Festool TS 75 EQ Manual De Instrucciones Original
Festool TS 75 EQ Manual De Instrucciones Original

Festool TS 75 EQ Manual De Instrucciones Original

Ocultar thumbs Ver también para TS 75 EQ:
Tabla de contenido
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

en
Original Original Instructions - Plunge-cut saw
fr
Notice d'utilisation d'origine- Scie plongeante
es
Manual de instrucciones original - Sierra de incisión
Read all instructions before using
Lire toutes les instructions avant de démarrer les travaux.
Lea y comprende todas las instrucciones antes de usar.
TS 75 EQ
Festool GmbH
Wertstraße 20
73240 Wendlingen
Germany
www.festoolusa.com
All manuals and user guides at all-guides.com
719102_A / 2019-03-01
3
17
33
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Festool TS 75 EQ

  • Página 1 Manual de instrucciones original - Sierra de incisión Read all instructions before using Lire toutes les instructions avant de démarrer les travaux. Lea y comprende todas las instrucciones antes de usar. TS 75 EQ Festool GmbH Wertstraße 20 73240 Wendlingen Germany www.festoolusa.com...
  • Página 2 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    English All manuals and user guides at all-guides.com Contents Direction of rotation of saw and the saw blade 1 About this manual........3 2 Symbols............3 Disconnect from the power supply! 3 Safety warnings...........4 4 Technical data..........7 5 Intended use..........7 Connecting the mains power cable 6 Functional description........
  • Página 4: Safety Warnings

    English All manuals and user guides at all-guides.com Safety warnings 3 PERSONAL SAFETY Stay alert, watch what you are doing and General power tool safety warnings use common sense when operating a pow­ WARNING! Read all safety warnings, in­ er tool. Do not use a power tool while you structions, illustrations and specifica­...
  • Página 5: Machine-Related Safety Instructions

    This will ensure that the curacy of cut and reduces the chance of safety of the power tool is maintained. blade binding. Only use original Festool parts for repair Always use blades with correct size and – and maintenance. The use of incompatible...
  • Página 6 English All manuals and user guides at all-guides.com Kickback causes and related warnings while cutting, it may cause binding and kickback. – kickback is a sudden reaction to a pinched, – Use extra caution when sawing into exist­ jammed or misaligned saw blade, causing ing walls or other blind areas.
  • Página 7: Health Hazard By Dust

    – crystalline silica from bricks and cement Festool electric power tools must only be in­ and other masonry products, and stalled on work tables provided by Festool for – arsenic and chromium from chemically this purpose.
  • Página 8: Commissioning

    ► The mains voltage and the frequency of the power source must correspond to the 8-10 specifications on the machine’s name plate. 10-12 ► In North America, only Festool machines 12-16 with the voltage specifications 120 V/60 Hz must be used. Tab. 7.2: Wire Sizes in mm CAUTION Tool`s Ampere Rat­...
  • Página 9: Cutting Depth

    English All manuals and user guides at all-guides.com Speed control Cutting depth The cutting depth can be set at 0 to 2-15/16" (0 You can continuously adjust the speed within - 75 mm): the speed range using the adjusting wheel [3.1] (see Technical data).
  • Página 10: Riving Knife

    5/64" (1.8 mm) and a cut­ ting width of 3/32" to 7/64" (2.4 - 2.6 mm). The TS 75 EQ was tested with Festool saw blades listed in the Festool catalogue. For your own safety, we recommend that you use only those saw blades.
  • Página 11: Dust Extraction

    ► Comply with national regulations. ries. ► Wear a dust mask. ► Use the splinterguard only for 0° cuts. Al­ A Festool mobile dust extractor with an extrac­ ways remove the splinterguard for mitre tor hose diameter of 1-1/16" (27 mm) or 1-7/16" cuts.
  • Página 12: Support Of The Workpieces

    English All manuals and user guides at all-guides.com 11.1 11.4 11.3 11.2 12.2 Sawing After the machine has been The machine must reach full switched off, the saw blade will still rotate for a speed before cutting begins and should only be time.
  • Página 13: Service And Maintenance

    Find the nearest address – Install an upstream residual-current circuit at: www.festoolusa.com/service breaker (FIG, PRCD). – Connect the machine to a suitable dust ex­ Always use original Festool tractor. EKAT spare parts. Order no. at: – Regularly remove dust deposits from the www.festoolusa.com/service motor housing.
  • Página 14: Accessories

    The order numbers of the accessories and tools larly thoroughly. Clean the vents of the can be found in the Festool catalogue or on the power tool and on/off switch using dry, oil- Internet under "www.festoolusa.com".
  • Página 15: Guide System

    11.6 SYSTAINER Systainer Many Festool products are shipped in a unique system container, called "Systainer". This pro­ vides protection and storage for the tool and ac­ cessories. The Systainers are stackable and 17.3...
  • Página 16: Environment

    English All manuals and user guides at all-guides.com Turn the T-loc [SYS-b-1] to one of this positions (Fig. [SYS-b]). The Systainers are connected and locked. A new generation Systainer is con­ nectable on top of a previous genera­ tion Systainer by the four latches of the previous Systainer.
  • Página 17: Stop

    Français All manuals and user guides at all-guides.com Sommaire Porter une protection respiratoire ! 1 À propos de ce manuel......17 2 Symboles........... 17 3 Consignes de sécurité.......18 Porter des gants de protection ! 4 Caractéristiques techniques.....22 5 Utilisation conforme........22 Porter une protection auditive ! 6 Description fonctionnelle......22 7 Mise en service..........23 8 Réglages............24...
  • Página 18: Consignes De Sécurité

    Français All manuals and user guides at all-guides.com 2 SÉCURITÉ ÉLECTRIQUE Tension alternative Le connecteur de l'outil électroportatif a.c. doit correspondre à la prise électrique. Le connecteur ne doit être modifié d'aucune Tension continu façon. N'utilisez pas d'adaptateur avec des outils électroportatifs mis à...
  • Página 19 Français All manuals and user guides at all-guides.com N'utilisez aucun outil électroportatif dont auditive, en fonction du type et de l'utilisa­ tion de l'outil électroportatif, diminue le l'interrupteur serait défectueux. Un outil risque de blessures. électroportatif qui ne peut plus être mis en Évitez toute mise en service involontaire.
  • Página 20: Consignes De Sécurité Spécifiques À La Machine

    Français All manuals and user guides at all-guides.com des pièces d'origine uniquement, afin de Si l'outil monté risque d'entrer en contact – garantir la fiabilité de l'outil électroporta­ avec des câbles invisibles ou son propre tif. câble de raccordement, tenez l'outil élec­ Pour la réparation et l'entretien, n'utilisez troportatif par les parties isolées.
  • Página 21 Français All manuals and user guides at all-guides.com côté de la lame de scie et ne placez jamais protection est gêné dans son mouvement cette dernière dans l'axe de votre corps. et ne se ferme pas instantanément. Veillez En cas de recul, la scie circulaire peut être à...
  • Página 22: Caractéristiques Techniques

    Pour réduire les risques d’ex­ quement être montés sur des tables de travail position à ces substances chimiques : travaillez prévues à cette fin par Festool. Le montage dans un endroit adéquatement ventilé et utili­ sur d'autres tables de travail ou des tables fa­...
  • Página 23: Mise En Service

    électrique doivent être conformes aux indi­ nale de l'outil cations de la plaque signalétique. ► En Amérique du nord, utiliser uniquement les machines Festool fonctionnant sous une tension de 120 V/60 Hz. ATTENTION 8-10 Échauffement du raccord plug-it si le rac­...
  • Página 24: Réglages

    Français All manuals and user guides at all-guides.com Réglages Matériau Posi­ tion de vi­ AVERTISSEMENT tesse Risque de blessures, décharge électrique Panneaux de fibres à ► Débrancher la fiche de la prise de courant liant plâtre et à liant ci­ avant toute intervention sur la machine ! ment Électronique...
  • Página 25: Angle De Coupe

    Français All manuals and user guides at all-guides.com Le guide-lame doit être réglé de telle manière – la distance entre le guide-lame et la cir­ Angle de coupe conférence de coupe [4.2] de la lame de Le groupe de sciage peut être basculé entre 0° scie mesure de 5/64"...
  • Página 26 5/64" (1.8 mm) et dont la largeur de coupe est comprise entre 3/32" a 7/64" (2.4 - 2.6 mm). La scie TS 75 EQ a été testée avec les lames de scie présentées dans le catalogue Festool. Pour Aspiration votre propre sécurité, nous vous recomman­...
  • Página 27: Utilisation

    Français All manuals and user guides at all-guides.com 11.1 11.4 11.3 10.1 10.2 11.2 AVERTISSEMENT Après l’arrêt de la ma­ chine, la lame de scie tourne encore quelque Risque de blessures temps. Attention de ne pas toucher la lame de Ce dernier risque de soulever la scie circu­...
  • Página 28: Travaux De Sciage

    B) Coupes en plongée moteur et le capot de protection. Pour éviter des chocs – L’aluminium doit uniquement être scié en arrière, veuillez suivre absolument les re­ avec les lames de scie spéciales prévues par Festool.
  • Página 29: Maintenance Et Entretien

    Utiliser uniquement des pièces EKAT profi lés aux parois minces (1/8" (3 mm) détachées Festool d'origine ! maxi.) peuvent être traités sans graissage. Réf. sur : www.festoolusa.com/ service 10 Maintenance et entretien AVERTISSEMENT La machine est équipée de charbons spéciaux à...
  • Página 30: Accessoires

    Veiller à ce que la zone autour du dispositif de se des lames de scie spécialement adaptées à sécurité/du capot protecteur soit toujours pro­ votre scie circulaire à main Festool et à tous les pre. Retirer la poussière et les copeaux avec de cas d'utilisation.
  • Página 31 être comme indiqué précédemment. coupé à la bonne longueur: 11.6 SYSTAINER Systainer De nombreux produits Festool sont fournis dans une caisse exclusive, appelée "Systainer". Celle-ci permet de protéger et de ranger des 17.3 outils et des appareils complémentaires. Les Systainer sont empilables et peuvent être soli­...
  • Página 32: Environnement

    Français All manuals and user guides at all-guides.com SYS-b SYS-b-1 12 Environnement Ne jetez pas l'appareil avec les ordures ména­ gères ! Eliminez l'appareil, les accessoires et les emballages de façon compatible avec l'envi­ ronnement. Respectez les prescriptions natio­ nales en vigueur.
  • Página 33: Sobre Este Manual

    Español All manuals and user guides at all-guides.com Índice de contenidos Usar protección para los oídos 1 Sobre este manual........33 2 Símbolos............33 3 Indicaciones de seguridad......34 Utilizar gafas de protección 4 Datos técnicos........... 38 5 Uso conforme a lo previsto....... 38 Sentido de giro de la sierra y de la hoja 6 Descripción del funcionamiento....
  • Página 34: Indicaciones De Seguridad

    Español All manuals and user guides at all-guides.com adecuados reducen el riesgo de descarga revoluciones por minuto en vacío eléctrica. Evite el contacto físico con superficies con revolutiones por minuto puesta a tierra como las de tuberías, cale­ facciones, cocinas y frigoríficos. Existe un "...
  • Página 35: Indicaciones De Seguridad Específicas

    Español All manuals and user guides at all-guides.com eléctrica sea utilizada por personas que dedo sobre el interruptor o si conecta la herramienta encendida a la red. no estén familiarizadas con ella o no ha­ Retire las herramientas de ajuste y las yan leído las presentes indicaciones.
  • Página 36 Español All manuals and user guides at all-guides.com Utilice siempre hojas de sierra con el de­ mascarilla para trabajos que generen pol­ – vo, guantes de protección al trabajar con bido tamaño y con un taladro de aloja­ materiales rugosos y para cambiar de útil. miento adecuado (p.
  • Página 37: Riesgos Para La Salud Producidos Por El Polvo

    Español All manuals and user guides at all-guides.com rra de la pieza de trabajo o tirar de la sie­ Compruebe el estado y el funcionamiento – rra hacia atrás mientras la hoja de sierra del resorte de la caperuza de protección. se esté...
  • Página 38: Datos Técnicos

    Para reducir el contacto con estas das por Festool para dicho fin. El montaje en sustancias químicas: trabaje en un área con mesas de trabajo de otras marcas o de fabrica­...
  • Página 39: Puesta En Servicio

    ► La tensión de red y la frecuencia de la red eléctrica deben coincidir con los datos que figuran en la placa de tipo. ► En Norteamérica solo pueden utilizarse las 8-10 máquinas Festool con una tensión de 120 V/60 Hz. 10-12 12-16 PRECAUCIÓN Calentamiento de la conexión plug-it porque...
  • Página 40: Ajuste La Profundidad De Corte

    Español All manuals and user guides at all-guides.com Número de revoluciones constante friada, la herramienta eléctrica arranca auto­ máticamente. El número de revoluciones del motor se man­ tiene constante gracias a un sistema electróni­ Limitación de corriente co. De este modo se consigue también una ve­ La limitación de corriente evita un consumo de locidad de corte estable bajo carga.
  • Página 41: Cuña De Partir

    5/64" a 5/32" (2 - 4 mm) (medida x), y de corte es de 3/32" a 7/64" (2.4 - 2.6 mm). La TS 75 EQ ha sido expuesta a pruebas con las – la hoja de sierra sobresalga de 5/64" a hojas de sierra Festool expuestas en el catálo­...
  • Página 42: Montaje De La Protección Antiastillas

    ► ¡Utilizar una mascarilla de protección! inglete. En el racor de aspiración [9.1] se puede conec­ tar un aspirador multiuso Festool con un diá­ metro de tubo flexible de 27 mm o de 36 mm...
  • Página 43: Funcionamiento

    Español All manuals and user guides at all-guides.com Apoyo de las piezas 12.1 Funcionamiento ¡Antes de iniciar el trabajo es imprescin­ dible leer y entender las instrucciones en Facilite en todo momento un apoyo seguro de razón de la seguridad! sus piezas, y que no se puedan mover durante Conexión y desconexión de la máquina el aserrado.
  • Página 44 Español All manuals and user guides at all-guides.com tragolpe [14.2], fi jada sobre el riel de guía. Si no resulta necesario, la parada de con­ tragolpe puede dejarse en la placa guía. [14.1] de la máquina. – La máquina se sostendrá fi rmemente con las dos manos y se sumergirá...
  • Página 45: Mantenimiento Y Limpieza

    Utilizar únicamente piezas de miento enclava de nuevo. En caso de irregulari­ EKAT recambio Festool originales. dades en el funcionamiento, la sierra circular Referencia en: www.festoolu­ de mano ya no deberá ser empleada, sino que sa.com/service...
  • Página 46: Accesorios

    [17.1]. Para cortar diversos materiales de forma rápi­ La protección contra astillas ([17.3], [18.1]), e da y limpia, Festool le ofrece hojas de sierra los rieles de guía impiden que se astillen los compatibles con su sierra circular Festool y cantos de corte al presionar la superficie de la adecuadas para cualquier aplicación.
  • Página 47 17.3 11.6 SYSTAINER Systainer Muchos de los productos Festool se entregan 17.1 en un embalaje exclusivo denominado "Systai­ 17.2 ner" que sirve de protección a la herramienta y sus complementos, además de facilitar su al­...
  • Página 48: Medio Ambiente

    Español All manuals and user guides at all-guides.com SYS-b SYS-b-1 12 Medio ambiente No deseche la herramienta junto con los resi­ duos domésticos. Recicle las herramientas, ac­ cesorios y embalajes de forma respetuosa con el medio ambiente. Respete la normativa vigen­ te del país.

Tabla de contenido