• posibilidad de seleccionar entre una amplia variedad de sonidos; El FR-2/FR-2b V-Accordion se basa en la tecnología de gene- ración del sonido de Roland conocida como “PBM” (Physical • estabilidad en la afinación a lo largo del tiempo y resisten- Behaviour Modeling, o modelado del comportamiento físico) cia al desgaste de todas las partes mecánicas;...
Página 4
(excepto cuando este manual lo- indique específica- mente) Para cualquier reparación, contacte con el estableci- miento donde adquirió el equipo, el Centro de Servicio Roland más cer- • Las baterías no deben recargarse nunca (baterías de un solo uso), cano, o un distribuidor Roland autorizado, que aparecen listados en la ni deben calentarse, abrirse, ni lanzarse al fuego o al agua.
V-Accordion Alimentación • Las baterías usadas deben desecharse siguiendo las correspon- dientes- regulaciones para su eliminación segura vigentes en su zona de residencia. • No deje que los cables se enreden. Además, debería colocar todos • El FR-2/FR-2b debería colocarse de forma que su situación y su los cables fuera del alcance de los niños.
• Utilice cables de Roland para realizar las conexiones de audio. Si utiliza visión permanente. cualquier otro cable de conexión, tenga en cuenta las siguientes precau- •...
V-Accordion Descripciones del panel Descripciones del panel Panel de control de agudos A Mando VOLUME Cuando seleccione Set 5, “F FOLK”, las secuencias cam- bian de la forma siguiente. Esto no está impreso en el panel Este mando le permite ajustar el volumen general del frontal, así...
FR-2/FR-2b V-Accordion Descripciones del panel Cada registro [6]~[8] le permite seleccionar dos sonidos. El botón [METRONOME] se utiliza para activar y desactivar Cuando seleccione un sonido orquestal, el registro corres- el metrónomo del FR-2/FR-2b (consulte la p. 14). En el pondiente se iluminará...
Personalizar el FR-2/FR-2b Los gráficos que ve detrás de los registros de agudos (encima del logotipo de Roland) se pueden sustituir con seis lámi- nas que se entregan- con el FR-2/FR-2b, o con un gráfico que puede crear usted mismo. Para hacerlo, proceda de la forma...
También puede utilizar unos auriculares- (como los RH-30A, RH-200, RH-200S o RH-300 de Roland). Nota: Para evitar un funcionamiento incorrecto y/o causar daños en los altavoces u otros dispositivos, baje el volumen, y desactive todos los dispositivos antes de realizar cualquier conexión.
FR-2/FR-2b V-Accordion Configurar ■Utilizar los efectos digitales del FR-2/FR-2b (2) Sujete el FR-2/FR-2b, presione un registro y empiece a Al tocar en el teclado de agudos, debe de haber observado tocar en el teclado de bajos (botones). que los sonidos de acordeón mejoran con los efectos (pro- Cuando utilice sólo los sonidos de acordeón (es decir, mientras los botones [ORCH¥BASS] B y [ORCH¥CHORD] D bablemente con la reverberación).
V-Accordion Sonidos orquestales para la sección de acordes Si [LEFT¥REGISTER] se ilumina, puede seleccionar un regis- (3) Utilice los registros de bajos para seleccionar el sonido deseado (el registro pulsado se ilumina en verde). tro de acordeón- o un sonido orquestal para las filas de acordes del teclado de bajos.
FR-2/FR-2b V-Accordion Otras funciones prácticas Otras funciones prácticas (4) Utilice los registros [1]~[8] F para seleccionar uno de los Desactivar las secciones que no nece- siguientes ajustes. sita Tipo de compás del metrónomo Si, por algún motivo, no quiere que alguna de las partes acti- vas responda a la interpretación, puede desactivarla: Esto puede aplicarse a cualquiera de las combinaciones siguientes y silenciar las teclas o botones correspondientes...
V-Accordion Utilizar el metrónomo Para ajustar este parámetro más adelante, mantenga pul- (2) Pulse la tecla A1 o el botón “3”. sado el registro [SET] hasta que empiece a parpadear lenta- Consulte la p. 18 para conocer la mente. ubicación. Ahora, el registro [SET] E parpadea (1) Pulse la tecla (negra) F#2 (es decir, la F# inferior) o el rápido, y el teclado de agudos puede...
FR-2/FR-2b V-Accordion Otras funciones prácticas En el FR-2/FR-2b, no obstante, “afinar” las “lengüetas” (que (1) Seleccione la canción que desea tocar (consulte ante- en realidad no existen) es sólo cuestión de pulsar unos boto- riormente). nes. (2) Silencie el teclado de agudos o de bajos. En realidad, existen más opciones de las que pueden seleccio- Silenciar la parte de la mano Mantenga pulsado algún registro...
V-Accordion Reproducir sonidos de percusión con los botones de bajos y acordes Los sonidos PAD aún pueden tocarse utilizando los regis- Set PAD [3] (Tarantel) Set PAD [7] (TR-909) tros de bajos-. Tamorra 3 Techno Kick (7) Vuelva a pulsar el botón [PAD] para salir del modo PAD. Tamorra 1 TR-909 Snare/909 Clap TR-909 Kick/...
FR-2/FR-2b V-Accordion Editar los ajustes FUNCTION Editar los ajustes FUNCTION El FR-2/FR-2b proporciona una serie de parámetros específicos que puede resultarle útiles para ajustar con precisión la respuesta del FR-2/ FR-2b a su estilo de interpretación. Algunos de estos ajustes se pueden guardar en los User Programs del FR-2/FR-2b (consulte la p. 22). También puede mantener pulsados estos botones para selec- Seleccionar la función deseada cionar rápidamente un valor significativamente superior o...
Página 19
V-Accordion Parámetros Transpose [A1]/[3] Metronome Time Sign [F2]/[10] –6~0~5 Ajuste por defecto: 0 1/4, 2/4, 3/4, 4/4, 5/4, 6/4, 6/8, 9/8 Ajuste por defecto: 4/4 Este parámetro le permite transponer todas las secciones del Este parámetro le permite ajustar el tipo de compás del metró- FR-2/FR-2b, para tocar en un tono y sonar en otro.
FR-2/FR-2b V-Accordion Editar los ajustes FUNCTION Chorus Level [A2]/[14] Bellows Curve [B2]/[16] 0~127 Ajuste por defecto: 16 Fixed Low [1], Fixed Med [2], Ajuste por defecto: Standard Fixed High [3], X-Light [4], Light [5], Este parámetro le permite ajustar el volumen del efecto chorus, Standard [6], Heavy [7], X-Heavy [8] respecto a los sonidos orquestales y/o del acordeón.
V-Accordion Parámetros MIDI generados por su interpretación. Los ajustes que puede seleccio- Acerca de MIDI nar aquí son: Puede utilizar el FR-2/FR-2b con otros instrumentos compati- –3 bles- con MIDI, secuenciadores y ordenadores para grabar las –2 interpretaciones de la misma forma en que lo han estado –1 haciendo los intérpretes del teclado, baterías-, guitarristas, etc.
FR-2/FR-2b. Pero enviados por el FR-2/FR-2b, y (2) sólo será significativo cuando el si desea controlar un teclado arranger (como los E-series de Roland), parámetro “MIDI Out/In” esté ajustado a “Out”.
V-Accordion Cambiar el comportamiento del acordeón Cambiar el comportamiento del acordeón A continuación, se incluyen dos ajustes que, seguramente, sólo modificará una vez. Sin embargo, resulta útil saber que existe, por si deja que un compañero acordeonista de otro país toque su FR-2/FR-2b. Treble Mode (sólo en el FR-2b) Al igual que para el propio instrumento de acordeón, hay dis- El FR-2/FR-2b se entrega con botones blancos y negros adi-...
FR-2/FR-2b V-Accordion Cambiar el comportamiento del acordeón Tabla Treble Mode (2/2) B-Griff Fin D-Griff 1 D-Griff 2 Recuperar los ajustes originales Puede reajustar el FR-2/FR-2b a sus ajustes originales, lo que (2) Mantenga pulsado [SET] y el registro de significa que sus ajustes (incluyendo los User Programs-) se VOLUME agudos [8], mientras sustituirán con los ajustes que el FR-2/FR-2b contenía al...
V-Accordion Utilizar baterías opcionales Utilizar baterías opcionales El FR-2/FR-2b dispone de un compartimiento que contiene una unidad de soporte especial en la que se pueden instalar 8 baterías tipo AA -opcionales. De esta forma, podrá tocar el instrumento sin tener que conectar el adaptador incluido. La caja de las baterías está...
FR-2/FR-2b V-Accordion Especificaciones Especificaciones ■Teclados ■Duración esperada de la batería bajo uso continuo: Mano dere- FR-2 34 teclas tipo piano, sensibles a la Ni-MH 2500mAh ±5 horas cha: velocidad- (empieza en la tecla G) Esto puede variar dependiendo de las condiciones reales de utili- FR-2b 82 botones, sensibles a la velocidad zación.
Información Cuando necesite servicios de reparación, llame al Centro de Servicio Roland más cercano o autorizado El distribuidor Roland de su país aparece a continuación. HONDURAS TAIWÁN IRLANDA ÁFRICA AMÉRICA DEL NORTE ORIENTE MEDIO Almacen Pajaro Azul S.A. de C.V.
Página 32
R® 602.00.0240 RES 626-07 FR-2/FR-2b Manual del Usuario - E...
FR-2/FR-2 Guía de Accesorios Colocar las correas Proceda de la forma siguiente para colocar las correas en el FR-2/FR-2b: (1) Desembale las correas. (7) Dé la vuelta al FR-2/FR-2b (con el panel de conexión en la parte izquierda, consulte a conti- (2) Ponga el FR-2/FR-2b en una superficie estable.
(11) Deslice el clip de plástico por los extremos sueltos Nota: Antes, se recomienda ajustar la longitud de la correa a su gusto. y largos de la correa inferior, para tensar la correa. (12) Repita los pasos (8)~(11) para el otro extremo de la correa inferior.