Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 20

Enlaces rápidos

MANUALE ISTRUZIONE
ATTENZIONE:
PRIMA DI UTILIZZARE LA MACCHINA LEGGERE
ATTENTAMENTE IL MANUALE DI ISTRUZIONE
NORME DI SICUREZZA
- Evitare i contatti diretti con il circuito di saldatura; la
tensione a vuoto fornita dal generatore può essere
pericolosa in talune circostanze.
- La connessione dei cavi di saldatura, le operazioni di
verifica e di riparazione devono essere eseguite con la
macchina staccata dalla presa di alimentazione.
- Staccare l'alimentazione prima di sostituire i particolari
d'usura della torcia.
- Eseguire l'installazione elettrica secondo le previste
norme e leggi antinfortunistiche.
-
La saldatrice deve essere collegata esclusivamente ad
un sistema di alimentazione con neutro a terra.
- Assicurarsi che la presa di alimentazione sia
correttamente collegata alla terra di protezione.
- Non utilizzare la macchina in ambienti umidi o bagnati o
sotto la pioggia.
- Non utilizzare cavi con isolamento deteriorato o con
connessioni allentate.
- Non saldare su contenitori, recipienti o tubazioni che
abbiano contenuto prodotti infiammabili liquidi o gassosi.
- Evitare di operare su materiali puliti con solventi clorurati o
nelle vicinanze di dette sostanze.
- Non saldare su recipienti in pressione.
- Allontanare dall'area di lavoro tutte le sostanze
infiammabili (p.es. legno, carta, stracci, etc.)
- Assicurarsi un ricambio d'aria adeguato o di mezzi atti ad
asportare i fumi di saldatura nelle vicinanze dell'arco.
- Assicurare la bombola gas con l'apposita cinghia o catena
fornita in dotazione.
- Mantenere la bombola al riparo da fonti di calore,
compreso l'irraggiamento solare.
- Proteggere sempre gli occhi con gli appositi vetri inattinici
montati su maschere o caschi. Usare gli appositi
indumenti e guanti protettivi evitando di esporre
l'epidermide ai raggi ultravioletti prodotti dall'arco.
- Non utilizzare la macchina per scongelare le tubazioni.
- Appoggiare la macchina su un piano orizzontale per
evitare il ribaltamento.
I........... pag. 01 NL....... pag. 15 SF....... pag. 30
F..........pag. 04 E......... pag. 19 N......... pag. 33
GB.......pag. 08 P......... pag. 23 S......... pag. 37
D..........pag. 11 DK...... pag. 27 GR...... pag.40
INTRODUZIONE E DESCRIZIONE GENERALE
Questa macchina è una 4 sorgente per saldatura ad arco (di
seguito SALDATRICE) realizzata specificatamente per la
saldatura MAG degli acciai al carbonio o debolmente legati
con gas di protezione CO o miscele Argon/CO utilizzando
fili elettrodo pieni.
Sono inoltre adatti alla saldatura MIG degli acciai
inossidabili con gas Argon + 1-2% ossigeno e dell'alluminio
con gas Argon, utilizzando fili elettrodo di analisi adeguata
al pezzo da saldare.
La saldatrice comprende un trasformatore di potenza con
caratteristica piatta, completo di reattanza di smorzamento
e raddrizzatore a ponte di Graetz.
L'alimentatore di filo, capace di portare bobine da 15Kg è
normalmente contenuto in apposito vano accessibile sul
lato sinistro del generatore di corrente, da cui tuttavia può
essere immediatamente separato, senza modifiche, per
aumentare la distanza operativa tra macchina e punto di
lavoro, sfruttando i cavi di prolunga (max 9m) fornibili su
richiesta.
Completa la dotazione una torcia e un cavo di ritorno
completo di relativo morsetto di massa.
La saldatrice include un kit ruote.
La regolazione di potenza viene effettuata per mezzo di un
commutatore rotativo ; la velocità del filo si ottiene con la
corrispondente manopola posta sul frontale.
Un termostato posto alla saldatrice assicura la saldatrice da
sovrariscaldamenti dovuti a guasti o uso gravoso.
DATI TECNICI
I principali dati relativi all'impiego e alle prestazioni della
macchina sono riassunti nella targa caratteristiche col
seguente significato:
1- Norma EUROPEA di riferimento per la sicurezza e la
costruzione delle macchine per saldatura ad arco.
2- Simbolo della struttura interna della macchina:
trasformatore - raddrizzatore .
3- Simbolo del procedimento di saldatura previsto:
saldatura con flusso continuo del filo di saldatura.
4- Simbolo della linea di alimentazione: tensione alternata
trifase.
5- Grado di protezione dell'involucro: IP21 o IP22: è'
protetto contro corpi solidi estranei di diam. 12.5mm
(es. dita) e contro la caduta verticale di gocce d'acqua
(IP21) o
con inclinazione fino a 15° sulla verticale
(IP22).
6- Prestazioni del circuito di saldatura:
- U : tensione a vuoto (circuito di saldatura aperto).
0
- I /U : Corrente e tensione corrispondente normalizzata
2
2
[U = (14+0,05 I ) V] che possono venire erogate dalla
2
2
macchina durante la saldatura.
- X: Rapporto d'intermittenza: indica il tempo durante il
quale la macchina può erogare la corrente
corrispondente (stessa colonna). Si esprime in %, sulla
base di un ciclo di 10min (p.es. 60% = 6 minuti di lavoro,
4 minuti sosta; e così via).
- A/V - A/V: Indica la gamma di regolazione della corrente
di saldatura (minimo - massimo) alla corrispondente
tensione d'arco.
7- Dati caratteristici della linea di alimentazione:
- U : Tensione alternata e frequenza di alimentazione
1
Cod. 952653
2
2
Fig. A
Fig. B
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Telwin MASTERMIG 300

  • Página 20: Introduccion Y Descripcion General

    Alejar de la área de trabajo todas las substancias de agua (IP21) o con inclinación hasta 15° sobre la inflamables (p.ej. leño, papel, trapos, etc.). vertical (IP22). Asegurarse un aireación adecuada o de medios aptos Prestaciones de circuito de soldadura para aspirar los humos de la soldadura o en las -U : tensión de pico máxima en vacío (circuito de cercanías del arco.
  • Página 21 ATENCION! correspondencia de la punta guíahilo, es conveniente quitar dicha punta. La no observación de las normas antes indicadas, ocasiona ineficacia en el sistema de seguridad previsto ATENCIÓN! Si durante esta operación el hilo esta bajo por el fabricante (clase I), con los consiguientes graves tensión eléctrica y esta bajo fuerza mecánica, puede riesgos para la persona (p.ej: shok eléctrico) y para las causar, no adoptando las precauciones oportunas,...
  • Página 22: C Transferencia Globular

    en planos y espesores de poco mas de 4 mm. Tubo SOLDADURA HORIZONTAL (Fig. F) contacto interno respecto a la tobera (5 - 10 mm. SOLDADURA HORIZONTAL FRONTAL (Fig. G) mientras mas alta sea la tensión del arco). SOLDADURA VERTICAL (Fig. H) C TRANSFERENCIA GLOBULAR SOLDADURA EN ALUMINIO Es un medio de fusión entre Corto y Arco de chorreo.
  • Página 41 - ÔïðïèåôÞóôå ôç ìç÷áíÞ óå ïñéæüíôéï åðßðåäï ãéá íá ôçò ìç÷áíÞò (áðáñáßôçôá ãéá ôçí ôå÷íéêÞ âïÞèåéá, ôçí áðïöýãåôå ôçí ðôþóç ôçò. ðáñáããåëßá áíôáëëáêôéêþí, Ýñåõíá ðñïÝëåõóçò ôïõ ðñïúüíôïò). ÅÉÓÁÃÙÃÇ ÊÁÉ ÃÅÍÉÊÇ ÐÅÑÉÃÑÁÖÇ 10- Óýìâïëï S: äåß÷íåé üôé ìðïñïýí íá åêôåëåóôïýí ÁõôÞ ç ìç÷áíÞ åßíáé ìéá óõìðáãÞò ðçãÞ ãéá óõãêüëëçóç åñãáóßåò...
  • Página 42 óôåãíüôçôá äï÷åßïõ êáé âéäþóôå ôï ìå ìéá êÜðïéá ðßåóç. - ÄéÜìåôñïò ÷ñçóéìïðï éÞóéìùí íçìÜôùí :0,6 - 1,2 (1,6) ÓõíäÝóôå ôï óùëÞíá áåñßïõ óößããïíôáò êáëÜ ôï - ÄéáâÜèìéóç ñåýìáôïò óõãêüëëçóçò: 40 - 210Á ìåôáëëéêü äáêôýëéï. ÅëÝãîåôå ìå ôçí âáëâßäá áíïéêôÞ íá - ÄéáâÜèìéóç...
  • Página 44 FIG. A FIG. B EN 60974-1 A/V - A/V FUSE T A 50/60Hz FIG. C FIG.D - 44 -...
  • Página 45 FIG. E FIG. F 60 - 70° 70° 90° FIG. G FIG. H 60 - 70° 60 - 70° 90° 10° 10 - 20° FIG. I - 45 -...
  • Página 46 FIG. L TAB.1 I max 230V 400V 230V 300A T16A T10A 400A T25A T16A - 46 -...
  • Página 47 ( I ) GARANZIA La ditta costruttrice si rende garante del buon funzionamento delle macchine e si impegna ad effettuare gratuitamente la sostituzione dei pezzi che si deteriorassero per cattiva qualità di materiale o per difetti di costruzione entro 24 MESI dalla data di messa in funzione della macchina, comprovata sul certificato.

Este manual también es adecuado para:

Mastermig 400Mastermig 500 ra830827003830827004830822008

Tabla de contenido