Tabla de contenido
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

ATRAC CD Walkman FM/AM
Portable
CD Player
© 2004 Sony Corporation
2-318-768-22 (1)
D-NF420/NF421
Manual de Instrucciones
Manual de instruções
Mode d'emploi
ES
PT
FR
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Sony Walkman D-NF420

  • Página 1 2-318-768-22 (1) D-NF420/NF421 Manual de Instrucciones Manual de instruções Mode d’emploi ATRAC CD Walkman FM/AM Portable CD Player © 2004 Sony Corporation...
  • Página 2: Reproductor Portatil De Disco Compacto

    REPRODUCTOR PORTATIL DE La validez de la marca CE se limita DISCO COMPACTO únicamente a aquellos países en los que la legislación la impone, especialmente los POR FAVOR LEA DETALLADAMENTE países del EEE (Espacio Económico Europeo) ESTE MANUAL DE INSTRUCCIONES ANTES DE CONECTAR Y OPERAR ESTE EQUIPO.
  • Página 3: Tabla De Contenido

    – Las limitaciones del reproductor conectado. reproducción m3u) ........19 – Que el reproductor no funcione normalmente. Reproducción de pistas en el orden deseado ATRAC3plus es una marca comercial de Sony (reproducción PGM)........20 Corporation. Reproducción de pistas de forma repetida “WALKMAN” es una marca registrada de Sony (reproducción Repetir) ......20...
  • Página 4: Creación De Cd Atrac Personales

    Creación de CD ATRAC personales Además de los CD de audio habituales, puede reproducir un CD original, llamado “CD ATRAC”, que podrá crear con el software suministrado: SonicStage. SonicStage permite grabar aproximadamente 30 CD* de audio en un disco CD-R o CD-RW. A continuación, se describe de forma general cómo puede escuchar música en un CD ATRAC.
  • Página 5: Qué Tipos De Discos Se Pueden Reproducir En El Reproductor De Cd

    ¿Qué tipos de discos se pueden reproducir en el reproductor de CD? CD de audio: CD en formato CD-DA CD-DA (Compact Disc Digital Audio) es un estándar de grabación utilizado en los CD de audio. CD ATRAC: Disco CD-R/CD-RW en el que se han grabado datos de audio comprimidos en formato ATRAC3plus utilizando SonicStage* ATRAC3plus (Adaptive Transform Acoustic Coding3plus) es una tecnología de compresión de audio que cumple con la demanda de un nivel de compresión y una...
  • Página 6 Discos de música codificados mediante Grupo tecnologías de protección de los derechos Archivo de autor Este producto se ha diseñado para reproducir discos que cumplen con el estándar Compact Disc (CD). Recientemente, algunas compañías discográficas comercializan discos de música codificados mediante tecnologías de protección de derechos de autor.
  • Página 7: Precauciones

    Sobre los cascos/ Precauciones auriculares Seguridad en carretera Sobre seguridad No utilice cascos/auriculares mientras conduce, • Si se introduce algún objeto sólido o líquido monta en bicicleta o maneja cualquier vehículo en el reproductor de CD, desenchúfelo motorizado. Puede suponer un peligro para y haga que sea revisado por personal el tráfico y es ilegal en determinadas zonas.
  • Página 8: Procedimientos Iniciales

    Procedimientos iniciales Comprobación de Guía de componentes los accesorios y controles suministrados • Cascos • CD-ROM (SonicStage) No reproduzca este CD-ROM en un reproductor de CD de audio (incluido este reproductor). • Adaptador de alimentación de ca (no incluido en los modelos para Estados Unidos, Canadá...
  • Página 9  Botón de operaciones  (reproducción/pausa)*/ENTER (  páginas 12-15, 17, 19-21, 23, 27, 28, 30, 31)   (  páginas 13, 15, 21, 30)   (  páginas 14, 15, 17, 19-21, 23, 27, 28, 30, 31) VOL +/–...
  • Página 10: Preparación De Una Fuente De Alimentación (Pila Seca)

    Cierre la tapa hasta que haga clic. Preparación de una fuente de alimentación (pila seca) Pulse aquí. Utilice sólo el siguiente tipo de pila seca para el reproductor de CD: • Pila alcalina LR6 (tamaño AA) Deslice el interruptor OPEN para Para extraer la pila seca abrir la tapa del reproductor.
  • Página 11: Si Se Utiliza Un Adaptador De Alimentación De Ca

    Si se utiliza un adaptador Duración de la pila de alimentación de ca Si se utiliza una pila alcalina Sony LR6 (SG) Puede utilizar el reproductor con el adaptador (fabricada en Japón) de alimentación de ca y sin la pila.
  • Página 12: Reproducción

    Reproducción Ajuste el volumen pulsando VOL +/–. Reproducción de un CD VOL +/– Deslice el interruptor OPEN para abrir la tapa del reproductor. Conecte previamente los auriculares/ cascos al reproductor. Para extraer el CD Extraiga el CD mientras presiona el pivote ubicado en el centro de la bandeja.
  • Página 13: Funciones Básicas De Reproducción (Reproducción, Parada, Búsqueda)

    Funciones básicas de reproducción (Reproducción, parada, búsqueda) Para Operación Reproducir Reproducir desde la primera pista En posición de parada, mantenga pulsado  /ENTER hasta que se inicie la reproducción. Parar Parar/reanudar la reproducción después  Pulse /ENTER. de una pausa. Parar la reproducción ...
  • Página 14: Bloqueo De Los Controles (Hold)

    Bloqueo de los controles Búsqueda de una pista/ (HOLD) archivo favorito Mediante el bloqueo de los controles, puede evitar que éstos se pulsen accidentalmente Búsqueda mediante la cuando se trasporta el reproductor. visualización de grupos (vista de archivos) Deslice el interruptor HOLD situado En un CD como CD ATRAC o un CD MP3 en la parte posterior del reproductor en el que hay varios archivos grabados, puede...
  • Página 15: Búsqueda Mediante La Visualización De Una Lista De Grupos/Archivos (Vista De Lista)

    Búsqueda mediante la Comprobación de la visualización de una lista información del CD en la de grupos/archivos pantalla (vista de lista) Puede comprobar la información del CD en la pantalla. Puede buscar una pista o archivo En función de la región en la que haya comprobando el tipo de formato de la fuente adquirido el reproductor de CD, es posible de música y los nombres de los nombres y...
  • Página 16 Para comprobar la información en la CD ATRAC/MP3  Nombre de archivo, nombre del artista pantalla número de archivo, tiempo de reproducción Pulse DISPLAY/MENU repetidamente. transcurrido CD de audio  Número de pista, tiempo de reproducción transcurrido (Nombre del artista, nombre de la pista) ...
  • Página 17: Cambio De Las Opciones De Reproducción (Play Mode)

    Pulse /ENTER.  Cambio de las opciones de Cuando aparezca “REPETIR”, reproducción seleccione “CONEXIÓN” o “DESCONEXIÓN” y pulse  (PLAY MODE) ENTER. Puede utilizar varias opciones de reproducción tales como seleccionar las DESCONEXI N canciones que desea escuchar y reproducir los temas en el orden que prefiera.
  • Página 18: Opciones De Reproducción (Play Mode)

    Opciones de reproducción (PLAY MODE) Pantalla del reproductor Explicación de CD TODAS Todas las pistas del CD se reproducen según un orden de número de pista. Para los CD ATRAC/MP3, el orden de reproducción será diferente en función del ajuste de “ORDEN REPROD.” en el menú OPCIÓN. GRUPO Se reproducen todos los archivos del grupo seleccionado o todos los grupos (sólo discos ATRAC/MP3) ( ...
  • Página 19: Reproducción De Grupos

    Reproducción de grupos Pulse DISPLAY/MENU hasta que aparezca la pantalla de menús. Realice los pasos 1 y 2 de “Cambio de las opciones de reproducción Pulse   para seleccionar “PLAY (PLAY MODE)” ( página 17). En MODE” y pulse ...
  • Página 20: Reproducción De Pistas En El Orden Deseado (Reproducción

    Reproducción de pistas Reproducción de pistas de en el orden deseado forma repetida (reproducción (reproducción PGM) Repetir) Con el reproductor parado, Seleccione “CONEXIÓN” en el paso seleccione “PROGRAMA” en el 5 de “Cambio de las opciones de paso 3 de “Cambio de las opciones reproducción (PLAY MODE)”...
  • Página 21: Cambio De La Calidad Del Sonido

    Pulse durante 2 s   Cambio de la calidad (segundo) o más para seleccionar el del sonido margen de frecuencia. Para obtener detalles sobre el ajuste de los Pulse   repetidamente para elementos de SOUND, consulte la seleccionar la forma de la onda. ...
  • Página 22: Elementos De Sound

    Elementos de SOUND   Para volver a la pantalla anterior, pulse . Para cancelar la operación de ajuste, pulse durante 2 s (segundo) o más. Elemento Opciones (  : Ajuste predeterminado) ECUALIZADOR Calidad de sonido normal  DESCONEXIÓN (Ajustes del SUAVE Para sonidos vocales, potenciando el audio de...
  • Página 23: Cambio De Los Ajustes Opcionales

    Cambio de los ajustes opcionales Para obtener detalles sobre el ajuste de los elementos de OPCIÓN, consulte la  página 24. Ajuste de varias funciones Puede ajustar varias funciones tales como el idioma del menú y el orden de reproducción de los grupos/archivos.
  • Página 24: Elementos De Opción

    Elementos de OPCIÓN   Para volver a la pantalla anterior, pulse . Para cancelar la operación de ajuste, pulse durante 2 s (segundo) o más. Elementos Opciones (  : Ajustes predeterminados) IDIOMA MENÚ Seleccione el idioma para el ...
  • Página 25 Elementos Opciones ( : Ajustes predeterminados)  PITIDO El pitido suena cuando se maneja el reproductor.  CONEXIÓN (Sonido de manejo DESCONEXIÓN El pitido está desactivado. del reproductor) UNIFORME El CD se reproduce tal y como se ha grabado, incluyendo 2) 4) ...
  • Página 26 Elementos Opciones (  : Ajustes predeterminados) BORRAR PRESIN ¿Borrar? Seleccione este elemento cuando cancele todas las (Cancelación de emisoras presintonizadas. todas las emisoras presintonizadas) 1)También puede hacer esto mientras escucha la radio. 2)Sólo podrá hacer esto mientras el reproductor está parado. 3)AVLS son las siglas de Automatic Volume Limiter System (Sistema de limitación automática del volumen).
  • Página 27: Utilización De La Radio

    Utilización de la radio Mejora de la recepción de las emisoras Escuchar la radio En FM, extienda el cable de los cascos. Puede disfrutar de programas de FM y AM. Pulse RADIO ON/BAND•MEMORY para activar la radio. Cascos Pulse RADIO ON/BAND•MEMORY En AM, reoriente el propio reproductor de CD.
  • Página 28: Si Tiene Problemas Para Escuchar Emisoras De Fm Debido A La Baja Calidad De La Recepción

    Si tiene problemas para Desactivación automática escuchar emisoras de FM de la radio debido a la baja calidad de Puede ajustar la radio para que se desactive la recepción automáticamente en un tiempo de 1 min (minuto) a 99 min (minuto), en intervalos de 1 Mientras escucha la radio, pulse 1 min (minuto).
  • Página 29: Presintonía De Emisoras

    Nota Presintonía de La presintonía no se completará hasta que finalice emisoras la búsqueda de todas las emisoras que se pueden recibir. Si cancela la presintonía antes de que finalice la búsqueda de todas las emisoras que se Puede presintonizar hasta 51 emisoras (en los pueden recibir, las emisoras presintonizadas no se modelos para Estados Unidos y Canadá): almacenarán en la memoria del reproductor de CD.
  • Página 30 Para cambiar una emisora presintonizada Para cancelar todas las emisoras presintonizadas 1 Realice los pasos 1 y 2 de “Presintonía 1 Cuando la radio esté desactivada y manual de emisoras” (  página 29). la reproducción de CD parada, pulse 2 Pulse ...
  • Página 31: Sintonización De Emisoras De Radio Presintonizadas

    Sintonización de Cambio del intervalo emisoras de radio de sintonización presintonizadas (excepto modelos europeos) Para sintonizar las emisoras sólo tiene que   pulsar los botones Si es necesario, puede cambiar el intervalo de sintonización en el menú, cuando utilice el Pulse RADIO ON/BAND•MEMORY reproductor de CD en el extranjero.
  • Página 32: Información Adicional

    Información adicional Solución de problemas Si el problema persiste después de haber realizado estas comprobaciones, póngase en contacto con el proveedor Sony más próximo. Sonido Síntoma Causa y/o medida correctiva El volumen no aumenta aunque  “AVLS” está ajustado en “CONEXIÓN”. Ajústelo en pulse VOL + repetidamente.
  • Página 33 Síntoma Causa y/o medida correctiva El CD no se reproduce o la  El CD está sucio o defectuoso. Límpielo o cámbielo. indicación “Sin disco” aparece en  Compruebe que ha insertado el CD con la etiqueta hacia arriba la pantalla cuando se introduce un ( ...
  • Página 34 CD. adaptador de alimentación de ca. Intente utilizar el reproductor de nuevo. Si el problema persiste, póngase en contacto con el proveedor Sony más próximo. Radio Síntoma Causa y/o medida correctiva La radio se oye poco o con poca ...
  • Página 35: Mantenimiento

    Mantenimiento Especificaciones Para limpiar la superficie exterior Reproductor de CD Utilice un paño suave ligeramente humedecido con agua o un detergente suave. Sistema No utilice alcohol, bencina ni disolvente. Sistema Compact Disc Digital Audio Propiedades del diodo láser Material: GaAlAs Longitud de onda: λ...
  • Página 36: Accesorios Opcionales

    • Modelos U, CA* Accesorios opcionales Paso de 9 kHz: TV: Canales 2 - 13 WB (weather band): Canales 1 - 7 Adaptador de alimentación AC-E30HG FM: 87,5 - 108,0 MHz de ca AM: 531 - 1 710 kHz Sistema de altavoz activo SRS-Z1 Paso de 10 kHz: SRS-Z30...
  • Página 37: Índice

    Índice IDIOMA INTRO Símbolos (Pila) LISTA REPROD. (disco) LOCAL/DX  (Temporizador) MARCADOR 18, 19 MENÚ Accesorios opcionales MONO/ESTÉREO ACTIVO Adaptador de alimentación de ca OPCIÓN ALEATORIO ORDEN REPROD. AMPLIAR BAJO 21, 22 Pantalla ÁREA Parar ATRAC3plus Pausa AVLS PERSONALIZADO Pila seca BORRAR PRESIN PISTA Búsqueda...
  • Página 112 Cette garantie n’est valable qu’aux Etats-Unis. Sony Corporation Printed in Malaysia...

Este manual también es adecuado para:

Walkman d-nf421

Tabla de contenido