Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 502

Enlaces rápidos

SAVE THIS MANUAL FOR FUTURE USE.
LCT SNOW ENGINE
FOR COLD WEATHER USE ONLY
Operation Manual
This spark ignition system complies with the Canadian standard ICES-002
(2/NMB-2) and the European standard ANSI/CE EU-V.
Do Not Tamper With Engine
599542602
PGM45029
EU
loading

Resumen de contenidos para LCT 599542602

  • Página 502: Conservar Este Manual Para El Uso Futuro

    CONSERVAR ESTE MANUAL PARA EL USO FUTURO MOTOR DE NIEVE DE LCT SOLAMENTE PARA USO EN TIEMPO FRÍO Manual de Operación Este sistema de encendido por chispa cumple con el estándar canadiense ICES-002 (2/NMB-2) y con el estándar europeo ANSI/CE EU-V.
  • Página 503: Daño De Monóxido De Carbono

    PELIGRO DAÑO DE MONÓXIDO DE CARBONO NUNCA use un motor en interiores como en casas, garajes, sóta-nos o en otras áreas parcialmente encerradas. Los gases tóxicos que pueden ser perjudiciales o mortales se pueden formar en estas áreas. Usar un ventilador y abrir puertas o ventanas NO van a proporcionar suficiente aire fresco.
  • Página 504 Índice Introducción Motor y Símbolos de Seguridad Seguridad de Motor Control & Funciones Antes de Operación Operación 7-11 12-14 Servicios para Su Motor Consejos y Sugerencias Útiles 15-16 Información de Técnica & Consumidor Garantía de Sistema de Control de Escape Información de Garantía de Fabricante Declaración de Garantía de Control de Escape de California Rango General de Garantía de Escape...
  • Página 505: Introducción

    Introducción Cuando use este motor, su seguridad y la de los demás deben ser su máxima prioridad. Para ayu darle a tomar decisiones informadas en material de seguridad, hemos proporciaonado los procedimientos de opera ción y otras in formaciones en las etiquet as y en es te manual. Est a info rmación l e advierte de los peligros potenciales que podrán hacer daños a usted o a otros.
  • Página 506: Seguridad De Motor

    Seguridad de Motor ADVERTENCIA INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD Los accidentes ocurren con menos frecuencia cuando se siguen las instrucciones, el operador tiene la seguridad consciente y el motor se mantiene correctamente. Algunos de los peligros más comunes se discuten a continuación, junto con la mejor manera de protegerse y proteger a los demás.
  • Página 507: Control & Funciones

    Control & Funciones CONTROLES 1. Botón de Control de Estrangulación Botn de Control de Estrangulacin abre y cierra la vlvula de estrangulacin en el carburador. La posicin de ¨ ARRANCAR¨ enriquece la mezcla de combustible que permite ms fcil arranque de un motor fro. La posicin de ¨ FUNCIONAR¨ suministra la mezcla de combustible correcta al calentar el motor.
  • Página 508: Controles Y Características

    Controles y Características CONTROLES 1. Interruptor de llave El interruptor de llave ENCENDER / DETENER está ubicado en el panel de control del equipo entre las palancas. El mismo permite encender el equipo de una manera rápida y sencilla. 2. Perilla de control del combustible (si viene incluida) La perilla de control del combustible abre y el cierra el pasaje entre el tanque de combustible y el carburador.
  • Página 509: Antes De Operación

    Antes de Operación INSPECCIÓN DE PRE- OPERACIÓN Para su seg uridad, y m aximizar la vid a de servicio d e su equ ipo, es mu y im portante usar un os momentos a i nspeccionar su condición antes de operar el motor. Asegúrese de tomar cuidado de cualquier problema encontrado, o pedir a su concesionario de servicio a corregirlo antes de operar el motor.
  • Página 510: Operación - Interruptor De Funcionar/ Cesar

    Operación - Interruptor de Funcionar/ Cesar ANTES DEL ARRANQUE DEL MOTOR (fig. 1) Antes de arrancar el motor, presta mucha atención a lo siguiente: ·Permite que el Motor Se Caliente dentro de 30 segundos antes de girar el Botón de Estrangulador a la Posición de Funcionamiento. ·Si las velocidades del motor se experimentan cuando se gira el Botón de Estrangulador a la posición de Funcionamiento.
  • Página 511: Operación - Interruptor De Arranque/Parada Con Llave

    Operación - Interruptor de Arranque/Parada con Llave ANTES DEL ARRANQUE DEL MOTOR (fig. 1) Antes de arrancar el motor, presta mucha atención a lo siguiente: ·Permite que el Motor Se Caliente dentro de 30 segundos antes de girar el Botón de Estrangulador a la Posición de Funcionamiento. ·Si las velocidades del motor se experimentan cuando se gira el Botón de Estrangulador a la posición de Funcionamiento.
  • Página 512: Funcionamiento

    Funcionamiento ANTES DE ARRANCAR EL MOTOR Antes de arrancar el motor, tenga en cuenta lo siguiente: • Compruebe el nivel de aceite. • Deje que el motor caliente por aproximadamente 15-20 segundos antes de utilizar el barreno o el sistema de propulsión.
  • Página 513: Detener El Motor

    CONTINUACIÓN DETENER EL MOTOR 1. Gire la llave a la posición OFF. 2. Lleve la válvula de combustible a la posición OFF (si El interruptor de llave está hay una instalada). ÁNGULO SEGURO DE OPERACIÓN ubicado en el panel de control del equipo El ángulo MÁXIMO de operación no deberá...
  • Página 514: Operación

    Operación PARADA DEL MOTOR (fig. 2) Interruptor de Funcionar/ Cesar A parar el motor en caso de una emergencia: 1. Tire el Interruptor de Balancín a la posición de PARAR., o 2. Tire la Llave de Seguridad desde el Motor. Bajo las condiciones normales, use el procedimiento siguiente: 1.
  • Página 515: Servicios De Su Motor

    Servicios de Su Motor REABASTECIMIENTO DE COMBUSTIBLE Después de que el motor se apaga y está frío, remueve la tapa del tanque del combustible y inspecciona el nivel del combustible. Reabastece el combustible al tanque si el nnivel de combustible está bajo. Deja un espacio suficiente en el tanque para permitir la expansión del combustible causada por el calor.
  • Página 516: Procedimiento De Cambio De Aceite De Motor De Nieve - Interruptor De Funcionar/ Cesar

    Servicios de Su Motor PROCEDIMIENTO DE CAMBIO DE ACEITE DE MOTOR DE NIEVE - INTERRUPTOR DE FUNCIONAR/ CESAR 1. Empieza el cambio de aceite con el motor frío. 2. Arranca y funciona el motor a 1- 2 minutos. 3. Apaga el motor. 4.
  • Página 517: Mantenimiento De Bujía

    Servicios de Su Motor MANTENIMIENTO DE BUJÍA Bujía de F6RTC(Anctorcha) Recomendado / F6RTP (Platino) Opcional Referencias Cruzadas: - Referencia cruzada de bujía mejor es: RN9YC( algunos cuadros muestran RN9YCC) - Referencia cruzada de bujía de NGK: BPR6ES - Referencia cruzada de bujía de BOSCH es: WR6DC NOTA Usar una bujía incorrecta puede provocar daños en el motor.
  • Página 518: Consejos Y Sugerencias Útiles

    Consejos y Sugerencias Útiles ALMACENAMIENTO DE SU MOTOR Preparativos para el Almacenamiento La preparación adecuada de almacenamiento mantiene su motor sin problemas y limpio. Los siguientes pasos le ayudará a prevenir su motor del óxido y la corrosión que va a afectar al funcionamiento y la apariencia de su motor. Y va a hacer que el motor se puede arrancar más fácilmente cuando se usa de nuevo.
  • Página 519: Precauciones De Almacenamiento

    Consejos y Sugerencias Útiles PRECAUCIONES DE ALMACENAMIENTO Si su motor va a almacenarse con gasolina en el tanque de combustible y en el carburador, van a tener un posible daño a la ignición del vapor de la gasolina. Opta una área bien ventilada para el almacenamiento que está lejo de calor, chispas, llamas y cualquier aparato que s e arranca co n una ll ama com o un horn o, calent ador de ag ua, o secador a de rop a.
  • Página 520: Garantía De Sistema De Control De Escape

    LCT debe garantizar un sistema de control de escape en Cualquier pieza de garantía que se programa a reemplazar como el su motor pequeño a campo traviesa para los períodos que se indican abajo...
  • Página 521: Información De Garantía De Fabricante

    Cómo solicitar el servicio cubierto por la garantía: precio de compra pagado por el usuario y en ningún caso Liquid Combus- Debe enviar su motor o equipo de LCT, junto con el recibo de compra tion Technology, LLC será responsable por cu alquier da ños con la fecha original (los portes de envío correrán a su cargo), a un...
  • Página 522: Rango General De Garantía De Escape

    Rango General de Garantía de Escape SUS DERECHOS Y OBLIGACIONES DE GARANTÍA reemplazo progamado para esa pieza. Si la pieza falla al primer La aplicación de certificación de Liquid Combustion Technology, LLC reemplazo programado, la pieza va a repararse o reemplazarse por garantiza al comprador final y a cada comprador posterior Liquid Combustion Technology, LLC de acuerdo con (4) abajo.
  • Página 523: Información De Contacto De Piezas Y Servicio

    Información de Contacto de Piezas y Servicio Para las piezas y los servicios de Motores de LCT en Europa, haga el favor de ponerse en contacto con: EuroGarden nv/sa Sint-Truidensesteenweg 252 - 3300 Tienen - Bélgica Teléfono: 00 32 16 80 54 24 E-mail: info@eurogarden.

Este manual también es adecuado para:

Pgm45029