Página 2
All manuals and user guides at all-guides.com portada.qxd 15/5/03 15:22 Página 2 conexión a la red ni el cable ni la 1. DESCRIPCION DEL PRODUCTO clavija en agua o en cualquier otro líquido. • Este aparato debe utilizarse 1. Placa grill únicamente con el conjunto de 2.
interior.qxd 15/5/03 14:50 Página 1 All manuals and user guides at all-guides.com entre en contacto con las zonas calientes 5. FUNCIONAMIENTO del aparato. • Si el conjunto de conexión a red o el cable o la clavija de este aparato de este aparato 1.
interior.qxd 15/5/03 14:50 Página 2 All manuals and user guides at all-guides.com 7. LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO 8. ALMACENAMIENTO Antes de proceder a su limpieza, Este aparato debe almacenarse sobre una desconecte el aparato de la toma de superficie plana. corriente y espere a que se enfríe. Guarde el conjunto de conexión a red de Desenchufe el conjunto de conexión de la forma que no pueda caerse o ser...
interior.qxd 15/5/03 14:50 Página 3 All manuals and user guides at all-guides.com • Certifique-se de que o interior da caixa de 1. ELEMENTOS DO PRODUTO tomada da grelha está completamente seca antes de introduzir nela o conjunto de ligação. Agite a bandeja da grelha de 1.
interior.qxd 15/5/03 14:50 Página 4 All manuals and user guides at all-guides.com Termóstato: 4. ANTES DA PRIMEIRA UTILIZAÇÃO • Antes de utilizar o aparelho pela Área de baixo primeira vez, limpe a placa da grelha aquecimento Aquecimento com água morna, sabão líquido e uma máximo esponja suave.
Página 7
interior.qxd 15/5/03 14:50 Página 5 All manuals and user guides at all-guides.com de tomada, que deve ficar completamente seca. Não utilize esfregões de aço nem detergentes abrasivos, já que podem danificar a superfície antiaderente. Também pode lavar a placa da grelha na máquina lava-loiças, e após cada lavagem espalhe a bandeja da grelha com óleo de salada, margarina ou manteiga.
interior.qxd 15/5/03 14:50 Página 6 All manuals and user guides at all-guides.com • Make sure that the inside of the grill 1. DESCRIPTION OF THE PRODUCT plug box is completely dry before inserting the connection assembly. 1. Grill plate Shake the grill tray in order to remove 2.
interior.qxd 15/5/03 14:50 Página 7 All manuals and user guides at all-guides.com Thermostat: 4. BEFORE USING FOR THE FIRST TIME Low heating • Before using your appliance for the first zone time, clean the grill plate with warm Maximum heat soapy water and a soft sponge.
Página 10
interior.qxd 15/5/03 14:50 Página 8 All manuals and user guides at all-guides.com Drip tray Clean with warm water and detergent. The tray can also be washed in the dishwasher. Sport Clean with warm water and detergent. Do not wash in the dishwasher. Mains connection assembly Clean the outside of the connection assembly by wiping with a damp cloth.
interior.qxd 15/5/03 14:50 Página 9 All manuals and user guides at all-guides.com • Assurez-vous que l’intérieur de la fiche 1. DESCRIPTION DU PRODUIT (Fig.1) femelle du gril est entièrement sec avant d’y introduire le boîtier électrique de 1. Plaque du gril branchement.
interior.qxd 15/5/03 14:50 Página 10 All manuals and user guides at all-guides.com Thermostat: 4. AVANT LA PREMIERE UTILISATION Zone de • Avant d’utiliser l’appareil pour la Chauffe première fois, nettoyez la plaque du minimale Chauffe gril à l’eau tiède, avec du produit à maximale vaisselle et une éponge souple.
Página 13
interior.qxd 15/5/03 14:50 Página 11 All manuals and user guides at all-guides.com la zone de la fiche femelle qui doit être séchée entièrement. N’utilisez pas d’éponges métalliques ni de détergents abrasifs car ils peuvent endommager la surface anti-adhérente. Vous pouvez également la passer au lave- vaisselle et après chaque lavage étalez de l’huile de table, de la margarine ou du beurre sur le plateau du gril.
interior.qxd 15/5/03 14:50 Página 12 All manuals and user guides at all-guides.com Zwecken verwendet werden, die in diesen 1. PRODUKTBESCHREIBUNG Anleitungen beschrieben werden. Jeder andere Verwendungszweck gilt als 1. Grillplatte unsachgemäß und somit als gefährlich. Der 2. Anschluss Heizwiderstand Hersteller kann nicht für Schäden haftbar 3.
interior.qxd 15/5/03 14:50 Página 13 All manuals and user guides at all-guides.com innen vollkommen trocken ist. Bewegen oder sein Austausch notwendig werden, Sie die Grillplatte, um überschüssiges wenden Sie sich ausschließlich an einen Wasser zu entfernen und trocknen Sie vom Hersteller zugelassenen Technischen anschließend das Innere mit einem Kundendienst.
interior.qxd 15/5/03 14:50 Página 14 All manuals and user guides at all-guides.com • Vermeiden Sie den Kontakt zwischen der 5. FUNKTIONSWEISE heißen Grillplatte und dem Grillsockel, da das Material des Sockels den Temperaturen • Montieren Sie den Grill wie im vorherigen der Grillplatte nicht standhält..
interior.qxd 15/5/03 14:50 Página 15 All manuals and user guides at all-guides.com • Assicurarsi che l’interno del vano presa 1. DESCRIZIONE DEL PRODOTTO (Fig. 1) del grill sia completamente asciutto prima di introdurvi il gruppo di connessione. Agitare il vassoio del grill per eliminare 1.
interior.qxd 15/5/03 14:50 Página 16 All manuals and user guides at all-guides.com luce della spia si spegne il vassoio grill 4. PRIMA DELLA PRIMA avrà raggiunto la temperatura UTILIZZAZIONE selezionata. Termostato: • Prima di utilizzare l’apparecchio per la prima volta, pulire la piastra grill con acqua tiepida, sapone liquido ed una Zona di spugna morbida.
interior.qxd 15/5/03 14:50 Página 17 All manuals and user guides at all-guides.com 7. PULIZIA E MANUTENZIONE Prima di procedere alla pulizia, scollegare l’apparecchio dalla presa di corrente ed aspettare che si raffreddi. Scollegare il gruppo di connessione dal vano presa della resistenza prima di pulire il vassoio grill.
Página 20
interior.qxd 15/5/03 14:50 Página 18 All manuals and user guides at all-guides.com προµηθευ ο υµε Μ η χρησιµοποιει τ ε 1. ΠΕ Ε Ρ Ρ ΙΓΡ Ρ ΑΦΗ ΤΗ Η Σ Σ Σϒ ϒ ΣΚΕ Ε ϒ ϒ ΗΣ ( Ε ι κ κανενο...
Página 21
interior.qxd 15/5/03 14:50 Página 19 All manuals and user guides at all-guides.com • Μ η χρησιµοποιει τ ε καµµι α ηλεκτρικη 5. ΛΕ Ε Ι Ι Τ Τ Ο Ο ϒΡ Ρ Γ Γ Ι Ι Α Α συσκευη της οποι α...
Página 22
interior.qxd 15/5/03 14:50 Página 20 All manuals and user guides at all-guides.com θερµοκρασι ε ς που αποκτα ο δι σ κος 8. ΑΠ Π Ο Ο Θ Θ Η Η Κ Κ Ε Ε ϒ ϒ Σ Σ Η Η γκριλ...
interior.qxd 15/5/03 14:50 Página 21 All manuals and user guides at all-guides.com csatlakoztatná a földelt aljzatba. Érdemes 1. KÉSZÜLÉK LEÍRÁSA (Fig 1) kiemelni a grill lapot és egy száraz ronggyal, jól áttörölni a felületét. • Ne mozdítsa el a készüléket helyéről, amíg 1.
interior.qxd 15/5/03 14:50 Página 22 All manuals and user guides at all-guides.com 4. AZ ELSŐ HASZNÁLATBAVÉTEL Hőfokszabályzó: ELŐTT • Az első használatbavétel előtt, folyóvízben, Alacsony melegítési zóna szappannal és puha szivaccsal öblítse el a Maximális készülék grill lapját. Ne használjon melegítés súrolószereket.
Página 25
interior.qxd 15/5/03 14:50 Página 23 All manuals and user guides at all-guides.com alatt található, a tisztítás során víz éri, csak az alapos szárítást követően szabad eltárolni. A teflonbevonat védelmének érdekében súrolószereket, dörzsölő eszközöket ne alkalmazzon a tisztítás. Cseppfogó tálca Bő folyóvízzel és mosogatószerrel tisztítható. Behelyezhető...
interior.qxd 15/5/03 14:50 Página 24 All manuals and user guides at all-guides.com • Nepřemísťujte spotřebič dokud je horký. Po 1. POPIS VÝROBKU (OBR. 1) použití jej vypojte z el. sítě a vyčkejte než vychladne. • Když spotřebič pracuje, nenechávejte jej bez 1.
interior.qxd 15/5/03 14:50 Página 25 All manuals and user guides at all-guides.com Sestavení grilu desce a nepoužívejte ostré pomůcky při • Sestavte spotřebič tak, že umístíte podstavec manipulaci s potravinami na desce. (obr. 2) na vodorovnou a stabilní plochu - Odstraňte z grilovací desky plastové odolnou proti vysokým teplotám.
Página 28
interior.qxd 15/5/03 14:50 Página 26 All manuals and user guides at all-guides.com • Nepremiestňujte spotrebič, pokiaľ je horúci. Po 1. OPIS VÝROBKU (OBR. 1) použití ho odpojte z el. siete a vyčkajte než vychladne. • Keď spotrebič pracuje, nenechávajte ho bez 1.
interior.qxd 15/5/03 14:50 Página 27 All manuals and user guides at all-guides.com • Keď je doska na grilovanie suchá, potrite ju 6. RADY potravinárskym olejom, maslom alebo margarínom. • Aby ste predĺžili životnosť nelepivého Zostavenie grilu povrchu dosky na grilovanie: •...
Página 30
interior.qxd 15/5/03 14:50 Página 28 All manuals and user guides at all-guides.com Nástrčka síťového přívodu Můžete ji vyčistit zvnějšku tak, že ji otřete mírně navlhčeným hadříkem. Nikdy ji neponořujete do vody nebo jiné tekutiny. 8. ULOŽENÍ Spotřebič musí být uložen na rovném povrchu. Uložte síťový...
interior.qxd 15/5/03 14:50 Página 29 All manuals and user guides at all-guides.com • Nie ruszać urządzenia, gdy jest gorące. Po 1. OPIS PRODUKTU (Rys 1) użyciu odłączyć od prądu i zostawić do wystygnięcia. • Nie należy zostawiać włączonego urządzenia 1. Płyta grilla bez nadzoru.
interior.qxd 15/5/03 14:50 Página 30 All manuals and user guides at all-guides.com • Po osuszeniu należy pokryć płytę grilla 6. WSKAZÓWKI odrobiną oleju do sałatek, masła lub margaryny. • Aby przedłużyć okres użytkowania powierzchni Montaż grilla tacki grilla: • Aby zmontować grill, najpierw należy - Należy używać...
Página 33
interior.qxd 15/5/03 14:50 Página 31 All manuals and user guides at all-guides.com Włącznik do sieci Zewnętrzną stronę włącznika należy przetrzeć wilgotną szmatką. Włącznika nie wolno zanurzać w wodzie ani jakiejkolwiek innej cieczy. 8. PRZECHOWYWANIE Urządzenie powinno być przechowywane na płaskiej powierzchni. Włącznik do sieci należy przechowywać...
Página 34
interior.qxd 15/5/03 14:50 Página 32 All manuals and user guides at all-guides.com...