Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 1

Enlaces rápidos

ES - MANUAL DE INSTRUCCIONES
EN - INSTRUCTIONS FOR USE
PT - MANUAL DE INSTRUÇÕES
FR - MANUEL D'UTILISATION
DE - GEBRAUCHSANWEISUNG
IT - MANUALE DI ISTRUZIONI
EL - ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ
TABLA DE ASAR / ROASTING GRIDDLE / GRELHADOR / BARBECUE / GRILLPLATTE /
PIASTRA DI COTTURA / ΗΛΕΚΤΡΙΚΗ ΠΛΆΚΆ ΨΗΣΙΜΆΤΟΣ / ASZTALI GRILL /
GRILOVACÍ DESKA / STOLOVÉ GRILA / GRILL KUCHENNY / ПЛОЧА ЗА ПЕЧЕНЕ /
HU - FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV
CZ - NÁVOD K POUŽITÍ
SK - NÁVOD NA POUŽITIETÍ
PL - INSTRUKCJA OBSŁUGI
BG - УПЪТВАНЕ ЗА УПОТРЕБА
RU - РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ
AR -
‫لوحة للشوي‬
ПЛАНЧА-ГРИЛЬ /
BBC-2248C
‫دليل املستخدم‬
loading

Resumen de contenidos para Fagor BBC-2248C

  • Página 1 TABLA DE ASAR / ROASTING GRIDDLE / GRELHADOR / BARBECUE / GRILLPLATTE / PIASTRA DI COTTURA / ΗΛΕΚΤΡΙΚΗ ΠΛΆΚΆ ΨΗΣΙΜΆΤΟΣ / ASZTALI GRILL / GRILOVACÍ DESKA / STOLOVÉ GRILA / GRILL KUCHENNY / ПЛОЧА ЗА ПЕЧЕНЕ / ‫لوحة للشوي‬ ПЛАНЧА-ГРИЛЬ / BBC-2248C...
  • Página 3 Puede encontrar porque son fuentes de peligro. información ampliada sobre el Este aparato debe utilizarse solo ■ aparato en www.fagor.com. para uso doméstico. Cualquier otro Verifique que la tensión de la red uso se considerará inadecuado o ■ doméstica y la potencia de la toma peligroso.
  • Página 4 No abandonar el aparato MEDIO AMBIENTE ■ encendido porque puede ser una Al final de la vida útil del aparato, éste no debe eliminarse fuente de peligro. mezclado con los residuos Al desenchufar la clavija nunca ■ domésticos generales. tire del cable. Puede entregarse, sin coste alguno, en centros específicos Desenchufe el aparato antes de...
  • Página 5 You may find further •    E nchufe y encienda el aparato. Unte la  information about this device at placa con aceite de cocina o mantequilla. www.fagor.com. Nunca use grasas de baja calidad porque podría quemarse la placa. Make sure that the mains ■...
  • Página 6 The appliance is for domestic use is not to be used, turn off the ■ appliance and do not attempt only. Any other use is considered to repair. If a repair is required, unsuitable or dangerous. contact a Technical Assistance The manufacturer shall not ■...
  • Página 7 You may find further Information about how your roasting griddle works at 1. DESCRIPTION www.fagor.com. 1. Grill plate. 2. Transport handles. Caution! 3. Grill plug box. Do not touch the surfaces marked 4.
  • Página 8 Pode encontrar mais porque são fontes de perigo. informações sobre o aparelho em Este aparelho deve ser utilizado ■ www.fagor.com. somente para uso doméstico. Verifique se a tensão da rede Qualquer outro uso será considerado ■ doméstica e a potência da tomada inadequado ou perigoso.
  • Página 9 Não abandonar o aparelho aceso AMBIENTE ■ porque pode ser fonte de perigo. No fim da sua vida útil, o produto não deve ser eliminado Ao desligar a cavilha nunca ■ juntamente com os resíduos puxe do cabo. urbanos. Pode ser depositado nos Desligue o aparelho antes de ■...
  • Página 10 Pour en aparelho. Barre a placa com óleo de cozinha ou manteiga. Nunca utilize savoir plus sur l’appareil, consultez gorduras de baixa qualidade porque a www.fagor.com. placa poderia queimar-se. Vérifier que la tension du secteur ■ •    R ode o termóstato para a posição ...
  • Página 11 Les éléments de l’emballage Ne pas abandonner l’appareil ■ ■ (sacs en plastique, polystyrène, allumé, car il peut représenter une source de danger. etc.) ne doivent pas être laissés à la portée des enfants, car ils Pour débrancher la fiche, ne ■...
  • Página 12 Pour davantage d’information, contacter les propre doux. autorités locales ou votre revendeur. Pour en savoir plus sur le fonctionnement de 1. DESCRIPTION votre barbecue, consultez www.fagor.com. 1. Plaque grill. 2. Poignées de transport . Précaution ! 3. Boîtier prise grill.
  • Página 13 Im Zweifelsfall wenden Bedienungsanleitung. Bewahren Sie sich an den nähstgelegenen  Sie diese für den späteren  Technischen Kundendienst. Gebrauch auf. Ausführlichere  Informationen zu diesem Gerät  Die Verpackungselemente ■ finden Sie auf www.fagor.com. (Plastiktüten, Polystyrolschaum) die das Produkt enthält, müssen  Vergewissern Sie sich, dass die ■ unzugänglich für Kinder aufbewahrt  Netzspannnung und die Steckdose werden, da sie eine Gefahrenquelle  mit den Angaben auf dem Apparat darstellen können.
  • Página 14 Lassen Sie Kinder nicht mit Benutzen und stellen Sie weder ■ ■ dem Gerät spielen! Pflege und  das Gerät noch Teile davon in die  Reinigung des Geräts dürfen nicht  Nähe oder auf heisse Oberflächen  von Kindern unter 8 Jahren und (elektrische Heizplatten, Gaskocher  nur unter Aufsicht durchgeführt oder Öfen). werden. Benutzen Sie weder Spülmittel ■ Gerät und Kabel sind für Kinder  noch harte Reinigungstücher, um  ■ unter 8 Jahren unzugänglich  den Apparat zu reinigen. aufzubewahren.
  • Página 15 •    V erwenden Sie dazu milde  Für weitere Informationen wenden Sie sich Reinigungsmittel und ein sauberes weiches  bitte an die örtliche Verwaltung oder an den Tuch. Händler, bei dem Sie das Produkt erworben  haben. Ausführlichere Informationen zum Betrieb Ihres Grills finden Sie auf www.fagor.com. 1. BESCHREIBUNG 1. Grillplatte. Vorsicht! 2. Tragegriffe. Nicht die mit dem Symbol “ ” 3. Steckerbuchse Grill.
  • Página 16 Questo apparecchio è stato ■ consultazioni. Maggiori informazioni concepito per l’uso esclusivamente sull’apparecchio sono disponibili domestico. Qualsiasi altro uso sarà sul sito www.fagor.com. ritenuto inadeguato o pericoloso. Prima di usare il ferro da stiro ■ Il fabbricante non si renderà ■...
  • Página 17 Non lasciare incustodito il AMBIENTE ■ ferro da stiro acceso perché può Alla fine della sua vita utile il prodotto non deve esser diventare una fonte di pericolo. smaltito insieme ai rifiuti urbani. Non tirare mai dal cavo per ■ Può...
  • Página 18 Non utilizzare χρήση. Θα βρείτε περισσότερες grassi di scarsa qualità poiché la πληροφορίες για τη συσκευή σας piastra potrebbe bruciare. στην ιστοσελίδα www.fagor.com. •    R uotare il termostato sulla posizione  Βεβαιωθείτε ότι η τάση του desiderata. Si accenderà la spia di di ■...
  • Página 19 ασφαλείας, φροντίζοντας ώστε η Τοποθετήστε τη συσκευή επάνω ■ σε μία στεγνή, σταθερή και επίπεδη τάση του ρεύματος να μην είναι μεγαλύτερη από το ανώτατο όριο επιφάνεια. ισχύος που αναγράφεται επάνω Μην αφήνετε τα παιδιά ή άτομα ■ στον αντάπτορα ή/και στο καλώδιο με...
  • Página 20 Σε περίπτωση που το καλώδιο ΠΕΡΙΒΑΛΛΟΝ ■ αυτής της συσκευής καταστραφεί, Όταν η λειτουργική διάρκεια ζωής του προϊόντος φτάσει απευθυνθείτε στο εξουσιοδοτήμενο στο τέλος της, δεν θα πρέπει Κέντρο Τεχνικής Βοήθειας για την να διατίθεται στα κοινά οικιακά αντικατάστασή του. απορρίμματα.
  • Página 21 ■ •    Θ α βρείτε περισσότερες πληροφορίες σχετικά biztonsága csak akkor garantálható, με τη λειτουργία της πλάκας ψησίματος ha megfelelő földeléssel ellátott στην ιστοσελίδα www.fagor.com. aljzatba csatlakoztatják, ahogy azt az érvényben lévő elektromos Προσοχή! biztonsági szabályok előírják. Kétség Mην αγγίζετε τις εττιφάvειες ττου...
  • Página 22 A csomagolás elemei Ne hagyja bekapcsolva a ■ ■ készüléket, mert ez veszély forrása (műanyagzacskók, polisztirol hab, lehet. stb.) ne kerüljenek gyermekek kezébe, mert veszély forrása Amikor áramtalanítja a ■ lehetnek. készüléket, soha ne a kábelnél fogva húzza ki a dugót. Ez a készülék kizárólag ■...
  • Página 23 •    A  tisztításhoz használjon egy tiszta, puha  ártalmatlanításukhoz. rongyot és nem maró tisztítószert. További információért vegye fel a kapcsolatot A grillező működésének részletes leírását a helyi hatósággal vagy a bolttal, ahol a megtalálja www.fagor.com honlapon. terméket vásárolta. Figyelem! 1. LEÍRÁS Ne érintse meg a “ ”...
  • Página 24 ■ pro použití v domácnosti. Jiné pro budoucí potřebu. Podrobné používání by bylo považováno za informace o vašem zařízení nevhodné a nebezpečné. naleznete na www.fagor.com. Výrobce neodpovídá za Před použitím spotřebiče ■ ■ škody, které mohou vzniknout z si ověřte, zda napětí domácí...
  • Página 25 Při odpojení síťového přívodu ŽIVOTNÍ PROSTŘEDÍ ■ nikdy netahejte za samotný přívod. Po ukončení doby své životnosti nesmí být výrobek odklizen Odpojte spotřebič ze sítě před ■ společně s domácím odpadem. každou operací související s Je třeba zabezpečit jeho čištěním nebo údržbou. odevzdání...
  • Página 26 Podrobné informace o provozu vašeho grilu dokonalým uzemnením, tak ako to Fagor naleznete na www.fagor.com. určujú platné predpisy. V prípade nejasností sa obráťte na odborníka Pozor! Nedotýkejte se povrchů, které jsou s potrebnou kvalifikáciou.
  • Página 27 zostať v dosahu detí, pretože Pri odpojení sieťového ■ predstavujú zdroj nebezpečenstva. prívodného kábla nikdy neťahajte za samotný kábel. Tento výrobok je určený iba pre ■ použitie v domácnosti. Iné použitie Odpojte spotrebič zo siete pred ■ by bolo považované za nevhodné a každou operáciou súvisiacou s čistením alebo údržbou.
  • Página 28 •    P oužívajte neabrazívny čistiaci prostriedok  a mäkkú handričku.  Ďalšie informácie vám poskytnú miestne orgány, alebo obchod, v ktorom ste výrobok Viac informácií o fungovaní grilu nájdete na zakúpili. stránke www.fagor.com. 1. OPIS Pozor! 1. Grilovacia platňa. Nedotýkajte sa povrchu, ktorý je 2. Držadlá na prenos.
  • Página 29 Zapraszamy na pozostawać w zasięgu dzieci, nasza stronę internetowa w ponieważ stanowią potencjalne celu zasięgnięcia szczegółowej źródło ryzyka. informacji www.fagor.com. Urządzenie przeznaczone jest ■ Przed użyciem urządzenia wyłącznie do użytku domowego. ■ należy sprawdzić, czy napięcie Jakiekolwiek inne użycie jest...
  • Página 30 Urządzenie oraz kabel, należy Kabel elektryczny nie może ■ ■ trzymać z dala od dzieci poniżej dotykać rozgrzanych powierzchni żelazka. 8 roku życia. Nie pozostawiaj włączonego ■ ŚRODOWISKO żelazka ponieważ jest ono potencjalnym źródłem ryzyka. Na koniec okresu użyteczności produktu nie należy wyrzucać Przy wyłączaniu wtyczki z ■...
  • Página 31 следващи справки. По-подробна oraz wymogi dotyczące norm WE w zakresie информация за уреда можете да materiałów mogących pozostawać w kontakcie z żywnością. намерите на www.fagor.com. Уверете се, че напрежението на ■ 3. DZIAŁANIE електрическата мрежа в дома Ви и •    U staw grilla na równej, stabilnej i suchej ...
  • Página 32 Ако емате съмнения, обърнете Не оставяйте апарата включен, ■ се към най-близкия технически тъй като може да бъде източник на опасност. сервиз. За да изключите щепсела, Опаковъчните материали ■ ■ никога не дърпайте за кабела. (найлонови пликове, стиропор и др.) не трябва да се оставят на Изключете...
  • Página 33 За повече информация се обърнете към Можете да намерите повече информация местните власти или към магазина, от относно функционирането на Вашата скара където сте купили продукта. „Фагор” на www.fagor.com. 1. ОПИСАНИЕ Внимание! 1. Плоча скара. Не пипайте повърхностите, 2. Дръжки за пренасяне.
  • Página 34 и сохраните его для ближайший центр технического последующих консультаций. Для обслуживания. дополнительной информации см. Компоненты упаковки ■ www.fagor.com. (пластиковые пакеты, полистирольная пена и т.д.) следует Убедитесь, что напряжение в ■ хранить вдали от детей, так как сети в помещении и мощность...
  • Página 35 Не позволяйте детям или (таких как дождь, солнце, лед и ■ инвалидам использовать прибор т.д.). без присмотра. Не используйте и не ■ располагайте никакие части Не позволяйте детям играть ■ данного прибора на горячих с устройством. Ремонтом или поверхностях (газовых или чисткой...
  • Página 36 3. Разъем для включения. средства и мягкую чистую ткань. 4. Поддон для сбора жира. 5. Блок подключения к сети. Для дополнительной информации о работе 6. Термостат. барбекю обратитесь к www.fagor.com. 7. Световой индикатор работы. Внимание! Не прикасайтесь к поверхностям, обозначенным символом „ “, во...
  • Página 37 .‫استعمل صابون معتدل وقطعة قامش نظيفة وناعمة‬     • ‫وللمزيد من املعلومات، االتصال بالسلطة املحلية أو املتجر‬ ‫ستجد معلومات وافية عن لوحة للشوي الكهربائية الخاصة بك‬ .‫التي اشرتيت منه املنتج‬ ‫يف‬ www.fagor.com !‫تحذير‬ ‫. الوصف‬ ‫يجب عدم ملس األسطحة املعلمة بالرمز‬ “ ”...
  • Página 38 ‫ال ترتك الجهاز معرضا للعنارص الجوية‬ ‫لن يكون املصنع مسؤوال عن األ رض ار‬ ■ ■ ■ ■ .).‫(املطر والشمس والثلج إلخ‬ ‫التي قد تنتج عن االستخدام الغري املناسب‬ ‫والخاطئ أو األقل مالمئة أو بسبب تصليحات‬ ‫ال تستعمل أو تضع أي جزء من هذا‬ ■...
  • Página 39 ■ ■ ‫ينبغي ق ر اءة وبعناية لدليل التعليامت هذا‬ .‫واإلحتفاظ به للرجوع إليه يف املستقبل‬ ‫ميكنك أن تجد‬ www.fagor.com .‫معلومات وافية عن هذا الجهاز يف‬ ‫اإلستشا ر ات: تحقق من أن ضغط الشبكة‬ ■ ■ ‫الكهربائية باملنزل وقوة مأخذ الطاقة هي‬...
  • Página 40 El fabricante se reserva los derechos de modificar los modelos descritos en este Manual de Instrucciones. The manufacturer reserves the right to modify the models described in this User’s Manual. O fabricante, reserva-se os direitos de modificar os modelos descritos neste Manual de Instruções. Le fabricant se réserve le droit de modifier les modèles décrit dans le présente notice.