Índice alfabético Varilla indicadora de nivel de aceite del motor - 3.0L..........314 Ventanas eléctricas........97 Ubicación del embudo de llenado de Apertura de un solo toque........97 combustible..........180 Bloqueo de las ventanas........98 Unidad de audio..........395 Cierre de un solo toque........97 Activación y desactivación de la unidad de Rebote..............97 audio..............396 Retardo de accesorios........98...
Página 501
FORD EXPLORER Manual del Propietario QUALITY GREEN SAFE SMART...