Tabla de contenido

Enlaces rápidos

Owner's Manual
Bedienungsanleitung
Mode d'emploi
Manuale dell'utente
Manual del usuario
Manual do proprietário
Gebruikershandleiding
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Roland DP603

  • Página 1 Owner’s Manual Bedienungsanleitung Mode d’emploi Manuale dell'utente Manual del usuario Manual do proprietário Gebruikershandleiding...
  • Página 2: Declaration Of Conformity

    Under no circumstances must either of the above wires be connected to the earth terminal of a three pin plug. For the USA DECLARATION OF CONFORMITY Compliance Information Statement Model Name : DP603 Type of Equipment : Digital Piano Responsible Party : Roland Corporation U.S. Address : 5100 S. Eastern Avenue Los Angeles, CA 90040-2938 Telephone : (323) 890-3700...
  • Página 3: Tocar El Piano

    Antes de usar esta unidad, lea detenidamente las secciones “UTILIZACIÓN SEGURA DE LA UNIDAD” y “NOTAS IMPORTANTES” (folleto “UTILIZACIÓN SEGURA DE LA UNIDAD” y Manual del usuario (p. 28)). Cuando las haya leído, guarde los documentos en un lugar al que pueda acceder de inmediato para consultarlos. Copyright © 2016 ROLAND CORPORATION...
  • Página 4: Guía Rápida Sencilla

    Listening escuchar Obras maestras al piano página Canciones que corresponden a la Masterpieces colección de partituras “Roland Classical Piano Masterpieces” incluida. Canciones populares famosas y Utilización del metrónomo composiciones clásicas Easy Piano Canciones Canciones que corresponden a la colección Puede tocar al tiempo que escucha el metrónomo.
  • Página 5: Tabla De Contenido

    *1: Use una memoria USB de venta en comercios o una memoria USB vendida (se vende por Con la tapa cerrada: por Roland. Sin embargo, no podemos garantizar que todas las memorias USB separado) de venta en comercios funcionen con esta unidad.
  • Página 6: Antes De Empezar A Tocar

    ° Antes de empezar a tocar Cierre de la tapa Apertura/cierre de la tapa Cuando vaya a cerrar la tapa, asegúrese de plegar el atril Apertura de la tapa para partituras y abrir la pestaña del borde. Pestaña del borde Agarre y levante la tapa con las dos manos.
  • Página 7: Encendido/Apagado De La Unidad

    Antes de empezar a tocar Encendido/apagado de la unidad * Una vez que está todo bien conectado (p. 7), asegúrese de seguir el procedimiento que se indica a continuación para encender los equipos. Si los enciende en un orden distinto, corre el riesgo de que se produzcan deficiencias de funcionamiento o algún fallo en el equipo.
  • Página 8: Descripción De Los Paneles

    ° Descripción de los paneles Botón [L] Si desea encender o apagar la unidad, pulse el botón [L]. Para apagar la unidad, mantenga pulsado el botón [L]. * No desconecte nunca el cable de alimentación mientras la pantalla muestre “Don’t disconnect the power.
  • Página 9: Conexión Del Equipo

    * Use una memoria USB de venta en comercios o una memoria USB * También es posible desactivar el efecto Headphones 3D Ambience vendida por Roland. Sin embargo, no podemos garantizar que (p. 8). todas las memorias USB de venta en comercios funcionen con esta * Puede usar el botón [Ambience] para ajustar el efecto Headphones...
  • Página 10: Guía De Funcionamiento

    Operaciones básicas ° Guía de funcionamiento Seleccionar un elemento de ajuste Use los botones [K] [J]. Editar un valor Use los botones [–] [+]. Pulse los botones [–] [+] al Restaurar el valor predeterminado mismo tiempo. Selección de un tono Además de los sonidos de piano, la unidad le permite interpretar con Grupos de tonos muchos otros sonidos.
  • Página 11: División Del Teclado Para Dos Personas (Twin Piano)

    Guía de funcionamiento División del teclado para dos personas (Twin Piano) Creación de un tono de piano propio (Piano Designer) Puede dividir el teclado en las secciones izquierda y derecha para Puede crear su propio tono de piano adaptando los elementos que dos personas puedan tocar en la misma escala tonal.
  • Página 12: Pantalla

    Guía de funcionamiento Selección de un elemento/edición de un valor Pantalla Muestra información diversa como el nombre del tono, nombre de la Seleccionar un elemento Use los botones [K] [J]. canción, el tempo y la signatura de tiempo. de ajuste Editar un valor Use los botones [–] [+].
  • Página 13: Selección De Una Canción

    Internal Memory Canciones guardadas en la memoria interna Listening Canciones de piano que se recomienda escuchar Obras maestras al piano Canciones que corresponden a la colección de Masterpieces partituras “Roland Classical Piano Masterpieces” incluida. Canciones populares famosas y composiciones Signatura de tiempo Nombre de la canción Tempo Compás...
  • Página 14: Funcionamiento Avanzado

    ° Funcionamiento avanzado ˙ Grabación de interpretaciones Es muy sencillo grabar sus propias interpretaciones. Inicio de la grabación y almacenamiento También puede reproducir la interpretación que ha grabado para comprobar cómo toca, o puede tocar junto con una interpretación ya grabada. Tipo de grabación 5 Las partes se separarán.
  • Página 15: Grabación Como Audio

    Funcionamiento avanzado Grabación como audio Conversión de una canción grabada como SMF a audio Aquí se explica cómo grabar como audio una interpretación en la Una canción que se ha grabado como SMF se puede volver a unidad. La canción grabada se puede usar en un ordenador. grabar como audio para poder reproducirla en un ordenador.
  • Página 16: Copia De Una Canción Guardada (Copy Song)

    Funcionamiento avanzado Copia de una canción guardada (Copy Song) Eliminación de una canción guardada (Delete Song) Las canciones que se han guardado en la memoria interna se pueden Aquí se explica cómo eliminar una canción que se ha guardado en la copiar en una memoria USB.
  • Página 17: Personalización Del Sonido Del Piano (Piano Designer)

    Funcionamiento avanzado ˙ Personalización del sonido del piano (Piano Designer) Parámetro Valor Explicación Ajusta las vibraciones por simpatía de la escala dúplex de Resonancia ¿Qué es Piano Designer? Ruido de los un piano acústico. de las macillos Duplex Scale Off, 1–10 cuerdas Esta unidad le permite personalizar Los ajustes más altos harán que la vibración por simpatía...
  • Página 18: Guardar Los Ajustes De Interpretación (Registration)

    Funcionamiento avanzado ˙ Guardar los ajustes de interpretación (Registration) Los ajustes de tono y otros ajustes como los de interpretación dual o Recuperación de un registro interpretación dividida se pueden guardar y recuperar con facilidad. Este tipo de ajustes se denomina “registro”. Pulse el botón [Registration].
  • Página 19: Guardar Un Conjunto De Registros (Registration Export)

    Funcionamiento avanzado Guardar un conjunto de registros (Registration Export) Carga de un conjunto de registros guardado (Registration Import) Puede guardar todos los registros que tenga en la memoria de registros en un conjunto de registros en una memoria USB. Aquí se explica cómo un conjunto de registros guardado en una Conecte una memoria USB al puerto USB Memory (p.
  • Página 20: Cargar/Guardar Configuraciones Del Piano

    Funcionamiento avanzado ˙ Cargar/guardar configuraciones del piano Esta unidad le permite cargar una configuración de piano que haya Carga de los ajustes del piano (Piano Setup Import) guardado en una memoria USB o guardar una configuración de piano en una memoria USB. Conecte una memoria USB al puerto USB Memory (p.
  • Página 21: Funciones Prácticas

    Funcionamiento avanzado ˙ Funciones prácticas Inicialización de la memoria (Format Media) Restauración de los ajustes de fábrica (Factory Reset) Aquí se explica cómo borrar todos los archivos que se han guardado Aquí se explica cómo restaurar todos los registros y ajustes en la memoria interna o en una memoria USB (se vende por guardados internamente a su estado de fábrica.
  • Página 22: Varios Ajustes (Modo Función)

    Funcionamiento avanzado ˙ Varios ajustes (modo Función) Operaciones básicas en el modo Función Pulse al mismo tiempo el botón [Ambience] y el botón [Brilliance]. La unidad está en modo Función. Use los botones [K] [J] para seleccionar el elemento que desee definir. RECUERDE En función del elemento que haya seleccionado, podría aparecer una pantalla distinta en la que puede elegir elementos adicionales.
  • Página 23: Especificación Del Modo De Reproducción De Canciones (Smf) (Smf Play Mode)

    Funcionamiento avanzado Indicación Valor Explicación Especificación del modo de reproducción de canciones (SMF) (SMF Play Mode) Cuando se reproduce una canción (SMF), seleccione el ajuste adecuado según vaya a reproducir una canción interna o datos externos. RECUERDE También puede cambiar SMF Play Mode manteniendo pulsado el botón [s] y utilizando el botón [–] [+]. SMF Play Mode Cambia automáticamente el modo de reproducción SMF a “Internal”...
  • Página 24: Evitar Notas Duplicadas Cuando Se Conecta Un Secuenciador (Local Control)

    Funcionamiento avanzado Indicación Valor Explicación Evitar notas duplicadas cuando se conecta un secuenciador (Local Control) Cuando conecte un secuenciador MIDI, ajuste este parámetro como Local Off. La mayoría de los secuenciadores suelen tener la función Thru activada, por eso, las notas que toque en el teclado pueden sonar duplicadas o cortarse. Para evitar que esto suceda, puede activar el ajuste “Local Off”...
  • Página 25: Utilización De La Función Bluetooth

    (en adelante “dispositivo móvil”), y esta unidad para que pueda Toque “DP603 Audio” que se muestra en la pantalla de realizar lo siguiente. dispositivo Bluetooth de su dispositivo móvil.
  • Página 26: Utilización Del Pedal Para Pasar Páginas De Una Partitura

    (p. 24). modelo de esta unidad (“DP603”) se agrega a la lista “Dispositivos Use los botones [K] [J] para seleccionar “Page Turn Mode” sincronizados” del dispositivo móvil.
  • Página 27: Transferencia De Datos Midi

    En la aplicación del dispositivo móvil (por ejemplo, GarageBand), establezca la conexión con esta unidad. NOTA No toque el nombre “DP603” que se muestra en los ajustes de Bluetooth del dispositivo móvil.
  • Página 28: Solución De Problemas

    (Center Pedal, Left Pedal, cambiado la función p. 21 con su distribuidor o con un centro de servicio Roland. Reg. Pedal Shift) a su ajuste del pedal? Si no se oye por los auriculares: Los objetos próximos a la anterior.
  • Página 29: Problemas Con La Función Bluetooth

    En alguno casos, cuando se cambia la función Bluetooth Turn/MIDI, la conexión con el dispositivo móvil podría dejar de estar disponible. No se puede conectar con Tras desvincular la unidad “DP603” registrada en el dispositivo móvil, desactive la función Bluetooth del dispositivo móvil, vuelva a activarla Bluetooth MIDI.
  • Página 30: Utilización Segura De La Unidad

    La tinta podría filtrarse por las líneas de la por ejemplo cuando la sección de la memoria está • Roland Corporation se reserva los derechos de autor del superficie y podría no eliminarse. físicamente dañada. Roland no asume responsabilidad contenido de este producto (los datos de forma de onda •...
  • Página 31 ° Tone List Piano Other Tone Name Tone Name Concert Piano UprightPiano Ballad Piano MellowUprght Mellow Piano BrightUprght Bright Piano Rock Piano RagtimePiano MEMO Fortepiano Mellow Forte Piano Designer can be used to customize the sound only for tones of the [Piano] Bright Forte button.
  • Página 32: Internal Song List

    “External, ” the volume of all parts will change. Türkischer Marsch Ludwig van Beethoven * Songs marked by an asterisk (*) are arranged by Roland Corporation. The copyrights Für Elise Ludwig van Beethoven to these songs are owned by the Roland Corporation.
  • Página 33: For Canada

    For EU countries European Community Declaration of Conformity Hereby, Roland Corporation, declares that this DP603 is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directive 2014/53/EU. Hereby, Roland Corporation, declares that this DP603 is in compliance with the essential requirements and other relevant English provisions of Directive 2014/53/EU.

Tabla de contenido